Reiner jetStamp graphic 970 Manual De Instrucciones

Reiner jetStamp graphic 970 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para jetStamp graphic 970:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

jetStamp graphic 970
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
D
GB
E
F
P
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reiner jetStamp graphic 970

  • Página 1 970 Bedienungsanleitung Operating Manual Manual de instrucciones Mode d‘emploi Manual de instruções Istruzioni per l‘uso...
  • Página 3 970...
  • Página 4: Bedienelemente

    970 12 13 Bedienelemente Auslösetaste Klinkenbuchse für externe Auslösung Akkufach Klappe-Druckpatrone Druckschlitten Druckpatrone Basisstation Verriegelung-Druckpatrone Dichtung Kontakte-Druckpatrone LED-Anzeige Düsen Einstellrad Dichtungsspitze Grüne Ladeanzeige Positionierungshilfen Micro-USB-Buchse Druckbereich...
  • Página 5: Einstellrad

    970 Einstellrad Druckbild 4 Reinigen Druckbild 3 Bluetooth (BT) Druckbild 2 Funktionen Druckbild 1 LED-Anzeige Die LED-Anzeige dient als Markierung für Einstellungen. Die Einstellung Bluetooth (BT) ist derzeit nicht verfügbar. Zur Einstellung Funktionen, siehe „Online-Hilfe“ Seite 25.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    1.3. Probedruck ausführen ................11 1.4. PCset graphic-Software installieren ..............12 1.4.1. Systemanforderungen ..............12 1.4.2. Software installieren ..............12 1.5. jetStamp graphic 970 für PCset graphic vorbereiten .........12 2. Die Software-Applikation PCset graphic 2.1. Starten der Software ..................13 2.2. Bedienoberfläche ..................13 2.2.1. Menübefehle .................14 2.2.2.
  • Página 7 3.1. Auslösung über USB Schnittstelle ..............25 3.2. Auslösung über externen Schalter ..............25 4. Störungen erkennen und beseitigen 4.1. jetStamp graphic 970 zeigt keine Funktion ............26 4.2. Ursachen für nicht geladene Akkus ...............26 4.3. Optische Signale (LED) ................27 4.4. Akustische Signale ..................28 5.
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    970 Wichtige Hinweise Vor der Inbetriebnahme des jetStamp graphic 970 ist es unbedingt erforderlich, die Betriebs- anleitung und besonders die Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. Damit vermeiden Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden am Gerät vorzubeugen, Unsicherheiten im Umgang mit dem Kennzeichnungsgerät und damit verbundene Sicherheitsrisiken.
  • Página 9: Zu Ihrer Sicherheit

    Warnungen vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können. ACHTUNG Warnungen vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Sachschäden führen können. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem jetStamp graphic 970 noch leichter fällt.
  • Página 10: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil oder einen PC-USB-Anschluss zur Ladung der Akkus verwenden. Nur wiederaufladbare Akkus ( jeweils drei Stück) des Typs Nickel-Metallhydrid (REINER Artikelnummer: 946 192 - 000) der Bauform AA verwenden. Verbrauchte Akkus immer alle gleichzeitig ersetzen. Nicht zugelassene Akkus können zu Schäden oder Funktionsstörungen führen.
  • Página 11: Sicherheitshinweise Für Den Jetstamp Graphic 970

    Sicherheitshinweise für den jetStamp graphic 970 WARNUNG Gefahr der Erblindung bei Kontakt der Tinte mit den Augen. jetStamp graphic 970 nicht mit den Düsen gegen das Gesicht von Personen halten! VORSICHT Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Geräteleitungen.
  • Página 12: Vorbereiten Und In Betrieb Nehmen

    970 1. Vorbereiten und in Betrieb nehmen 1.1. Inbetriebnahme Die Akkus müssen vor der ersten Anwendung komplett aufgeladen werden. Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden. Die Akkus sind aufgeladen, wenn die grüne Ladeanzeige nicht mehr leuchtet. Akkus einsetzen ...
  • Página 13: Druckpatrone Einsetzen

    WARNUNG Gefahr der Erblindung bei Kontakt der Tinte mit den Augen. jetStamp graphic 970 nicht mit den Düsen gegen das Gesicht von Personen halten! auf die Position 1 stellen. Einstellrad Das Gerät auf eine zu bedruckende ebene Fläche stellen.
  • Página 14: Pcset Graphic-Software Installieren

    über das USB-Kabel mit dem PC verbinden. Einstellrad auf Stellung drehen, um das Gerät einzuschalten. Der PC erkennt den jetStamp graphic 970 als neues USB-Gerät. Die Gerätetreiber-Software wird automatisch installiert. Wenn das Gerät mit dem PC verbunden ist, werden die Akkus über den USB-Anschluss aufgeladen.
  • Página 15: Die Software-Applikation Pcset Graphic

    970 2. Die Software-Applikation PCset graphic 2.1. Starten der Software Auf das REINER PCset graphic-Symbol doppelklicken. Die PCset graphic-Software wird gestartet. 2.2. Bedienoberfläche Die Bedienoberfläche ist in vier Bereiche eingeteilt: - Die Menüleiste mit sowohl Windows-typischen- , als auch PCset graphic -spezifischen Funktionen.
  • Página 16: Menübefehle

    970 2.2.1. Menübefehle In der Online-Hilfe der PCset graphic-Applikation finden Sie weiterführende Informationen zu der Symbolleiste, den Objekten, sowie der Menüleiste. Befehl Beschreibung Symbolleiste Zurücksetzen der Anzeige. Löschen des angezeigten Entwurfs. Einstellungen Die Registerkarte „Schriftart“ im Menü „Einstellungen“...
  • Página 17: Objekte

    970 2.2.2. Objekte Druckbilder werden aus Objekten der fünf nachfolgend beschriebenen Objektgruppen zusammengestellt. Objekte lassen sich per Drag and Drop frei platzieren (siehe „Beispiel-Workflow: Druckbild erzeugen“ Seite 17). Das Format jeder Objektgruppe ist individuell konfigurierbar. Menüs für Formateinstellungen werden durch Klick mit der rechten Maustaste auf das jeweilige Objekt, oder im Register „Format“...
  • Página 18: Menüleiste

    Online-Hilfe Bedienungsanleitung in elektronischer Form. Versionshinweise zur Software. Info Ist der jetStamp graphic 970 verbunden, erscheinen hier Angaben zu Modell, Seriennummer und Firmware-Version. 2.2.4. Zusatzbefehle Text- und Barcode-Objekte können in Grafiken umgewandelt werden. Grafiken sind fixiert und können nicht mehr verschoben werden. Eingeschränkte Bearbeitung ist über die Zusatzfunktion „Auswahl“...
  • Página 19: Beispiel-Workflow: Druckbild Erzeugen

    970 2.3. Beispiel-Workflow: Druckbild erzeugen Durch das Einspielen eigener Druckbilder werden jeweils alle 4 im Gerät gespeicherten Druckbilder überschrieben. Die werkseitig vorinstallierten Druckbilder können vorab in die Software hochgeladen und als XML-Datei gespeichert werden (siehe „Menübefehle“ Seite 14).
  • Página 20: Druckbild An Den Jetstamp Graphic 970 Übertragen

    Druckbild ist im jetStamp graphic 970 gespeichert und kann gedruckt werden. 2.3.3. Druckbild drucken WARNUNG Gefahr der Erblindung bei Kontakt der Tinte mit den Augen. jetStamp graphic 970 nicht mit den Düsen gegen das Gesicht von Personen halten! Druckbild drucken Abb. ...
  • Página 21: Datum/Uhrzeit

    970 2.4. Datum/Uhrzeit 2.4.1. Datum/Uhrzeit Erzeugt ein Datum/ Uhrzeit Objekt. Objekt kann anhand des Rasters genau positioniert werden. Die maximale Anzahl der Datum-/Uhrzeit-Objekte für die 4 Druckbilder ist auf 5 begrenzt. Rechtsklick auf das Objekt Datum/Uhrzeit Format: Zur Änderung des Datum/Uhrzeit Formats Objekt löschen:...
  • Página 22 970 Format Einstellungen Datum/Uhrzeit Format für Datum Wählt ein Format für Datum/Uhrzeit aus der Liste aus. und Uhrzeit: Datumsformate mit Monatsabkürzungen wie Aug für August sind nur für Font 2 zulässig. Aktuell: Zeigt das gewählte Format in dem aktuellen Datum an.
  • Página 23 970 Verwenden Sie die folgenden Optionen, um Fristen wie das Verfallsdatum zu integrieren. Die Berechnung des Druckdatums erfolgt automatisch. Geben Sie einen Offset ein oder wählen Sie ihn aus. Zurücksetzen setzt alle Offset Werte auf „0“...
  • Página 24: Numeroteur

    970 2.5. Numeroteur 2.5.1. Numeroteur Erzeugt ein Numeroteur-Objekt. Objekt kann anhand des Rasters genau positioniert werden. Die maximale Anzahl der Numeroteur-Objekte für die 4 Druckbilder ist auf 5 begrenzt. Rechtsklick auf das Objekt Numeroteur Unter Numeroteur wird die aktuelle Numeroteur Nummer (1 - 5) ange- zeigt Verknüpfung zu...
  • Página 25: Format Numeroteur

