Descargar Imprimir esta página

JVC KD-DV4202 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para KD-DV4202:

Publicidad

ESPAÑOL
CONEXIONES ELECTRICAS
A
Si su automóvil está equipado con el
conector ISO / Se la propria auto dispone del
connettore ISO / Om du har en ISO-koppling i
bilen
• Conecte los conectores ISO tal como se indica en la ilustración.
• Collegare i connettori ISO come mostrato in figura.
• Anslut ISO-kopplingen enligt bilden.
Desde la carrocería del vehículo
Dalla carrozzeria dell'auto
Från bilkroppen
Conector ISO del cable de alimentación
suministrado
Connettore ISO del cavo di
alimentazione fornito
ISO-koppling på den medföljande
nätsladden
Vista desde el lado del conductor
Vista dal lato dei cavi
Sedd från kabelsidan
B
Conexiones sin usar los conectores ISO / Collegamenti senza utilizzare i connettori ISO / Anslutningar utan ISO-kopplingar
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en
la unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes
en color.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el
orden especificado en la ilustración de abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
VIDEO OUT
Terminal de tierra posterior
(véase diagrama
/
Terminale di terra posteriore
cfr. schema
/
Bakre jordningsuttag
se diagram
)
Salida de línea (véase
diagrama
)
Uscita linea (cfr. schema
Linje ut (se diagram
)
Conector de antena
connettore dell'antenna
Antennanslutning
DIGITAL OUT
(véase diagrama
cfr. schema
se diagram
*
2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa
a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo
contrario no se podrá conectar la alimentación.
*
2
Per poter verificare il funzionamento dell'apparecchio prima
dell'installazione, è necessario avere già collegato questo filo
(altrimenti è impossibile accendere l'apparecchio).
*
2
Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen
måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte
slås på.
Blanco
Blanco con rayas negras
Bianco a strisce nere
Bianco
Vit med svart rand
Vit
Altavoz izquierdo (delantero)
Cassa sinistra (anteriore)
Vänster högtalare (främre)
ITALIANO
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Per alcune automobili VW/Audi o
Opel (Vauxhall) / För vissa VW/Audi- eller Opel (Vauxhall)-bilar
Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado, tal como se indica en la ilustración.
• Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automóviles autorizado.
Potrebbe essere necessario modificare il cablaggio del cavo di alimentazione fornito come illustrato.
• Contattare il proprio rivenditore di automobili prima di installare questo ricevitore.
Du kan behöva ändra ledningarna i den medföljande nätsladden enligt bilden.
• Kontakta din auktoriserade bilhandlare innan du anstallerar denna mottagare.
Conexionado original / Cablaggio originale / Original ledning
Conector ISO
Connettore ISO
ISO-koppling
Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio della
vettura. Si ricorda che un collegamento improprio può danneggiare
seriamente l'apparecchio.
I conduttori del cavo di alimentazione e quelli del connettore sulla
carrozzeria potrebbero essere di colore diverso.
1
Tagliare il connettore ISO.
2
Collegare I conduttori colorati del cavo di alimentazione nell'ordine
indicato nella figura di seguito.
3
Collegare il cavo dell'antenna.
4
Infine, collegare i cablaggi all'apparecchio.
Al control remoto del volante de dirección (véase diagrama
Al telecomando sul volante (cfr. schema
Till rattens fjärrkontroll (se diagram
Negro
)
Nero
Svart
Amarillo
*
2
Giallo
*
2
Gul
Rojo
/
Rosso
/
Röd
)
Azul con rayas blancas
Blu a strisce bianche
Blå med vit rand
Marrón
Marrone
Brun
Verde claro
Spia verde
Ljusgrön
Gris con rayas negras
Grigio a strisce nere
Grå med svart rand
Y: Amarillo
R: Rojo
Giallo
Rosso
Gul
Röd
)
)
)
A los componentes externos (véase diagrama
Ai componenti esterni (cfr. schema
)
Till externa komponenter (se diagram
)
Fusible de 15 A
Fusibile 15 A
15 A-säkring
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Till metallkropp eller bilens chassi
*
2
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil
(desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria dell'auto
(bypassando l'interruttore di accensione) (12 V costanti)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri
(dragning förbi tändningslåset) (konstant 12 V)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o all'eventuale antenna elettrica (max 200 mA)
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn (max 200 mA)
Gris
Verde con rayas negras
Grigio
Verde a strisce nere
Grå
Grön med svart rand
Altavoz derecho (delantero)
Cassa destra (anteriore)
Höger högtalare (främre)
4
SVENSKA
ELANSLUTNINGAR
Conexionado modificado 1 / Cablaggio modificato 1 /
Modifierad kabel 1
Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modificado 2.
Utilizzare il cablaggio modificato 2 se il ricevitore non viene acceso.
Använd den modifierade kabeln 2 om mottagaren inte slås på.
Conexionado modificado 2 / Cablaggio modificato 2 /
Modifierad kabel 2
Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i fordonet
noga. Felaktig anslutning kan skada enheten allvarligt.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från bilkarossen kan
ha olika färger.
1
Skär av ISO-kopplingen.
2
Anslut nätkabelns färgade sladdar i den ordning som anges i
illustrationen nedan.
3
Anslut antennsladden.
4
Anslut slutligen kablagen till enheten.
)
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
1
Non fornito con l'apparecchio.
*
1
Levereras inte med enheten.
Al sistema de teléfono celular
Al sistema per telefono cellulare
Till mobiltelefonsystem
Al freno de estacionamiento, la carrocería metálica o el chasis del automóvil
Freno a mano, carrozzeria o chassis dell'auto
Till handbromsen, metalldel eller bilens chassi
Verde
Púrpura con rayas negras
Verde
Porpora a strisce nere
Grön
Lila med svart rand
Altavoz izquierdo (trasero)
Cassa sinistra (posteriore)
Vänster högtalare (bakre)
Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
Tändningslås
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Säkringsblock
Púrpura
Porpora
Lila
Altavoz derecho (trasero)
Cassa destra (posteriore)
Höger högtalare (bakre)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv4201