Página 1
Montageanleitung Hella-Nebelschlussleuchte Mounting Instructions Hella Rear Fog Lamp Instructions de montage Le feu AR de brouillard Hella Monteringsanvisning Hella Dimbaklykta Montagehandleiding Hellamistachterlicht Instrucciones de montaje La luz trasera para niebla Hella Istruzioni di montaggio Fanale retronebbia Hella Asennusohje Hella takasumuvalon...
Página 2
Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione die fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 2NE 001 423-011...
Página 4
Anbaumaße Installation dimensions Dimensions de montage Placering Montage-afemetingen Medidas de montaje Montaggio Asennusmääräykset min.100 mm max. 1000 min.
Página 9
Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessoires Accesorios 8GA 002 073-121 Mini 8JD 743 557-801 Mini 8JS 728 596-881 ATO 8JD 743 557-811 ATO 8JS 711 683-821...
Página 10
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO SUOMI...
Página 11
über einen Schalter, der nur nationale Lichtscheibe darf nicht höher als die Nebelschlussleuchte Beförderung 1000 mm bzw. der untere Rand einschaltet gefährlicher der Lichtscheibe darf nicht (Hella Nr. 6EH 007 946-001). Güter auf der niedriger als 250 mm über der Straße (ADR). Fahrbahn liegen.
Página 12
Mounting Instructions for Hella Rear Fog Lamp Installation must take place in above the roadway, and the switches on the rear fog light only accordance with ECE R48. lower edge of the lens may not (Hella no. 6EH 007 946-001).
Página 13
Instructions de montage pour le feu AR de brouillard Hella Le montage de 250 mm au-dessus de la qui allume uniquement est à réaliser selon ECE R48. chaussée. le feu de brouillard Classe de protection IP 54 K (réf. Hella 6EH 007 946-001).
Página 14
Lyktans övre kant får ej monteras (Hella nr 6EH 007 946-001). högre än 1000 mm, resp. lyktans Lamporna undre kant får ej monteras lägre B Anslutningen sker genom en överensstämmer...
Página 15
A De aansluiting vindt plaats met vervoer van van het mistachterlicht mag niet op schakelaar die alleen het gevaarlijke meer dan 800 mm bedragen. mistachterlicht inschakelt goederen over de (Hella-nr. 6EH 007 946-001). weg (ADR).
Página 16
Instrucciones para el montaje de la luz trasera para niebla Hella El montaje debe efectuarse 2. Montaje B La conexión se realiza a través conforme a la norma ECE R48. Instalar el interruptor en un lugar de un interruptor de tres Protección IP 54 K...
Página 17
Istruzioni di montaggio per fanale retronebbia Hella Il montaggio deve avvenire 2. Montaggio B Il collegamento viene effettuato secondo la direttiva ECE R48. Installare il commutatore in punto mediante un interruttore triplo Classe di protezione IP 54 K ben raggiungibile ad es. nel che permette di accendere i cruscotto o nella consolle.
Página 18
Valaisin täyttää Varmistetaan, että lasin “Top”- vaarallisten merkintä an ylhäällä. aineiden kansainvälisestä 3. Sähköliitäntä tiekuljetuksesta (ARD) tehdyn A Liitäntä tapahtuu katkaisimella, eurooppalaisen jolla kytketään päälle vain sopimuksen takasumuvalo vaatimukset. (Hella-nro 6EH 007 946-001).