    970 2.5.2. Format Numeroteur Zahlenkreis Zahlenkreis: Im Zahlenkreis wird der Bereich festgelegt, in dem der jeweilige Numeroteur zählt. Es kann für jeden Numeroteur ein eigener Zahlenkreis erstellt werden. Wird ein Numeroteur mit einem bestehenden Zahlenkreis verknüpft, wird automatisch der Zahlenkreis des verknüpften Numeroteurs benutzt.
  • Página 26 970 Numeroteurbereich Schrittweite: Legen Sie einen Wert für die Erhöhung des Numeroteurwerts fest. Beispiel: Wenn Sie als minimalen Wert 1 angeben, als maximalen Wert 10 und als Schrittweite 2, wird automatisch 1, 3, 5, ..., 9 gezählt. Die Schrittweite darf die Differenz zwischen dem minimalen und dem maximalen Wert nicht übersteigen!
  • Página 27: Online-Hilfe

    Gewünschtes Druckbild wird gedruckt. 3.2. Auslösung über externen Schalter Die Auslösung über externen Schalter erfolgt über einen galvanisch getrennten Kontakt. Zur Auslösung ist eine externe Spannungsquelle erforderlich. REINER Auslösekabel mit der Klinkenbuchse für externe Auslösung verbinden. Einstellrad auf das gewünschte Druckbild einstellen.
  • Página 28: Störungen Erkennen Und Beseitigen

    970 4. Störungen erkennen und beseitigen 4.1. jetStamp graphic 970 zeigt keine Funktion Problembehebung Abb.  USB-Kabel vom jetStamp graphic 970 lösen. Akkufach öffnen. Akkus entnehmen. Ca. 3 Sekunden warten. Akkus wieder einsetzen. Micro-USB-Buchse des Gerätes über das USB-Kabel mit dem PC verbinden.
  • Página 29: Optische Signale (Led)

    970 4.3. Optische Signale (LED) Bei orange blinkender Anzeige (Warnung) wird in der Statusanzeige der PCset graphic-Software eine detaillierte Gerätemeldung angezeigt (siehe „Bedienoberfläche“ Seite 13). LED Anzeige Zustand Ursache Behebung Hinweise Grün Betriebsbereit Grün Blinkend - Gerät befindet...
  • Página 30: Akustische Signale

    - Abdrucke überprüfen alle 30 Sekun- 3 Tonimpulse - Druckpatrone leer - Druckpatrone ersetzen 4 Tonimpulse - jetStamp graphic 970 - jetStamp graphic - Die Anzeige erscheint nicht in der Basissta- 970 in die Basis- nach 30 Sekunden tion station stellen Nichtgebrauch bei Standard-Tinte, bzw.
  • Página 31: Wartung

    Abdruck ohne Streifenbildung: Abdruck mit Streifenbildung: 5.1.1. Automatische Düsen-Reinigung WARNUNG Gefahr der Erblindung bei Kontakt der Tinte mit den Augen. jetStamp graphic 970 nicht mit den Düsen gegen das Gesicht von Personen halten! Automatischen Reinigungsmechanismus auslösen Abb.  Zur Reinigung der Düsen wird eine kleine Menge Tinte ausgestoßen.
  • Página 32: Manuelle Düsen-Reinigung

    5.2. Kontakte-Druckpatrone reinigen Kontakte-Druckpatrone reinigen Abb.  In seltenen Fällen können Verunreinigungen an den Kontakten-Druckpatrone fehlerhafte Druckergebnisse hervorrufen. jetStamp graphic 970 in Basisstation stellen. auf Position 1 stellen. Einstellrad Auslösetaste gedrückt halten und Gerät aus der Basistation nehmen. Druckschlitten fährt in die mittlere Position.
  • Página 33: Dichtung Austauschen

    Der Tintenstand der Druckpatrone ist in der Statusanzeige der PCset graphic Software ermittelbar. Druckpatrone austauschen Abb.  Je nach verwendeter Tintenart sind unterschiedliche Dichtungen notwendig (siehe „Dichtung austauschen“). jetStamp graphic 970 in Basisstation stellen. Einstellrad auf Position 1 stellen. Auslösetaste gedrückt halten und Gerät aus der Basistation nehmen.
  • Página 34: Gehäuse Reinigen

    VORSICHT Gefahr durch elektrischen Schlag wenn Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Das Netzteil aus der Steckdose ziehen Fachhändler oder den REINER Service verständigen. ACHTUNG Zu aggressive Reinigungsmittel können die Gehäuseoberfläche beschädigen. Für die Reinigung kein Scheuerpulver und keine kunststofflösenden Reinigungsmittel verwenden.
  • Página 35: Technische Daten Und Zubehör

    = jetStamp graphic 970 erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinie 2004/108/EG. Hierfür trägt das Gerät die CE-Kennzeichnung. • = jetStamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standardized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300 •...
  • Página 36: Technische Daten

    970 6.2. Technische Daten Technische Daten Abmessungen Standgerät 140 x 160 x 85 mm (B x H x T) 155 x 140 x 30 mm (B x H x T) Abmessungen Basisstation Gesamthöhe 175 mm Gewicht Standgerät ca. 520 g Gewicht Basisstation ca.
  • Página 37: Transport Und Entsorgung

    970 6.3. Transport und Entsorgung Transport ACHTUNG Beschädigung des Gerätes bei unsachgemäßem Transport. Ausschließlich Verpackung verwenden, die dem Gerät Schutz gegen Stöße und Schläge bietet! Entsorgung Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) Elektro- und Elektronikgeräte sowie Akkumulatoren gehören nicht in den Haus- oder Restmüll.
  • Página 38: Kontakt

    +49 7723 657-200 E-Mail: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2013 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieser Bedienungsanleitung, auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis. Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung behalten wir uns ohne Ankündigung vor.
  • Página 39: Index

    970 8. Index Akkus einsetzen ........10 Menübefehl ........14 Akkus laden ........10 Menüleiste .........13 Akustische Signale ......28 Online Hilfe ........25 Barcode ..........15 Bedienelemente ........3 PCset graphic installieren .....12 Bedienoberfläche ........13 Probedruck ........11 Objekte ........15 Barcode ........15 Datum/Uhrzeit ......15 Software installieren ......12...
  • Página 40: Operating Elements

    970 12 13 Operating Elements Trigger button Plug-in socket for external trigger Battery compartment Folding print cartridge Print carriage Print cartridge Base station Lock print cartridge Protective Nozzle Seal Contact print cartridge LED indicator Nozzles Set wheel Sealing tip...
  • Página 41: Set Wheel

    970 Set Wheel Print image 4 Clean Print image 3 Bluetooth (BT) Print image 2 Functions Print image 1 LED indicator The LED indicator marks settings. The setting Bluetooth (BT) is not currently available. On the setting Functions, see “Online Help” Page 53.
  • Página 42 2.2.3. Menu Bar ..................52 2.2.4. Additional commands ..............52 2.3. Example Workflow: Generate Print Pattern .............53 2.3.1. Configure Print Pattern ..............53 2.3.2. Transfer Print Pattern to the jetStamp graphic 970 ........54 2.3.3. Print Print Pattern .................54 2.4. Date/Time ....................55 2.4.1. Date/Time ..................55...
  • Página 43 3.1. Trigger via USB Interface ................61 3.2. Trigger via External Switch ................61 4. Recognising and Removing Interferences 4.1. jetStamp graphic 970 does not work .............62 4.2. Reasons for Rechargeable Batteries Not Being Charged ........62 4.3. Visual Signals (LED) ..................63 4.4. Acoustic Signals ..................64 5.
  • Página 44: Important Notes

    970 Important Notes Before commissioning of the jetStamp graphic 970, always read the operating instructions and in particular the safety notes with care. This prevents mistakes in handling of the marking device and connected safety risks to keep you safe and avoid damage to the device.
  • Página 45: Your Safety

    Warnings of dangers that may lead to injury if not observed. NOTICE Warnings of dangers that may lead to property damage if not observed. You are asked to perform actions here. Notes and advice to make handling your jetStamp graphic 970 even easier.
  • Página 46: Safety Notes On Rechargeable Batteries

    Only use the enclosed plug-in mains adapter or a PC USB connection to charge the batteries. Only use rechargeable batteries (three each) of the nickel-metal-hydride type (REINER item number: 946 192 - 000), build AA. Always replace all rechargeable batteries at once.
  • Página 47: Safety Notes For The Jetstamp Graphic 970

    Safety Notes for the jetStamp graphic 970 WARNING Danger of blinding in case of contact between ink and eyes. Never hold the jetStamp graphic 970 with its nozzles pointing at the face of persons! CAUTION Danger of tripping and damage to the device from device lines placed freely in the room.
  • Página 48: Preparation And Taking Into Operation

    970 1. Preparation and Taking into Operation 1.1. Commissioning The rechargeable batteries must be charged completely before the first use. The charging time is approx. 3 hours. The rechargeable batteries are charged when the green charge display goes out.
  • Página 49: Inserting Printing Cartridge

    The jetStamp graphic 970 is delivered with 4 factory-pre-set example print patterns. WARNING Danger of blinding in case of contact between ink and eyes. Never hold the jetStamp graphic 970 with its nozzles pointing at the face of persons! Turn the setting wheel to position 1.
  • Página 50: Install Pcset Graphic Software

    Connect the micro-USB socket to the computer via the USB cable Turn the set wheel to activate the device. The PC recognises the jetStamp graphic 970 as a new USB device. The device driver software is installed automatically. When the device is connected to the PC, the rechargeable batteries are...
  • Página 51: The Software Application Pcset Graphic

