Página 2
Limitación de la garantía Si decide hacer reparar y/o calibrar su instrumento por alguien que no sea Fluke Biomedical, tenga en cuenta que la garantía original que cubre el producto quedará anulada al quitar o romper el Sello de calidad contra apertura sin la correspondiente autorización de la fábrica. Recomendamos, por lo tanto, que envíe el instrumento sólo a Fluke Biomedical para el mantenimiento y calibración en fábrica, especialmente durante el período de garan-...
Índice Título Página Introducción........................1 Desembalaje del VT MOBILE ..................1 Funcionamiento, almacenamiento y mantenimiento ............5 Asistencia........................5 Controles e indicadores....................5 Encendido ........................10 Selección del modo de uso .................... 10 Impresión ........................10 Uso de las teclas ......................11 Configuración .........................
Página 4
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Realización de una medición más precisa..............13 Calentamiento y puesta a cero ................. 13 Comprobación de la calibración del sensor de oxígeno..........14 Calibración del sensor de oxígeno ................14 Utilización del sensor de temperatura y humedad relativa........15 Comprobación de la presión barométrica ..............
Lista de Tablas Tabla Título Página Versiones VT MOBILE ......................2 Accesorios estándar ......................2 Accesorios disponibles ......................3 Controles e indicadores......................7 Parámetros del ventilador...................... 22...
Página 6
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico...
Lista de Figuras Figura Título Página Accesorios clave disponibles....................4 Controles e indicadores......................6 Medición de la baja presión....................16 Pantallas de baja presión ...................... 16 Medición del flujo bajo ......................17 Pantallas de flujo bajo ......................18 Medición de la presión alta....................19 Pantallas de alta presión .......................
Página 9
WXAdvertencia. Leer antes de utilizar el instrumento. Para evitar lesiones personales, siga estas normas: No utilice el VT MOBILE de manera no especificada en el Manual del operador. De no hacerlo así, la protección provista por este producto podría verse afectada. Cuando realice mediciones de oxígeno, mantenga siempre todos los componentes utilizados lo suficientemente alejados de llamas abiertas o de otros dispositivos que arranquen mediante combustión.
Página 10
WPrecaución El VT MOBILE debe calibrarse anualmente. Sólo personal calificado debe realizar los procedi- mientos de resolución de problemas y servicio técnico en el VT MOBILE. No exponga el sistema a temperaturas extremas. La temperatura ambiente de funcionamiento debe permanecer entre 10 y 40º C. El rendimiento del sistema puede verse afectado si las tempe- raturas fluctúan por encima o por debajo de este rango.
Identifique los Fluke Biomedical (en adelante, el Analizador.) Consulte el accesorios del Analizador con la ayuda de la tabla 3 y Manual del operador que se incluye en el CD para ver las la figura 1.
Página 12
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Tabla 1. Versiones VT MOBILE Tabla 2. Accesorios estándar Lámina de Número Número de Versión idioma de pieza Elemento pieza VT MOBILE US Inglés 2427911 Juego de accesorios 2131367 VT MOBILE FRA Francés 2553550 Sensor de flujo alto 2438334 VT MOBILE DEU...
Página 13
Analizador de flujo de gas Desembalaje del VT MOBILE Tabla 3. Accesorios disponibles Tabla 3. Accesorios disponibles (cont.) Nº de Nº de Elemento pieza Elemento pieza Sensor de flujo alto 2438334 Juego de accesorios para VT MOBILE 2131367 Sensor de flujo bajo 2438352 CD, Incluye: Tarjeta de referencia rápida, Manual del operador, Manual de...
Página 14
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico ede03f.eps Figura 1. Accesorios clave disponibles...
Fluke Biomedical. El Centro de asistencia técnica atiende de 8 de la mañana a 5 de la tarde, hora del Pacífico en EE.UU. de lunes a viernes, excepto días festivos.
Página 16
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico ede01f.eps Figura 2. Controles e indicadores...
