Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para RAYSAFE 452:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RAYSAFE 452
Radiation Survey Meter
Users Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fluke Biomedical RAYSAFE 452

  • Página 1 RAYSAFE 452 Radiation Survey Meter Users Manual...
  • Página 2 取扱説明書...
  • Página 3 Users Manual (EN)
  • Página 4 The RaySafe 452 does not replace any radiation WARNING protection equipment. The RaySafe 452 is not a replacement for personal WARNING or legal dosimeters. WARNING The RaySafe 452 is not approved for use in environments with explosive atmosphere. WARNING Use RaySafe 452 only as specified or the protection provided in the design may be compromised.
  • Página 5 Figure 3. Position with the sensor area facing the radiation source. Power on. Figure 2.
  • Página 6 0.82 30.4 µGy/h µSv/h µGy 65.4 µSv/h^ µGy/h^ Screen overview. Figure 4. 0.11 0.15 0.13 µSv/h µSv/h µSv/h 0.11 30.4 µSv/h µSv/h µSv/h 1.73 10.3 µSv µSv µSv/h^ 1.42 mSv/h^ 72.4 µSv/h^ Figure 5. Access stored measurements.
  • Página 7 Before exposing the instrument to water or dust, make sure NOTE that the rubber sealing is intact and clean, that the lid is properly mounted, and that nothing is connected to the USB connector. Center button. Figure 7. long press short press Figure 6.
  • Página 8 Current measurement parameters, default screen after power on.
  • Página 9 Ambient Air kerma Table 2. Dose rate stabilization times. NOTE Dose rate readings may need additional time to stabilize on a lower value after high radiation levels, due to afterglow of scintillators in the solid-state sensors. Dose NOTE The instrument is not sensitive to neutrons. This has been Dose rate tested using thermal neutrons from a moderated Am-Be...
  • Página 10 the instrument typically detects a few muons per day, but Dose rate at higher altitudes, for example when travelling by air, the number increases to hundreds per day. Mean photon energy Dose At temperatures above 30 °C (86 °F) the instrument’s ability to NOTE handle radiation from intermittent sources gradually declines 1000...
  • Página 11 Counts Table 3. Count rate stabilization times. Peak count rate Count rate...
  • Página 12 Figure 10. Connect instrument to RaySafe View. Table 4. Conversion factors from count rate to activity. Example: The instrument reads 20 cps (1200 cpm) above background at a short distance from an Americium-241 containing particle. The activity of the particle is at least 20 cps × 8 Bq/cps = 160 Bq (1200 cpm ×...
  • Página 13 NOTE RaySafe 452 has no user serviceable parts. Connect the USB charger. Figure 11. NOTE If using the instrument while the battery symbol is red, the 31.8 30.4 instrument may automatically power o at any time. µSv/h µSv/h µSv/h Make sure that the USB connector on the instrument WARNING is clean and dry before connecting a cable.
  • Página 16 Ē...
  • Página 17 Figure 13. Sensor reference direction, reference plane and reference point.
  • Página 18 0° 0° Solid-state sensors Solid-state sensors (> 20 µSv/h (2.3 mrem/h), (> 20 µSv/h (2.3 mrem/h), 315° 315° 45° 45° T < 30 °C (< 86 °F)) T < 30 °C (< 86 °F)) 270° 270° 90° 90° 20 keV 20 keV 65 keV 65 keV...
  • Página 19 0° 0° Solid-state sensors Solid-state sensors (> 20 µGy/h (2.3 mR/h), (> 20 µGy/h (2.3 mR/h), 315° 315° 45° 45° T < 30 °C (< 86 °F)) T < 30 °C (< 86 °F)) 270° 270° 90° 90° 33 keV 33 keV 65 keV 65 keV...
  • Página 20 Solid-state sensors (> 20 µSv/h (2 mrem/h), T < 30 °C (< 86 °F)) H*(10) Geiger-Müller pancake (< 6 µSv/h (0.6 mrem/h)) Linac, Nuclear power Industrial X-ray Diagnostic X-ray Mammography 10 keV 100 keV 1 MeV 10 MeV Solid-state sensors ( > 20 µGy/h (2.3 mR/h) , T < 30 °C (< 86 °F)) Geiger-Müller pancake ( <...