    970 2. The Software Application PCset graphic 2.1. Starting the Software Double-click the REINER PCset graphic icon The PCset graphic software is started. 2.2. Operating Interface The operating interface is structured in four areas: - The menu bar with Windows-typical and PCset graphic-specific functions.
  • Página 52: Menu Commands

    970 2.2.1. Menu Commands The online help of the PCset graphic application provides further information on the icon bar, the objects and menu bar. Command Description Icon bar Resetting the display. Deleting the displayed draft. Settings – Display the tab “Font” in the menu “Settings”.
  • Página 53: Objects

    970 2.2.2. Objects Print patterns are assembled from objects of the five object groups described below. Objects can be freely placed by drag and drop (see „Example Workflow:Generate Print Pattern“ Page 53). The format of each object group can be individually configured. Menus for format settings are called by right-clicking the respective object or in the tab “Format”...
  • Página 54: Menu Bar

    Version information on the software. Info When the jetStamp graphic 970 is connected, the information on model, serial number and firmware version appear here. 2.2.4. Additional commands Text and barcode objects can be converted to graphics. Graphics are fixed and cannot be moved.
  • Página 55: Example Workflow: Generate Print Pattern

    970 2.3. Example Workflow: Generate Print Pattern Entering own print patterns overwrites all 4 print patterns saved in the device. The factory pre-installed print patterns can be uploaded into the software and saved as XML files before (see “Menu Commands” Page 50).
  • Página 56: Transfer Print Pattern To The Jetstamp Graphic 970

    Confirm the following dialogue window with Yes. The following message will appear after a few seconds if the transfer is successful. Confirm message with OK. The print pattern is saved in the jetStamp graphic 970 now and can be printed. 2.3.3. Print Print Pattern WARNING Danger of blinding in case of contact between ink and eyes.
  • Página 57: Date/Time

    970 2.4. Date/Time 2.4.1. Date/Time Generates a date/time object. Object can be placed precisely according to the grid. The maximum number of the date/time objects for the 4 print patterns is limited to 5. Right-click on object Date/time format: To change the date/time format.
  • Página 58 970 Format settings date/time Format for date Selects a format for date and time from the list. and time: Date formats with month abbreviations like Aug for August are only permissible for font 2. Current: Shows the current format in the current date.
  • Página 59 970 Use the following options to integrate periods like the expiration date. The print date is calculated automatically. Enter a number or select up down arrows. Reset resets all offset values to „0“...
  • Página 60: Numbering Machine

    970 2.5. Numbering machine 2.5.1. Numbering machine Generates a numbering machine object. Object can be placed precisely according to the grid. The maximum number of numbering machine objects for the 4 print patterns is limited to 5. Right-click on object...
  • Página 61: Format Numbering Machine

    970 2.5.2. Format numbering machine Number circle Number circle: The area in which the respective numbering machine counts is determined in the number circle. A dedicated number circle can be generated per numbering machine. If a numbering machine is linked to a present number circle, the number circle of the linked-to numbering machine is used automatically.
  • Página 62 970 Numbering machine range Step width: Specify a value for increasing the numbering machine value. Example: When entering a minimum value of 1, a maximum value of 10 and a step width of 2, counting will be 1, 3, 5, ..., 9.
  • Página 63: Online Help

    3.2. Trigger via External Switch Triggering via external switch uses a galvanically insulated contact. An external voltage source is required for triggering. Connect the REINER trigger cable to the plug-in socket for external triggering Set set wheel to the desired print pattern.
  • Página 64: Recognising And Removing Interferences

    4. Recognising and Removing Interferences 4.1. jetStamp graphic 970 does not work Troubleshooting Fig.  Remove the USB cable from the jetStamp graphic 970. Open battery compartment Remove the rechargeable batteries. Wait for approx. 3 seconds. Replace the rechargeable batteries.
  • Página 65: Visual Signals (Led)

    970 4.3. Visual Signals (LED) When the indicator flashes orange (warning), the status display of the PCset graphic software shows a detailed device message (see „Operating Interface“ Page 49). LED indicator Condition Cause Removal Notes Green Ready Green...
  • Página 66: Acoustic Signals

    3 sound impulse - Print cartridge empty - Replace print cartridge 4 sound impulse - jetStamp graphic 970 - Put the jetStamp - The display appears after not in the base station graphic 970 in 30 seconds without use for...
  • Página 67: Maintenance

    Print with stripes: 5.1.1. Automatic Cleaning of Nozzles WARNING Danger of blinding in case of contact between ink and eyes. Never hold the jetStamp graphic 970 with its nozzles pointing at the face of persons! Trigger automatic cleaning mechanism Fig. ...
  • Página 68: Manual Nozzle Cleaning

     In rare case, contamination of the print cartridge contacts may cause defective print results. Put the jetStamp graphic 970 in the base station to position 1. Turn the setting wheel Keep the trigger button pushed and take the device from the base station Print carriage moves to the middle position.
  • Página 69: Replace Protective Nozzle Seal

    Take new print cartridge from the packaging and remove protective film from the nozzles Put the jetStamp graphic 970 on a fixed flat surface. Inserting printing cartridge Closing the print cartridge flap Push the trigger button Print carriage...
  • Página 70: Clean Housing

    CAUTION Danger of electric shock when liquids enter the inside of the device. Pull the mains adapter from the socket. Inform specialist dealer or REINER service. NOTICE Aggressive cleaning agents may damage the housing surface. Do not use abrasives and plastic-dissolving detergents for cleaning.
  • Página 71: Technical Data And Accessories

    = jetStamp graphic 970 meets the requirements of EC directive 2004/108/EC. The device bears the CE marking for this. • = jetStamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standar- dized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300. •...
  • Página 72: Technical Data

    970 6.2. Technical Data Technical Data Dimensions standard device 140 × 160 × 85 mm (W × H × D) 155 × 140 × 30 mm (W × H × D) Dimensions base station Total height 175 mm Weight standard device Approx.
  • Página 73: Transport And Disposal

    970 6.3. Transport and Disposal Transport NOTICE Damage to the device at improper transport. Only use packaging that protects the device from impact and hits! Disposal Directive 2002/96/EC (WEEE) Electrical and electronic devices and rechargeable batteries do not belong in the household or residual waste.
  • Página 74: Contact

    Email: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2013 Ernst Reiner GmbH & Co. KG All rights reserved. Translation, reprint and other reproduction of these operating instructions, even in parts and no matter the form, shall require our express written consent. We reserve the right to make content changes to these operating instructions without notice.
  • Página 75: Index

    970 8. Index Menu bar ...........49 Menu command ........50 Accessories ........71 Acoustic Signals ........64 Online Help ........61 Operating Elements ......38 Barcode ..........51 Operating Interface ......49 Additional Commands Charge display ........49 Generate Graphic ......52 Charge Rechargeable Batteries ....46 Selection .........50 Contact ..........72...
  • Página 76: Elementos De Control

    970 12 13 Elementos de control Botón del obturador Entrada de jack para activación externa Batería Tapa cartucho de impresión Carro de impresión Cartucho de impresión Estación base Bloqueo cartucho de impresión Junta Contacto cartucho de impresión Pantalla LED...
  • Página 77: Rueda De Ajuste

    970 Rueda de ajuste Imagen de impresión 4 Imagen de Limpiar impresión 3 Imagen de Bluetooth (BT) impresión 2 Imagen de Funciones impresión 1 Apagado Indicador LED El indicador LED se utiliza como un marcador para la configuración.
  • Página 78 2.2.4. Comandos adicionales ..............88 2.3. Ejemplo flujo de trabajo: crear imágenes de impresión........89 2.3.1. Configurar imagen de impresión ............89 2.3.2. Transferir una imagen de impresión al jetStamp graphic 970 ....90 2.3.3. Imprimir la imagen de impresión ............90 2.4. Fecha/hora ....................91 2.4.1.
  • Página 79 3.2. Activación mediante interruptor externo ............97 4. Detección y eliminación de fallos del sistema 4.1. jetStamp graphic 970 no está en funcionamiento ..........98 4.2. Causas por las que no carga las pilas recargables ..........98 4.3. Señales ópticas (LED) ................99 4.4. Señales acústicas ..................100 5.
  • Página 80: Información Importante

    970 Información importante Antes de la puesta en marcha del jetStamp graphic 970 es imprescindible que usted lea el ma- nual, y en especial, las indicaciones de seguridad. Esto es por su seguridad y evitará daños en el dispositivo, dudas en el trato con los sellos eléctricos y los riesgos de seguridad asociados.
  • Página 81: Para Su Seguridad Descripción De Símbolo

    Advertencias de peligro que causan lesiones en caso de incumplimiento. AVISO Advertencias de peligro que causan daños materiales en caso de incumplimiento. Aquí se le solicitará las medidas. Consejos y sugerencias para que usted se familiarice de forma aún más sencilla con su jetStamp graphic 970.
  • Página 82: Advertencias De Seguridad Para Las Pilas Recargables

    Utilice sólo el adaptador de CA o el puerto USB del PC para cargar las pilas recargables. Usar sólo pilas recargables (tres unidades) del modelo níquel-hidruro metálico (número de artículo REINER: 946 192 - 000) de AA. Cambie siempre todas las pilas recargables usadas a la vez.
  • Página 83: Advertencias De Seguridad Para El Jetstamp Graphic 970