Página 17
Analizador de flujo de gas Controles e indicadores Tabla 4. Controles e indicadores Nº Nombre Descripción y uso PUERTO SERIE RS-232 MINIATURA Conecte el cable RS-232 aquí (para uso con el software VT for Windows). CONECTOR DEL SUPRESOR DE Conecte el supresor de la batería aquí. Use el supresor de la batería LA BATERÍA cuando sea posible.
Página 18
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Tabla 4. Controles e indicadores (cont.) Nº Nombre Descripción y uso TECLAS PROGRAMABLES para acceder a las opciones identificadas en la pantalla, justo encima de dichas teclas. TECLA DE MEMORIA Pulse para guardar, ver o eliminar archivos de memoria. Un archivo de memoria contiene datos para reconstruir todos los aspectos de una pantalla almacenada (lectura, estadísticas, forma de onda, parámetros, etc.)
Página 19
Analizador de flujo de gas Controles e indicadores Tabla 4 Controles e indicadores (cont.) Nº Nombre Descripción y uso TECLAS PARA OTRAS MEDICIONES Pulse para acceder directamente a lecturas y estadísticas de flujo y volumen. Pulse para ver lecturas y estadísticas de alta o baja presión. Si se pulsa repetidamente se obtienen lecturas de % de O...
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico espere unos segundos y reanude el Encendido funcionamiento normal. Pulse la tecla de encendido (H) para encender el Selección del modo de uso analizador. El analizador mostrará la pantalla de encendido durante unos segundos. Al encender el analizador, el modo de funcionamiento A continuación, el analizador le pedirá...
Analizador de flujo de gas Uso de las teclas WAdvertencia Uso de las teclas Compruebe que la presión está puesta a cero Pulse cada tecla firmemente; el analizador responde a antes de desconectar el adaptador de una pulsación de tecla reconocida con un bip. alta presión.
C (para Configure el umbral pulsando dispositivo bajo prueba. Fluke Biomedical C o B (para cambiar el ‘Umbral BD’) recomienda encarecidamente que deje umbral en incrementos de 0,25) ( E. También puede usar activada la advertencia de cero.
La función de advertencia de puesta a cero le recuerda escribir la hora, y pulse E. que debe poner a cero los transductores a intervalos predefinidos. Fluke Biomedical le aconseja Comprobación de la versión y los números encarecidamente que deje activada la advertencia de de serie puesta a cero y, después de eliminar la presión y retirar...
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Utilización del sensor de temperatura y Comprobación de la calibración del sensor humedad relativa de oxígeno Use el sensor de temperatura y humedad relativa Compruebe la calibración del sensor de oxígeno al opcional para compensar las condiciones del gas que se comienzo de los días en que suponga que va a realizar está...
Analizador de flujo de gas Medición de la baja presión Medición de la baja presión Comprobación de la presión barométrica Un sensor interno mide la presión barométrica. El Mida la baja presión en el rango: -20 a 120 cmH O Nunca analizador muestra la presión en relación con la supere un máximo absoluto de 5 psi.
Página 26
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico La figura 4 muestra algunas pantallas de baja presión características. Adaptador de baja presión ede02f.eps Figura 4. Pantallas de baja presión ede08f.eps Figura 3. Medición de la baja presión...
Analizador de flujo de gas Medición del flujo bajo Medición del flujo bajo Sensor de flujo bajo Mida el flujo bajo en el rango: +/- 25 lpm. Nunca supere un máximo absoluto de 35 lpm. Consulte la figura 5 mientras realiza los pasos siguientes: Pulse R y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico La figura 6 muestra algunas pantallas de flujo bajo Pulse y siga las instrucciones que aparecen características. en pantalla. En el analizador, conecte el adaptador de alta presión al puerto de alta presión. Pulse en la sección OTRAS MEDICIONES o PANTALLAS DE FORMA DE ONDA.
Página 29
Analizador de flujo de gas Medición de la presión alta Adaptador de alta presión eds11f.eps Figura 7. Medición de la presión alta...
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Para ver las lecturas de presión de las formas de onda, Comprobación de los parámetros pulsepresione F (Cambiar tamaño) para optimizar la del ventilador vista de la forma de onda. Consulte la figura 9 cuando vaya a conectar el analizador WAviso a un ventilador y un pulmón de pruebas.
