Publicidad

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
TME-M790
MOBILE MULTIMEDIA MONITOR
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P30540Y57-A
EN
DE
FR
ES
ES
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine TME-M790

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Información Manual de instrucciones En caso de dificultad ........13 Especificaciones ..........13 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......... 2 Instalación y conexiones PRUDENCIA ..........3 PRECAUCIONES ........3 Advertencia ............14 Prudencia ............14 Operación básica Precauciones ............ 15 Empleo de la cubierta frontal ......4 Instalación ............
  • Página 3: Advertencia

    ADVERTENCIA NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI ADVERTENCIA OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS ABERTURAS. Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al podría ocasionarse heridas graves o muerte.
  • Página 4: Prudencia

    ESTÁN EN MOVIMIENTO. Si tiene problemas, no intente reparar el aparato por sí Esto podría ocasionar lesiones personales o daños al mismo. Devuélvalo a su distribuidor Alpine o a la estación producto. de servicio Alpine para que se lo reparen.
  • Página 5: Operación Básica

    En la esquina inferior izquierda del panel NOTA delantero de la pantalla, hay un pequeño botón. El TME-M790 es un aparato de precisión. Tratándolo Utilizando un lápiz u otro objeto puntiagudo, con cuidado, su actuación se puede mantener a alto presione este interruptor RESET para completar nivel durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 6: Encendido/Apagado Del Aparato

    ángulo de visión que mejor le resulte. NOTAS El ángulo de visión de la pantalla puede • El TME-M790 absorberá algo de corriente incluso ajustarse entre 40 y 105 grados. cuando su botón de alimentación esté en posición desconectada.
  • Página 7: Cambio De Los Modos De Visualización

    Operación básica DISP Cambio de los modos de Mantenga presionado el botón DISP durante 2 segundos por lo menos. Cada vez que lo visualización presione, los modos de visualización cambiarán de la forma siguiente: Visión de los modos de cambio de visualización MODE 1 MODE 2...
  • Página 8 MODE 3 (CINEMA) Ensancha horizontal y verticalmente la imagen normal. Las partes superior e inferior se recortan ligeramente para adaptar la pantalla a la imagen de tamaño tipo cine con una proporción de 16:9. MODE 4 (NORMAL) En el centro se obtiene una imagen de televisión normal (4:3) (imagen normal).
  • Página 9: Otras Funciones Útiles

    Otras funciones útiles SET UP Ajuste del brillo de la imagen SET UP AUX1 BRIGHT NOTA COLOR TINT Después de realizar los pasos 1 a 3 de “Visión de los AUX OUT LINK modos de cambio de visualización” descritos en la –...
  • Página 10: Ajuste Del Brillo De La Luz De Fondo

    Ajuste del brillo de la luz de fondo Presione el botón SET UP. Es posible cambiar el brillo de la luz de fondo del Presione el botón 9 o 8 antes de 10 segundos y panel LCD para ajustarse mejor a la luz interior seleccione DIMMER Lv.
  • Página 11: Selección Del Monitor Trasero

    Ai (KCA-801B), se puede interceptar el sonido de un TV o un sonido de NOTA entrada externa a una unidad principal Alpine. Después de realizar los pasos 1 a 3 de “Visión de los Esta función puede que no funcione con algunas modos de cambio de visualización”...
  • Página 12: Cambio De La Pantalla De Apertura

    Cambio de la pantalla de apertura Cambio de la pantalla de vídeo Podrá cambiar la pantalla de apertura según sus Es posible cambiar la fuente de vídeo para preferencias. visualización conservando la pista audio actual. NOTA Presione el botón V.SEL. Después de realizar los pasos 1 a 3 de “Visión de los modos de cambio de visualización”...
  • Página 13: Operación Con La Unidad De Control Remoto

    DEFEAT MUTE A.PROC ・ Apunte el transmisor del control remoto hacia el sensor remoto en el TME-M790 VOICE MP/RG LIST DETOUR PLAN y utilice el control remoto a menos de 2 TUNER DISC metros del TME-M790.
  • Página 14: Información

    Sistema de operación Matriz activa TFT los sistemas estén bien conectados o acuda a un Número de elementos de imagen 336.960 pcs. (1.440 x 234) distribuidor autorizado de Alpine. Número efectivo de elementos de imagen 99,99% o más Sistema de iluminación Tubo fluorescente catódico...
  • Página 15: Instalación Y Conexiones

    Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea Prudencia atentamente lo siguiente y las páginas 2 y 3 de este manual para un uso apropiado. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A Advertencia PROFESIONALES. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. El cableado y la instalación de este equipo requieren una Una conexión incorrecta puede producir un incendio o competencia y experiencia técnica confirmada.
  • Página 16: Precauciones

    El no hacerlo podrá ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Si no está seguro, consulte a su distribuidor ALPINE. • El TME-M790 emplea tomas de tipo RCA hembra para la conexión a otras unidades (por ejemplo, un amplificador) que tengan conectores RCA. Para conectar otras unidades tal vez necesite un adaptador.
  • Página 17: Instalación

    Deslice el TME-M790 en el tablero de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, asegúrese de que los pasadores de bloqueo han sido bajados totalmente.
  • Página 18 Si su vehículo no tiene suministro de alimentación ACC del TME-M790 está conectado directamente al borne (accesoria), añada un interruptor SPST (unipolar de positivo (+) de la batería del vehículo, el TME-M790 simple acción) (vendido por separado). absorberá algo de corriente (muchas centenas de miliamperios) incluso cuando su interruptor de alimentación esté...
  • Página 19: Conexiones

    Alpine. Solicítele más Conductor de la batería (Amarillo) información. Conecte este conductor al borne (+) positivo de • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de la batería del vehículo. evitar el ruido. Solicítele más información.
  • Página 20: Conexiones Del Sistema

    M790 al conector de salida RGB en el sistema Conector de salida de vídeo de navegación. Conecte el terminal de entrada de vídeo, AUX INPUT 1, del TME-M790 al conector de salida de NOTAS • Cuando se utiliza este producto en combinación con vídeo del reproductor de DVD.

Tabla de contenido