    970 Advertencias de seguridad para el jetStamp graphic 970 ADVERTENCIA Peligro de ceguera por el contacto de la tinta con los ojos. ¡No acercar la boquilla del jetStamp graphic a la cara de las personas! ATENCIÓN Peligro de tropiezo y daños en el dispositivo si los cables del dispositivo se encuentran dispersos por la habitación.
  • Página 84: Preparar Y Poner En Marcha

    970 1. Preparar y poner en marcha 1.1. Puesta en marcha Las pilas recargables deben estar completamente cargadas antes de su primer uso. El tiempo de carga es de aprox. 3 horas. Las pilas recargables están cargadas cuando el indicador verde se apaga.
  • Página 85: Uso Del Cartucho De Impresión

    Realizar impresión de prueba Fig.  El jetStamp graphic 970 viene de fábrica con 4 imágenes de impresión de muestra. ADVERTENCIA Peligro de ceguera por el contacto de la tinta con los ojos. ¡No acercar la boquilla del jetStamp graphic 970 a la cara de las personas! Colocar la rueda de ajuste en la posición 1.
  • Página 86: Instalar El Software Pcset Graphic

    El PC detecta el jetStamp graphic 970 como un nuevo dispositivo USB. El software de controlador del dispositivo se instala automáticamente. Cuando el dispositivo está conectado al PC, las pilas recargables se cargan...
  • Página 87: Aplicación De Software Pcset Graphic

    970 2. Aplicación de software PCset graphic 2.1. Ejecutar el software Haga doble clic en el icono REINER PCset graphic El software PCset graphic se inicia. 2.2. Interfaz de usuario La interfaz de usuario se divide en cuatro áreas: - La barra de menús...
  • Página 88: Comandos Del Menú

    970 2.2.1. Comandos del menú En la ayuda en línea de la aplicación PCset graphic, puede encontrar más información sobre la barra de herramientas, los objetos y la barra de menú. Barra de Comando Descripción herramientas Restablecimiento de la pantalla. Eliminar el diseño Nuevo mostrado.
  • Página 89: Objetos

    970 2.2.2. Objetos Las imágenes de impresión se compilan en objetos a partir de los cinco grupos de objetos. Los objetos se pueden colocar, arrastrar y soltar en cualquier lugar (véase „Ejemplo flujo de trabajo: crear imágenes de impresión“ Página 89).
  • Página 90: Barra De Menú

    Notas de la versión del software. Información El jetStamp graphic 970 está conectado, aquí aparecen los detalles sobre el modelo, el número de serie y la versión de firmware. 2.2.4. Comandos adicionales Los objetos de texto y de código de barras se pueden convertir en gráficos.
  • Página 91: Ejemplo Flujo De Trabajo: Crear Imágenes De Impresión

    970 2.3. Ejemplo flujo de trabajo: crear imágenes de impresión Mediante la instalación de sus propias imágenes de impresión, se sobrescribirán las 4 imágenes de impresión almacenadas en el dispositivo. Mediante los ajustes predeterminados de fábrica, las imágenes de impresión se pueden cargar en el software y guardarse como un archivo XML (véase „Comandos del menú“...
  • Página 92: Transferir Una Imagen De Impresión Al Jetstamp Graphic 970

    Tras la transmisión con éxito y después de unos segundos, aparecerá el siguiente mensaje. Confirmar el mensaje con OK. La imagen impresa se guarda en el jetStamp graphic 970 y se puede imprimir. 2.3.3. Imprimir la imagen de impresión ADVERTENCIA Peligro de ceguera por el contacto de la tinta con los ojos.
  • Página 93: Fecha/Hora

    970 2.4. Fecha/hora 2.4.1. Fecha/hora Crea un objeto de fecha/hora. El objeto puede colocarse con precisión en la cuadrícula. El número máximo de objetos fecha/hora para 4 imágenes de impresión es de 5. Hacer clic con el botón derecho en el objeto Formato de fecha/hora: Para cambiar el formato de fecha/hora.
  • Página 94: Formato Configuración Fecha/Hora

    970 Formato configuración fecha/hora Formato para Seleccione un formato de la lista para la fecha/hora. fecha y hora: Formato de fecha con abreviatura de los meses como Aug para Agosto sólo se permiten para la fuente 2. Actual: Aparece el formato seleccionado con la fecha actual.
  • Página 95 970 Utilice las siguientes opciones para integrar períodos como la fecha de vencimiento. El cálculo de la fecha de impresión es automático. Introduzca una desviación o selecciónela. Cambie todos los ajustes de los valores de desviación a „0“...
  • Página 96: Numerador

    970 2.5. Numerador 2.5.1. Numerador Crea un objeto numerador. El objeto puede colocarse con precisión con base en la cuadrícula. El número máximo de objetos de numerador para 4 imágenes de impresión es de 5. Hacer clic derecho en el objeto Numerador Bajo el numerador se indica el número de numerador actual (1 - 5).
  • Página 97: Formato Numerador

    970 2.5.2. Formato numerador Círculo numérico Círculo numérico: En el círculo numérico se define el área para los respectivos recuentos del numerador. Puede crearse un numerador diferente para cada círculo numérico. Si un numerador está relacionado con un círculo numérico existente, se usa de forma automática el círculo numérico del...
  • Página 98: Fuente Para El Numerador

    970 Área del numerador Aumento: Establezca un valor para el aumento del valor del numerador. Ejemplo: Si se especifica un valor mínimo de 1, como valor máximo 10 y como tamaño de la fuente 2, automáticamente se cuenta 1, 3, 5... 9.
  • Página 99: Ayuda En Línea

    Para los datos técnicos, véase ayuda en línea. 3.1. Activación a través de puerto USB Conectar el cable de activación por USB de REINER con la conexión de micro USB Rueda de ajuste para configurar la imagen de impresión deseada.
  • Página 100: Detección Y Eliminación De Fallos Del Sistema

    970 4. Detección y eliminación de fallos del sistema 4.1. jetStamp graphic 970 no está en funcionamiento Solución de problemas Fig.  Cable USB de jetStamp graphic 970 suelto. Abrir el compartimento de la batería Extraer las pilas recargables.
  • Página 101: Señales Ópticas (Led)

    970 4.3. Señales ópticas (LED) Cuando el indicador naranja parpadea (advertencia) en el indicador de estado el software PCset graphic proporciona un mensaje detallado del dispositivo (véase „Interfaz de usuario“ Página 85). Indicador Estado Causa Solución Avisos Verde...
  • Página 102: Señales Acústicas

    3 Impulsos de - Cartucho de impresión - Utilizar tono vacío cartucho de impresión 4 Impulsos de - jetStamp graphic 970 - Colocar el - El mensaje aparece tono no está en la estación jetStamp graphic después de 30 segundos, base 970 en la estaci- cuando no se está...
  • Página 103: Advertencia

    5.1.1. Limpieza automática de las boquillas ADVERTENCIA Peligro de ceguera por el contacto de la tinta con los ojos. ¡No acercar la boquilla del jetStamp graphic 970 a la cara de las personas! Activar mecanismo de activación automática Fig. ...
  • Página 104: Limpieza Manual De Las Boquillas

    En algunas ocasiones, la suciedad en los contactos del cartucho de impresión produce resultados de impresión erróneos. Colocación del jetStamp graphic 970 en la estación base en la posición 1. Colocar la rueda de ajuste Mantener el botón del obturador presionado y llevar el dispositivo a la estación...
  • Página 105: Volver A Colocar La Junta

    Fig.  Dependiendo del tipo de tinta, se requieren juntas diferentes (véase “sustituir junta”). Colocación del jetStamp graphic 970 en la estación base en la posición 1. Colocar la rueda de ajuste Mantener el botón del obturador presionado y llevar el dispositivo a la estación base .
  • Página 106: Limpiar Carcasa

    Peligro de descarga eléctrica si el agua se introduce en el interior del dispositivo. Quitar la fuente de alimentación de la toma de pared Notificar al distribuidor o al Servicio REINER. AVISO Los agentes de limpieza agresivos pueden dañar la superficie de la carcasa.
  • Página 107: Datos Técnicos Y Accesorios

    El jetStamp graphic 970 cumple con los requisitos de la Directiva 2004/108CE. Por lo tanto, el dispositivo lleva la marca CE. • = jetStamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standar- dized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300 •...
  • Página 108: Datos Técnicos

    970 6.2. Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones unidad independiente 140 x 160 x 85 mm (L x A x P) 155 x 140 x 30 mm (L x A x P) Dimensiones estación base Altura total 175 mm Peso unidad independiente 520 g.
  • Página 109: Transporte Y Eliminación

    970 6.3. Transporte y eliminación Transporte AVISO Un transporte inadecuado puede provocar daños a la unidad. Excluyendo el uso, ¡el embalaje de la unidad proporciona protección contra golpes y arañazos! Eliminación Directiva 2002/96/EG (WEEE) Los dispositivos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben tirarse a la basura normal o del hogar.
  • Página 110: Contacto

    +49 7723 657-200 Correo electrónico: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2013 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Todos los derechos reservados. Para la traducción, reimpresión o reproducción de este manual, ya sea por partes o de cualquier forma, deberán contar con nuestro permiso expreso por escrito.
  • Página 111: Índice