  • Página 22 Manual de usuario (ES)
  • Página 23 ADVERTENCIA RaySafe 452 no sustituye a ningún equipo de protección contra radiación. ADVERTENCIA RaySafe 452 no sustituye a los dosímetros personales o legales. ADVERTENCIA RaySafe 452 no está homologado para su uso en entornos con atmósfera explosiva. ADVERTENCIA Utilice RaySafe 452 únicamente como se especifica;...
  • Página 24 Figura 3. Posición con el área del sensor orientada a la fuente de radiación. Figura 2. Encendido.
  • Página 25 0.82 30.4 µGy/h µSv/h µGy 65.4 µSv/h^ µGy/h^ Figura 4. Información general de pantalla. 0.11 0.15 0.13 µSv/h µSv/h µSv/h 0.11 30.4 µSv/h µSv/h µSv/h 1.73 10.3 µSv µSv 1.42 72.4 µSv/h^ mSv/h^ µSv/h^ Figura 5. Acceda a las mediciones almacenadas.
  • Página 26 NOTA Antes de exponer el instrumento al agua o al polvo, asegúrese de que la junta de goma esté intacta y limpia, que la tapa esté correctamente montada y que no haya nada conectado al conector USB. Figura 7. Botón central. pulsación prolongada Figura 6.
  • Página 27 Parámetros de medición actuales, pantalla predeterminada después del encendido.
  • Página 28 Ambient Air kerma Tabla 2. Tiempos de estabilización de la tasa de dosis. NOTA Es posible que las lecturas de la tasa de dosis necesiten tiempo adicional para estabilizarse en un valor más bajo después de niveles altos de radiación, debido al brillo residual de los centelleadores en los sensores de estado sólido.
  • Página 29 fondo. A nivel del mar, el instrumento suele detectar unos pocos Tasa de dosis muones al día, pero a mayores altitudes, como cuando se viaja en avión, el número aumenta a cientos al día. La energía fotónica media La dosis NOTA A temperaturas superiores a 30 °C (86 °F), la capacidad del instrumento para manejar la radiación de fuentes...
  • Página 30 Tabla 3. Tiempos de estabilización de la tasa de cuentas. Las cuentas La tasa de cuentas máxima La tasa de cuentas...
  • Página 31 Figura 10. Conecte el instrumento a RaySafe View. Tabla 4. Factores de conversión de la tasa de cuentas a la actividad. Ejemplo: El instrumento lee 20 cps (1200 cpm) por encima del fondo a una corta distancia de una partícula que contiene Americio-241. La actividad de la partícula es de al menos 20 cps x 8 Bq/cps = 160 Bq (1200 cpm x 8 dpm/cpm = 9600 dpm).
  • Página 32 NOTA RaySafe 452 no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Figura 11. Conectar el cargador USB. NOTA Si se utiliza el instrumento mientras el símbolo de la batería 31.8 30.4 está en rojo, este puede apagarse automáticamente en µSv/h µSv/h...
  • Página 34 Tª...
  • Página 35 Tª Ē Tª...
  • Página 36 Figura 13. Dirección de referencia del sensor, plano de referencia y punto de referencia.
  • Página 37 0° 0° Sensores de estado sólido Sensores de estado sólido (> 20 µSv/h (2,3 mrem/h), (> 20 µSv/h (2,3 mrem/h), 315° 315° 45° 45° T < 30 °C (< 86 °F)) T < 30 °C (< 86 °F)) 270° 270° 90°...
  • Página 38 0° 0° Sensores de estado sólido Sensores de estado sólido (> 20 µGy/h (2,3 mR/h), (> 20 µGy/h (2,3 mR/h), 315° 315° 45° 45° T < 30 °C (< 86 °F)) T < 30 °C (< 86 °F)) 270° 270° 90°...
  • Página 39 Sensores de estado sólido (> 20 μSv/h (2 mrem/h), T < 30 °C (< 86 °F)) H*(10) Geiger-Müller de tipo pancake (< 6 μSv/h (0,6 mrem/h)) Linac, energía nuclear Rayos X industriales Rayos X de diagnóstico Mamografía 10 keV 100 keV 1 MeV 10 MeV Sensores de estado sólido >...