Página 31
Analizador de flujo de gas Comprobación de los parámetros del ventilador Hacia el Sensor de flujo alto ventilador Sensor de oxígeno Sendor de temp./HR ACCU LUNG de Fluke Biomedical eds06f.eps Figura 9. Comprobación de los parámetros del ventilador...
Página 32
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Tabla 5. Parámetros del ventilador Aplique energía eléctrica a todos los elementos de la configuración de la prueba. Para el analizador, pulse Teclas Elemento Nombre para encender, espere a la pantalla de puesta a Volumen de flujo cero y pulse G.
Página 33
Analizador de flujo de gas Comprobación de los parámetros del ventilador eds07f.eps Figura 10. Pantallas de parámetros del ventilador...
Página 34
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico eds05f.eps Figura 12. Medición de la presión de vía aérea eds12f.eps Figura 11. Pantallas de parámetros adicionales...
Analizador de flujo de gas Mantenimiento Mantenimiento Haga que un técnico cualificado calibre el analizador una vez al año. Le recomendamos que envíe el analizador a un centro de servicio Fluke para calibrarlo o repararlo. Batería El analizador usa una batería alcalina no recargable de 9 V.
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Especificaciones Especificaciones generales Tamaño: 8 L x 1,5 Al x 4 An pulgadas Alimentación eléctrica con batería (20 L x 3,8 Al x 10 An cm) 9 V CC Tensión de entrada: Peso: 1 lb (0,45 kg) Consumo eléctrico: <...
Analizador de flujo de gas Especificaciones Especificaciones de mediciones Puerto de baja presión Puerto de alta presión Presión máxima Presión máxima aplicada: 5 psi aplicada: 125 psi Presión de Presión de funcionamiento funcionamiento: -2 a 100 psi (diferencial): -20 a 120 cmH Precisión del Presión de intervalo de la...
Página 38
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Presión de vía aérea Puerto de flujo alto Velocidad máxima del flujo Presión máxima (valor absoluto): 200 lpm aplicada: 5 psi Rango del flujo en Presión de funcionamiento: ± 150 lpm funcionamiento: -20 a 120 cmH Precisión: ±...
Página 39
Analizador de flujo de gas Especificaciones Puerto de flujo bajo Medición de oxígeno Velocidad máxima del Rango: 0 a 100 % flujo (valor absoluto): 35 lpm Precisión: ± 2 % de salida a plena escala Rango del flujo en funcionamiento: ±...
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Especificaciones de los parámetros Medición de la presión barométrica de medición Rango: 400 a 900 mmHg (8 a 18 psia) Volumen de flujo (VT) inspiratorio y expiratorio Exactitud: ± 2 % de la lectura Resolución: 0,1 ml Resolución:...
Página 41
Analizador de flujo de gas Especificaciones Tiempo inspiratorio, tiempo expiratorio (I:E) Presión de vía aérea media (MAP) Resolución: Resolución: 0,01 s 0,1 cmH Rango: Rango: 0,25 a 9,99 s ± 80 cmH Exactitud: Exactitud: ± 2 % o 0,1 s ±...
Página 42
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico Pantalla Flujo inspiratorio pico (PIF) 64 x 128 píxeles, pantalla de cristal líquido (LCD) Resolución: 0,01 lpm reflectiva, azul sobre amarillo Rango: 0 a 150 lpm Modos de funcionamiento Exactitud: ± 3 % o 2 lpm Autónomo Controlado por el software VT for Windows PC (versión 2.01.00 o superior)
Analizador de flujo de gas Símbolos Símbolos Símbolo Descripción Símbolo Descripción Consulte el Manual del operador. Puerto de presión Declaración del fabricante de Puerto de temperatura y conformidad del producto con las humedad relativa directivas pertinentes de la Unión Europea Puerto del sensor de oxígeno Marca de listado CSA Puerto del supresor de la batería...
Página 44
VT MOBILE Manual de funcionamiento básico...