    970 8. Índice Indicadores de estado ......85 Insertar cabezal de impresión ....83 Accesorios ........107 Insertar las baterías ......82 Activación externa .......97 Instalar controlador de dispositivos ..84 Advertencia ........101 Instalar PCset graphic ......84 Limpiar carcasa ......104 Instalar software .........84...
  • Página 112: Éléments De Commande

    970 12 13 Éléments de commande Déclencheur d‘impression Prise jack pour déclenchement externe Compartiment à piles rechargeables Clapet de la cartouche d'encre Chariot d'impression Cartouche d'encre Base Verrouillage de la cartouche d'encre Joint Contacts de la cartouche d'encre...
  • Página 113: Molette De Réglage

    970 Molette de réglage Présentation de l‘empreinte 4 Présentation de Nettoyer l‘empreinte 3 Présentation de Bluetooth (BT) l‘empreinte 2 Présentation de Fonctions l‘empreinte 1 Arrêt Affichage LED L’affichage LED sert de repère à la fonction active. Le paramétrage Bluetooth (BT) n'est pas disponible actuellement.
  • Página 114 2.2.4. Commandes complémentaires ............124 2.3. Exemple de travail : Créer une empreinte ............. 125 2.3.1. Configuration de l‘empreinte ............125 2.3.2. Transmission de la présentation de l‘empreinte au jetStamp graphic 970.. 126 2.3.3. Imprimer l‘empreinte ..............126 2.4. Date/heure .................... 127 2.4.1.
  • Página 115 3.2. Déclenchement par un interrupteur externe ..........133 4. Reconnaitre les pannes et y remédier 4.1. Le jetStamp graphic 970 ne fonctionne pas ..........134 4.2. Causes possibles du non chargement des piles ..........134 4.3. Signaux optiques (LED) ................135 4.4.
  • Página 116: Remarques Importantes

    970 Remarques importantes Avant de mettre en marche le jetStamp graphic 970, merci de lire attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité. En procédant ainsi vous éviterez les incertitudes de manipulation de l‘appareil électrique avec les risques de sécurité inhérents et ceci pour votre sécurité...
  • Página 117: Pour Votre Sécurité

    Avertissement de dangers pouvant, en cas de non respect des mesures, mener à des blessures graves. AVIS Avertissement de dangers pouvant, en cas de non respect des mesures, mener à des dommages matériels. Vous êtes invité à agir. Remarques et conseils facilitant la manipulation de votre jetStamp graphic 970.
  • Página 118: Consignes De Sécurité Pour Les Piles Rechargeables

    N‘utilisez que des piles rechargeables (respectivement trois pièces) de type AA, hydrure de métal de nickel (Article REINER No: 946 192 - 000). Changez toujours toutes les piles en même temps. Des piles rechargeables non conformes peuvent entrainer des dommages ou des défauts de fonctionnement.
  • Página 119: Consignes De Sécurité Pour Le Jetstamp Graphic 970

    Consignes de sécurité pour le jetStamp graphic 970 AVERTISSEMENT Risques de cécité en cas de contact de l‘encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp graphic 970 vers le visage de personnes ! AT TENTION Risque de trébuchement et de dommages pour l‘appareil si le câble traîne.
  • Página 120: Préparation Et Mise En Service

    970 1. Préparation et mise en service 1.1. Mise en service Les piles rechargeables doivent être rechargés entièrement avant la première utili- sation. Le temps de chargement est d'environ 3 heures. Les piles rechargeables sont chargés quand le témoin de charge vert s'éteint.
  • Página 121: Insertion De La Cartouche D'encre

    Le jetstamp graphic 970 est livré d‘usine avec 4 exemples d‘empreintes pré programmées. AVERTISSEMENT Risques de cécité en cas de contact de l‘encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp graphic 970 vers le visage de personnes ! Positionnez la molette de réglage sur 1.
  • Página 122: Installation Du Logiciel Pcset Graphic

    Positionnez la molette de réglage sur 1, pour mettre l'appareil en service. Le PC reconnait le jetStamp graphic 970 comme nouveau périphérique USB Les pilotes de l'appareil sont installés automatiquement. Quand l'appareil est relié au PC, les piles rechargeables sont rechargés via...
  • Página 123: Le Logiciel D'application Pcset Graphic

    970 2. Le logiciel d‘application Pcset graphic 2.1. Démarrage du logiciel Faites un double clic sur le symbole REINER PCset graphic Le logiciel PCset graphic démarre. 2.2. Interface de l'utilisateur L'interface de l'utilisateur est divisé en quatre parties : - La barre des menus avec des fonctions typiques de Windows et des fonctions spécifiques...
  • Página 124: Commandes Du Menu

    970 2.2.1. Commandes du menu Vous trouverez dans l‘aide en ligne de l‘application PCset graphic de plus amples informations concernant la barre d‘outils, les objets et la barre des menus. Commande Description Barre d'outils Rétablir l'affichage. Supprimer le projet préliminaire Nouveau affiché.
  • Página 125: Eléments D'empreinte

    970 2.2.2. Eléments d‘empreinte Les empreintes sont composées à partir d‘éléments des cinq rubriques décrits ci-dessous. Les éléments peuvent être librement placés grâce à la technique Drag and Drop (glissez/déplacez) (voir „Exemple de travail: Créer une empreinte“ Page 125).
  • Página 126: Barre Des Menus

    Aide sous forme électronique avec des informations détaillées de Aide en ligne configuration et le manuel d'utilisation. Indication de la version du logiciel. Si le jetStamp graphic 970 est connecté, des informations concernant Info le modèle, le numéro de série et la version du Firmware sont affichées ici.
  • Página 127: Exemple De Travail : Créer Une Empreinte

    970 2.3. Exemple de travail : Créer une empreinte Le transfert de nouvelles empreintes efface chacune des 4 empreintes exemples pré - programmées en usine. Les empreintes pré - installées en usine peuvent d’abord être transférées dans le logiciel et enregistrées comme fichier XML (voir „Commandes du menu“...
  • Página 128: Transmission De La Présentation De L'empreinte Au Jetstamp Graphic

    être imprimée. 2.3.3. Imprimer l‘empreinte AVERTISSEMENT Risques de cécité en cas de contact de l‘encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp graphic 970 vers le visage de personnes ! Impression de L‘empreinte Fig.  Positionnez la molette de réglage sur 1.
  • Página 129: Date/Heure

    970 2.4. Date/heure 2.4.1. Date/heure Crée un élément de date/heure. Un élément peut être parfaitement positionné à l‘aide de la trame. Le nombre d’éléments date/heure est limité à 5 pour les 4 présentations d’empreinte. Clic droit sur l’élément Date/heure Format: Pour modifier le format de la date/heure.
  • Página 130 970 Paramétrage du format de la date/heure Format de la date Choix d‘un format de date / heure d‘une liste. et de l‘heure: Les formats de dates avec les abréviations de mois tel que Aou. pour Août ne sont autorisés que pour la police 2.
  • Página 131 970 Utilisez les options suivantes, pour intégrer des délais comme la date de péremption. Le calcul de la date d‘impression est automatisé. Indiquez une mise en page ou sélectionnez-en une. Rétablir, remet toutes les valeurs de la mise en page sur «0».
  • Página 132: Numéroteur

    970 2.5. Numéroteur 2.5.1. Numéroteur Créer un élément numéroteur Un élément peut être parfaitement positionné à l‘aide de la trame. Le nombre d’éléments numéroteur est limité à 5 pour les 4 présentations d’empreinte Clic droit sur l’élément Numéroteur Le chiffre a côté...
  • Página 133: Format Du Numéroteur

    970 2.5.2. Format du numéroteur Chaîne numérale Chaîne numérale: La zone dans laquelle le numéroteur fonctionne est définie dans la chaîne numérale. On peut créer une chaîne numérale pour chaque numéroteur. Si un numéroteur est lié à une chaîne numérale existante, le numéroteur fonctionnera automatiquement avec la chaîne...
  • Página 134 970 Plage du numéroteur Incrémentation: Définissez une valeur d‘incrémentation de la valeur du numéroteur. Exemple : Si vous définissez 1 comme valeur minimale, 10 comme valeur maximale et 2 comme valeur d‘incrémentation, le comptage automatisé sera 1, 3, 5,...9.
  • Página 135: Aide En Ligne

    Le déclenchement par un interrupteur externe se fait par un contact avec séparation galvanique. Une source d‘alimentation externe est nécessaire pour le déclenchement. Connectez le câble de déclenchement REINER à la prise jack pour un déclenchement externe  Positionnez la molette de réglage sur le numéro d‘empreinte souhaité.
  • Página 136: Reconnaitre Les Pannes Et Y Remédier

    970 4. Reconnaitre les pannes et y remédier 4.1. Le jetStamp graphic 970 ne fonctionne pas Solution Fig.  Débranchez le câble USB du jetStamp graphic 970. Ouvrez le compartiment des piles rechargeables. Enlever les piles rechargeables. Attendre environ 3 secondes.
  • Página 137: Signaux Optiques (Led)

    - remplacez la car- - signal acoustique touche d'encre également (Avertissement) intervalle ème orange clignotant, - jetStamp graphic 970 - Installez le - L‘avertissement n'est pas sur la base apparaît après 30 jetStamp graphic (Avertissement) intervalle ème 970 sur la base...
  • Página 138: Signaux Acoustiques

    30 secondes 3 impulsions - cartouche d'encre vide - remplacez sonores la cartouche d'encre 4 impulsions - jetStamp graphic 970 - Installez le - L‘avertissement apparaît sonores n'est pas sur la base jetStamp graphic après 30 secondes de non 970 sur la base utilisation avec l‘encre...
  • Página 139: Maintenance

    5.1.1. Nettoyage automatique des buses AVERTISSEMENT Risques de cécité en cas de contact de l‘encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp graphic 970 vers le visage de personnes ! Déclenchement automatique du processus de nettoyage Fig. ...
  • Página 140: Nettoyage Manuel Des Buses

    Fig.  Dans des cas rares, des salissures sur les contacts peuvent occasionner une mauvaise qualitê d‘impression. Installez le jetStamp graphic 970 sur la base. sur 1. Positionnez la molette de réglage Maintenez la déclencheur d‘impression et enlevez l'appareil de la base Le chariot d'impression se déplace en position centrale.
  • Página 141: Remplacement Du Joint

    Remplacement de la cartouche d'encre Fig.  Des joints différents sont nécessaires selon le type d‘encre utiliser. (voir «Remplacement du joint» ). Installez le jetStamp graphic 970 sur la base. Positionnez la molette de réglage sur 1. Maintenez le déclencheur d‘impression...
  • Página 142: Nettoyage Du Boîtier

    AT TENTION Attention aux décharges électriques si des liquides pénètrent à l‘intérieur de l‘appareil. Débranchez l‘appareil. Informez le revendeur ou le SAV REINER. AVIS Les produits de nettoyage trop agressifs peuvent endommager la surface du boitier. N‘utiliser pour le nettoyage ni poudre à récurer, ni de nettoyant dissolvant le plastique.
  • Página 143: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    Directive CE 2004/108/EG. Le label CE est apposé à cet effet sur l‘appareil. • = jetStamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standar- dized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300 • = Safety of Information Technology Equipment •...
  • Página 144: Caractéristiques Techniques

    970 6.2. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil 140 × 160 × 85 mm (L × H × P) 155 × 140 × 30 mm (L × H × P) Dimensions de la base Hauteur totale 175 mm Poids de l'appareil env.
  • Página 145: Transport Et Mise Au Rebut

    970 6.3. Transport et mise au rebut Transport AVIS Endommagement de l'appareil lors d'un transport inadéquat. Utilisez exclusivement un emballage qui protège l‘appareil des impacts et des chocs! Élimination Directive 2002/96/EG (WEEE) Les appareils électriques et électroniques ainsi que les accumulateurs n‘appartiennent pas aux déchets ménagers.
  • Página 146: Contact

    Email : reiner@reiner.de www.reiner.de © 2013 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tous droits réservés. La traduction, la reproduction ou toute copie partielle ou complète du présent document sous quelque forme que ce soit requiert expressément notre accord écrit. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de contenu sans préavis.
  • Página 147: Index

    970 8. Index Graphisme ......123 Texte ........123 Accessoires ........143 Affichage du niveau d‘encre ....121 Aide en ligne ........133 Maintenance ........137 Nettoyage des buses ..... 137 Nettoyage du boitier ..... 140 Barre des menus ........ 121 Nettoyage du joint .......
  • Página 148: Elementos De Comando

    970 12 13 Elementos de comando Botão de disparo Tomada para disparo externo Compartimento da bateria Tampa do tinteiro Disparador base Tinteiro Estação de base Bloqueio do tinteiro Junta Contactos do tinteiro Indicador LED Injectores Roda de ajuste...
  • Página 149: Roda De Ajuste

    970 Roda de ajuste Imagem de impressão 4 Imagem de Limpeza impressão 3 Imagem de Bluetooth (BT) impressão 2 Imagem de Funções impressão 1 Indicador LED O indicador LED serve de marcação para as configurações. De momento, a configuração Bluetooth (BT) não está disponível.
  • Página 150 1.4. Instalar o software de PCset graphic ............156 1.4.1. Requisitos do sistema ..............156 1.4.2. Instalação do software ..............156 1.5. Preparar o jetStamp graphic 970 para o PCset graphic ........156 2. A aplicação de software PCset graphic 2.1. Iniciar o software ..................157 2.2.
  • Página 151 3.1. Inicialização mediante interface USB ............169 3.2. Disparo através de interruptor externo ............169 4. Detecção e eliminação de avarias 4.1. O jetStamp graphic 970 não funciona ............170 4.2. Causa de pilhas recarregáveis descarregadas ..........170 4.3. Sinais ópticos (LED) ................. 171 4.4.
  • Página 152: Indicações Importantes

    970 Indicações importantes Antes de ligar o jetStamp graphic 970 pela primeira vez é imperativo ler cuidadosamente o manual e, especialmente as instruções de segurança. Assim, evita-se danificar o carimbo eléctrico e evitam-se também, erros de manuseamento e erros de segurança associados ao carimbo eléctrico.
  • Página 153: Para Sua Segurança

    Aviso de perigo que, no caso de incumprimento das medidas de segurança, dá origem a danos materiais. Aqui é necessária uma acção da sua parte. Indicações e sugestões para que possa utilizar o jetStamp graphic 970 de maneira ainda mais fácil.
  • Página 154: Avisos De Segurança Para Pilhas Recarregáveis

    USB a um PC. Utilizar apenas pilhas recarregáveis (três) do tipo de hidreto de níquel-metal (referência REINER: 946 192 - 000) do tipo AA. Substituir sempre todas as pilhas recarregáveis usadas ao mesmo tempo. As pilhas recarregáveis não aprovadas podem causar danos ou avarias.
  • Página 155: Avisos De Segurança Para O Jetstamp Graphic 970

    970 Avisos de segurança para o jetStamp graphic 970 ATENÇÃO Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetStamp graphic 970 em direcção ao rosto! CUIDADO Perigo de quedas e possível danificação do dispositivo se houver cabos, do mesmo, espalhados pelo chão.
  • Página 156: Preparação E Entrada Em Funcionamento

    970 1. Preparação e entrada em funcionamento 1.1. Entrada em funcionamento As pilhas recarregáveis devem ser totalmente carregadas antes da primeira utilização. O tempo de carga é de aproximadamente 3 horas. As pilhas recarregáveis estão carregadas quando o indicador de carga verde se apaga.
  • Página 157: Inserir Tinteiro

    Realizar o teste de impressão Imagem  O jetStamp graphic 970 é entregue com 4 imagens pré-configuradas de fábrica. ATENÇÃO Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetStamp graphic 970 em direcção ao rosto! Colocar a roda de ajuste na posição 1.
  • Página 158: Instalar O Software De Pcset Graphic

    , para ligar o dispositivo. O PC reconhece o jetStamp graphic 970 como um novo dispositivo de USB. O driver do dispositivo é instalado automaticamente. Quando o dispositivo está conectado ao PC, as pilhas recarregáveis são carregadas...
  • Página 159: A Aplicação De Software Pcset Graphic

    970 2. A aplicação de software PCset graphic 2.1. Iniciar o software Fazer clique duplo no símbolo no PCset graphic REINER. O software PCset graphic inicia-se. 2.2. Interface do utilizador A interface de utilizador está dividida em quatro áreas: - A barra de menu com funções específicas do Windows e do PCset graphic.
  • Página 160: Comandos De Menu

    970 2.2.1. Comandos de menu Na ajuda online da aplicação PCset graphic encontrará mais informação sobre a barra de símbolos, os objectos assim como sobre a barra de menus. Barra de Comando Descrição símbolos Reposição do indicador. Eliminara a pré visualização Novo apresentada.
  • Página 161: Objectos

    970 2.2.2. Objectos As imagens de impressão são compiladas a partir dos seguintes cinco grupos de objectos. É possível fixar os objectos por Drag and Drop (ver „Exemplo de fluxo de trabalho: Criar imagem de impressão“ Página 161). O formato de cada grupo de objectos é configurável individualmente. Para aceder ao menus de configurações de formato fazer clique com botão direito do rato no...
  • Página 162: Barra De Menu

    Notas sobre a versão do software. Informação Se o jetStamp graphic 970 estiver ligado, aparece informação sobre o modelo, o número de série e a versão de firmware. 2.2.4. Comandos adicionais Os objectos de código de barras de texto e podem ser convertidos em gráficos.
  • Página 163: Exemplo De Fluxo De Trabalho: Criar Imagem De Impressão

    970 2.3. Exemplo de fluxo de trabalho: Criar imagem de impressão Quando se processam imagens próprias, as 4 imagens guardados no dispositivo são eliminadas. As imagens instaladas de fábrica podem ser enviadas para o software com antecedência e guardadas num ficheiro XML (ver „Comandos de menu“ Página 158).
  • Página 164: Transferir A Imagem De Impressão Ao Jetstamp Graphic 970

    Confirmar a janela de diálogo com SIM. Se a transmissão foi bem sucedida, depois de alguns segundos aparece a seguinte mensagem. Confirmar mensagem com OK. A imagem de impressão foi guardada no jetStamp graphic 970 e pode ser impressa. 2.3.3. Imprimir imagem ATENÇÃO Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos.
  • Página 165: Data/Hora

    970 2.4. Data/hora 2.4.1. Data/hora Cria um objecto de data/hora. A grade permite colocar o objecto numa posição exacta. O número máximo de objectos de data/hora das 4 imagens de impressão está limitado a 5. Fazer clique com o botão direito do rato no objecto Formato de data/ hora: Para modificar o formato da data/hora.
  • Página 166 970 Configurações do Formato Data/Hora Formato da data Selecciona um formato para a data/hora. e da hora: Os formatos da data com abreviaturas de meses como, por exemplo, Ago para Agosto só sã possíveis na fonte 2. Actual: Mostra o formato seleccionado na data actual.
  • Página 167 970 Utilizar as seguintes opções para integrar prazos como, por exemplo, a data de validade. O cálculo da data de impressão é automático. Digite ou seleccione um desvio. Reset coloca todos os valores de deslocamento a ”0“.
  • Página 168: Numeradores

    970 2.5. Numeradores 2.5.1. Numeradores Cria um objecto de numerador. A grelha permite colocar o objecto numa posição exacta. O número máximo de objectos numeradores das 4 imagens de impressão está limitado a 5. Fazer clique com o botão direito do rato no objecto Numerador No numerador visualiza-se o número do numerador actual (1 - 5)
  • Página 169: Formato Numeradores

    970 2.5.2. Formato numeradores Círculo de números Círculo de números No círculo de números define-se uma área na qual o próprio numerador realiza a contagem. Pode criar-se um círculo de números para cada numerador diferente. Se um numerador ligado a um certo círculo de números existente, utiliza-se automaticamente o numerador do círculo de números...
  • Página 170: Fonte Dos Numeradores

    970 Área do numerador Incremento: Definir uma valor para o aumento do valor do numerador. Exemplo: Se for especificado um valor mínimo de 1, como um valor máximo de 10 e um incremento de 2, conta-se automaticamente 1, 3, 5, ..., 9.
  • Página 171: Ajuda Online

    A REINER dispõe de acessórios especiais para inicialização externa. Para mais informação, consultar os dados técnicos online. 3.1. Ligação através de USB Ligar o cabo de ligação USB da REINER à porta de micro USB Colocar a roda de ajuste na imagem pretendida.
  • Página 172: Detecção E Eliminação De Avarias

    4. Detecção e eliminação de avarias 4.1. O jetStamp graphic 970 não funciona Resolução do problema Imagem  Retirar o cabo USB do jetStamp graphic 970. Abrir o compartimento das pilhas recarregáveis. Retirar as pilhas recarregáveis. Esperar aprox. 3 segundos.
  • Página 173: Sinais Ópticos (Led)

    970 4.3. Sinais ópticos (LED) Se a luz do indicador laranja estiver a piscar (aviso), no indicador de estado software PCset graphic aparece uma mensagem completa sobre o dispositivo (ver „Interface do utilizador“ Página 157). Indicador LED Estado Causa Eliminação...
  • Página 174: Sinais Acústicos

    30 segundos vazio 3 toques - Tinteiro vazio - Substituir tinteiro 4 toques - jetStamp graphic 970 - Colocar o - A mensagem aparece não está na estação jetStamp graphic depois de 30 segundos se de base 970 na estação a tinta padrão não está...
  • Página 175: Manutenção

    Impressão com formação de linhas: 5.1.1. Limpeza automática dos injectores ATENÇÃO Risco de cegueira em caso de contacto da tinta com os olhos. Não apontar os injectores do jetStamp graphic 970 em direcção ao rosto! Iniciar o mecanismo de limpeza automática Imagem ...
  • Página 176: Limpeza Manual Dos Injectores

    Em alguns casos raros, a sujidade nos contactos do tinteiro podem dar origem a maus resultados de impressão. Colocar o jetStamp graphic 970 na estação de base para a posição 1. Girar a roda de ajuste Manter a tecla do disparador pressionado e retirar o dispositivo da estação de base...
  • Página 177: Substituir A Junta

    Imagem  Dependendo do tipo de tinta podem ser necessárias juntas diferentes (Ver “Substituição das juntas”). Colocar o jetStamp graphic 970 na estação de base para a posição 1. Girar a roda de ajuste Manter a tecla do disparador pressionado e retirar o dispositivo da estação de base O disparador base desloca-se para o meio.
  • Página 178: Limpar A Estrutura

    CUIDADO Perigo de choque eléctrico se a água entrar dentro do dispositivo. Retirar a ficha da tomada Informar os serviços especializados ou o apoio ao cliente REINER. AVISO Os produtos de limpeza agressivos podem danificar a carcaça. Não utilizar detergente em pó nem produtos de limpeza que dissolvam o plástico.
  • Página 179: Dados Técnicos E Acessórios

    • QC. = Controlo da qualidade (Quality Control) • = jetStamp graphic 970 cumpre os requisitos da directiva CE 2004/108/CE. O dispositivo está identificado com a marcação CE. • = jetStamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standardized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300...
  • Página 180: Dados Técnicos

    970 6.2. Dados técnicos Dados técnicos Dimensões do dispositivo 140 x 160 x 85 mm (L x A x P) Dimensões da estação de base 155 x 140 x 30 mm (L x A x P) Altura total...
  • Página 181: Transporte E Eliminação

    970 6.3. Transporte e eliminação Transporte AVISO Dispositivo danificado devido a transporte incorrecto. Usar exclusivamente embalagens que protejam o dispositivo contra choques e golpes! Eliminação Directiva 2002/96/CE (WEEE) Os equipamentos eléctricos, electrónicos e baterias não devem ser processados como lixo doméstico ou familiar.
  • Página 182: Contacto

    +49 7723 657-200 Correio electrónico: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2013 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Reservados todos os direitos. A tradução, reimpressão ou a reprodução deste manual, ainda que parcialmente e sob qualquer forma, requer a nossa autorização expressa por escrito.
  • Página 183: Índice

    970 8. Índice Comandos adicionais Criar gráfico ......160 Acessórios ........179 Selecção ....... 158 Ajuda online ........169 Objectos ........159 Avarias ..........170 Código de barras ..... 159 Avisos de estado ....... 157 Data/hora ......159 Gráfico ........
  • Página 184 970 12 13 Comandi Pulsante di attivazione Spina jack per attivazione esterna Vano batterie Sportello a ribalta cartuccia di stampa Carrello di stampa Cartuccia di stampa Stazione base Bloccaggio cartuccia di stampa Guarnizione Contatti cartuccia di stampa Spia LED...
  • Página 185: Comandi

    970 Rotella di regolazione Layout di stampa 4 Layout di Pulizia stampa 3 Layout di Bluetooth (BT) stampa 2 Layout di Funzioni stampa 1 Spia LED La spia LED è necessaria come indicatore delle impostazioni. Attualmente l'impostazione Bluetooth (BT) non è disponibile.
  • Página 186 2.3. Flusso di lavoro d'esempio: generazione del layout di stampa ......197 2.3.1. Configurazione del layout di stampa ..........197 2.3.2. Trasmissione del layout di stampa a jetStamp graphic 970 ....198 2.3.3. Stampa del layout ................ 198 2.4. Data/orario ................... 199 2.4.1.
  • Página 187 3.2. Attivazione tramite interruttore esterno ............205 4. Individuazione e risoluzione dei guasti 4.1. Assenza della visualizzazione delle funzioni di jetStamp graphic 970 ....206 4.2. Cause della mancata ricarica delle pile ricaricabili ......... 206 4.3. Segnali ottici (LED) ................. 207 4.4.
  • Página 188: Indicazioni Importanti

    970 Indicazioni importanti Prima di attivare jetStamp graphic 970 è tassativamente necessario leggere le istruzioni per l‘uso in tutte le loro parti prestando particolare attenzione alle indicazioni di sicurezza. Con questo approccio si escludono eventuali incertezze in merito alla gestione del timbro elettrico e le situazioni di pericolo connesse garantendo l‘incolumità...
  • Página 189: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utente

    Gli avvisi di situazioni di pericolo che possono provocare lesioni non rispettando le misure specificate. AVVISO Gli avvisi di situazioni di pericolo che possono provocare danni materiali non rispettando le misure specificate. In questo caso viene richiesto un intervento. Indicazioni e suggerimenti per semplificare ulteriormente la gestione di jetStamp graphic 970.
  • Página 190: Indicazioni Di Sicurezza Delle Pile Ricaricabili

    PC-USB. Utilizzare solo pile ricaricabili (tre pezzi) modello nichel-idruro di metalli (codice articolo REINER: 946 192 - 000) del formato AA. Sostituire sempre tutte le pile ricaricabili utilizzate allo stesso tempo. Le pile ricaricabili non omologate possono provocare danni o malfunzionamenti.
  • Página 191: Indicazioni Di Sicurezza Di Jetstamp Graphic 970

    Indicazioni di sicurezza di jetStamp graphic 970 AVVERTENZA È presente il pericolo di perdita della vista in caso di contatto dell'inchiostro con gli occhi. Non tenere jetStamp graphic 970 con gli ugelli rivolti contro il viso delle persone. AT TENZIONE Pericolo di inciampo e danni all‘apparecchio a causa dei cavi dell‘apparecchiatura...
  • Página 192: Preparazione Ed Attivazione

    970 1. Preparazione ed attivazione 1.1. Attivazione È necessario ricaricare completamente le pile ricaricabili prima del primo impiego. Il tempo di ricarica è di 3 ore circa. Le pile ricaricabili sono cariche se la spia LED verde non è più accesa.
  • Página 193: Inserimento Della Cartuccia Di Stampa

    AVVERTENZA È presente il pericolo di perdita della vista in caso di contatto dell'inchiostro con gli occhi. Non tenere jetStamp graphic 970 con gli ugelli rivolti contro il viso delle persone. Impostare la rotella di regolazione sulla posizione 1.
  • Página 194: Installazione Del Software Pcset Graphic

    Fare girare la rotella di regolazione impostandola su per attivare l'apparecchio. Il PC riconosce jetStamp graphic 970 come nuovo apparecchio USB. Il software dei driver dell'apparecchio viene installato in modo automatico. Se l'apparecchio risulta collegato al PC, le pile ricaricabili vengono ricaricate...
  • Página 195: Software Pcset Graphic

    970 2. Software PCset graphic 2.1. Avvio del software Fare doppio clic sull'icona REINER PCset graphic Viene avviato il software PCset graphic. 2.2. Interfaccia di comando L'interfaccia di comando è suddivisa in quattro aree: - La barra dei menu con le tipiche funzioni Windows e le funzioni PCset graphic specifiche.
  • Página 196: Comandi Dei Menu

    970 2.2.1. Comandi dei menu Nella guida online di PCset graphic sono riportate informazioni dettagliate sulla barra delle icone, gli oggetti e la barra dei menu. Barra delle Comando Descrizione icone Reset della visualizzazione. Eliminazione del progetto Nuovo visualizzato.
  • Página 197: Oggetti

    970 2.2.2. Oggetti I layout di stampa sono composti dagli oggetti dei cinque gruppi descritti di seguito. È possibile disporre gli oggetti liberamente con il metodo “Drag and Drop” (vedere „Flusso di lavoro d‘esempio: generazione del layout di stampa“ Pagina 197).
  • Página 198: Barra Dei Menu

    Guida con indicazioni dettagliate sulla configurazione e le istruzioni per Guida online l'uso in formato elettronico. Indicazioni sulla versione del software. Se jetStamp graphic 970 è collegato, in questa area vengono visualizzate Informazioni le specifiche relative al modello, al numero di serie e alla versione del firmware.
  • Página 199: Flusso Di Lavoro D'esempio: Generazione Del Layout Di Stampa

    970 2.3. Flusso di lavoro d'esempio: generazione del layout di stampa Configurando i propri layout di stampa vengono sovrascritti tutti e 4 i layout memorizzati nell'apparecchio. All'interno del software è possibile caricare prima i layout di stampa preinstallati di fabbrica e salvarli come file XML (vedere „Comandi dei menu“...
  • Página 200: Trasmissione Del Layout Di Stampa A Jetstamp Graphic 970

    Una volta completata la trasmissione con successo, viene visualizzato il messaggio riportato di seguito dopo qualche secondo. Confermare il messaggio con OK. Il layout di stampa risulta memorizzato in jetStamp graphic 970 ed è possibile effettuarne la stampa. 2.3.3. Stampa del layout AVVERTENZA È...
  • Página 201: Data/Orario

    970 2.4. Data/orario 2.4.1. Data/orario Genera un oggetto data/orario. È possibile posizionare con precisione l‘oggetto in base al reticolo. Il numero massimo di oggetti data / orario per i 4 layout di stampa è limitato a 5. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull‘oggetto.
  • Página 202: Formato Caratteri Dd Giorno Del Mese Con Due Cifre (Da 01 A 31)

    970 Formato impostazioni data / orario Formato per Seleziona un formato per data/orario dall‘elenco. data e orario: I formati della data con le abbreviazioni dei mesi, come ago per agosto, sono consentiti solo per il font 2. Corrente: Visualizza il formato selezionato nella data corrente.
  • Página 203 970 Utilizzare le opzioni riportate di seguito per integrare i termini come le date di scadenza. Il calcolo della data di stampa viene effettuato in modo automatico. Impostare un offset o selezionarlo. Il reset imposta tutti i valori offset su „0“.
  • Página 204: Numeratore

    970 2.5. Numeratore 2.5.1. Numeratore Genera un oggetto numeratore. È possibile posizionare con precisione l‘oggetto in base al reticolo. Il numero massimo di oggetti numeratore per i 4 layout di stampa è limitato a 5. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull‘oggetto.
  • Página 205: Formato Numeratore

    970 2.5.2. Formato numeratore Numerazione circolare Numerazione Nella numerazione circolare viene definita l‘area in cui il numeratore circolare: effettua il conteggio. Si può definire per ogni numeratore una numerazione circolare specifica. Se il numeratore viene collegato ad una numerazione circolare esistente, si utilizza in modo automatico la numerazione circolare del numeratore collegato.
  • Página 206: Intervallo Del Numeratore

    970 Intervallo del numeratore Passo: Definire un valore per l‘incremento del valore del numeratore. Esempio Se si indica come valore minimo 1, come valore massimo 10 e come incremento 2, il conteggio procede in modo automatico 1, 3, 5 ... 9.
  • Página 207: Guida Online

    Per aprire la guida online, nel menu Guida selezionare la voce del menu Guida oppure premere F1. 3. Attivazione esterna Per le modalità di attivazione esterne sono disponibili gli accessori speciali REINER. Per le specifiche tecniche, vedere la guida online. 3.1. Attivazione tramite interfaccia USB...
  • Página 208: Individuazione E Risoluzione Dei Guasti

    4.1. Assenza della visualizzazione delle funzioni di jetStamp graphic 970 Risoluzione dei problemi Fig.  Scollegare il cavo USB da jetStamp graphic 970. Aprire il vano batterie Rimuovere le pile ricaricabili. Attendere 3 secondi circa. Inserire nuovamente le pile ricaricabili.
  • Página 209: Segnali Ottici (Led)

    970 4.3. Segnali ottici (LED) Con il LED lampeggiante di colore arancione (avviso) viene visualizzato nell'indicazione di stato del software PCset graphic un messaggio dettagliato dell'apparecchio (vedere „Interfaccia di comando“ Pagina 193). Spia LED Stato Causa Risoluzione Indicazioni...
  • Página 210: Segnali Acustici

    3 impulsi - Cartuccia di stampa - Sostituire la acustici esaurita cartuccia di stampa 4 impulsi - jetStamp graphic 970 - Disporre jet- - L'indicazione viene acustici non presente nella Stamp graphic visualizzata a distanza stazione base 970 nella stazi-...
  • Página 211: Manutenzione

    5.1.1. Pulizia automatica degli ugelli AVVERTENZA È presente il pericolo di perdita della vista in caso di contatto dell'inchiostro con gli occhi. Non tenere jetStamp graphic 970 con gli ugelli rivolti contro il viso delle persone. Attivazione del meccanismo automatico di pulizia Fig.
  • Página 212: Pulizia Manuale Degli Ugelli

     In rari casi le incrostazioni sui contatti cartuccia di stampa possono provocare risultati di stampa errati. Disporre jetStamp graphic 970 nella stazione base sulla posizione 1. Impostare la rotella di regolazione Tenere premuto il pulsante di attivazione e rimuovere l'apparecchio dalla stazione...
  • Página 213: Sostituzione Della Guarnizione

    Fig.  A seconda del tipo di inchiostro sono necessarie diverse guarnizioni (vedere “Sostituzione della guarnizione”). Disporre jetStamp graphic 970 nella stazione base Impostare la rotella di regolazione sulla posizione 1. Tenere premuto il pulsante di attivazione e rimuovere l'apparecchio dalla stazione...
  • Página 214: Pulizia Dell'alloggiamento

    È presente il pericolo di scariche elettriche se oggetti, come ad esempio, clip o liquidi, finiscono all'interno dell'apparecchiatura. Scollegare l'alimentatore dalla presa di rete. Informare il rivenditore specializzato o il servizio di assistenza tecnica REINER. AVVISO I detergenti troppo aggressivi possono danneggiare la superficie dell'alloggiamento.
  • Página 215: Specifiche Tecniche Ed Accessori

    = jetStamp graphic 970 soddisfa i requisiti della direttiva CE 2004/108/CE. Per questo motivo la presente apparecchiatura è dotata di marcatura CE. • = jetStamp graphic 970 is in accordance with the following standards or standar- dized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300 •...
  • Página 216: Specifiche Tecniche

    970 6.2. Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dimensioni apparecchio autonomo 140 x 160 x 85 mm (L x H x P) 155 x 140 x 30 mm (L x H x P) Dimensioni della stazione base Altezza totale 175 mm...
  • Página 217: Trasporto E Smaltimento

    970 6.3. Trasporto e smaltimento Trasporto AVVISO Si possono verificare eventuali danni all'apparecchiatura in caso di trasporto inappropriato. Utilizzare esclusivamente un imballaggio che garantisca all'apparecchiatura una protezi- one da contraccolpi e sollecitazioni. Smaltimento Direttiva 2002/96/CE (CEE) Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite nei rifiuti domestici o nei rifiuti non riciclabili.
  • Página 218: Contatto

    E-mail: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2013 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tutti i diritti riservati. Le traduzioni, la ristampa e altre riproduzioni delle presenti istruzioni per l‘uso, anche in forma parziale e a prescindere dalla forma utilizzata, richiedono il consenso espresso in forma scritta da parte dell‘azienda produttrice. L‘azienda si riserva il diritto di apportare modifiche ai contenuti delle presenti senza preavviso.
  • Página 219: Indice

    970 8. Indice Oggetti ........195 Codice a barre ......195 Accessori ......... 215 Data / orario ......195 Attivazione esterna......205 Grafica ........195 Testo ........195 Barra dei menu ......... 193 Barra delle icone ....... 193 Manutenzione ........
  • Página 220 Award for Operational Excellence...

Tabla de contenido