Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

© Hella KGaA
Hueck & Co. D-59552 Lippstadt
Hella Bestell-Nr.
Hella Item No.
Hella Réf. art.
2PT 008 816-801
Hella Hella bestnr
Hella Artikelnr.
Hella Nº de artículo
Hella Nr. artcolo
Hella tilaus-nro
460 895-02/02/02
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to alteration without notice
Sous réserve de modifications techniques
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar
Technische wijzigingen voorbehouden
Reservadas modificaciones técnicas
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Tekniset muutokset pidätetään
Montageanleitung
Tagfahrlicht
Installation instructions
Daytime Driving Lamps
Instructions de montage
Les feux diurnes
Monteringsanvisning
Varselljus
Montagehandleiding
Daglichtverlichting
Instrucciones de montaje
Las luces de marcha diuma
Istruzioni di montaggio
Fanalf di marcia diurna
Asennusohje
Huomiovalot

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hella 2PT 008 816-801

  • Página 1 Technische Änderungen vorbehalten Hella Item No. Subject to alteration without notice Hella Réf. art. Sous réserve de modifications techniques 2PT 008 816-801 Hella Hella bestnr Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar Hella Artikelnr. Technische wijzigingen voorbehouden Hella Nº de artículo Reservadas modificaciones técnicas...
  • Página 2 D - Inhaltsverzeichnis I - Contenuto Allgemeine Information Seite Informazioni generali Pagina 4 Lieferumfang Nachrüstsatz Tagfahrlicht Seite Dotazione di fornitura Fanalf di marcia diurna per montaggio Benötigtes Werkzeug Seite successivo Pagina 6 A1-36 Montage Tagfahrlicht Seite Attrezzi necessari per il montaggio Pagina 7 B1-36 Abschleppen Seite 22...
  • Página 3 Minusleitung von Batterie abklemmen. Staccare il cavo negativo dalla batteria. Teile gemäß Abbildung montieren. Montare le parti secondo quanto rilevabile dalle illustrazioni. Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Leitungsisolation vermeiden Sie Allo scopo di evitare danni all'isolamento dei cavi, evitare di metterli a contatto Berührung mit scharfen Kanten.
  • Página 4 Achtung, gilt nur für DIESEL-Fahrzeuge: Attenzione, vale solo per autoveicoli DIESEL: Bitte beim zuständigen VAG-Händler prüfen lassen, ob der Anschluß des gelben Per favore far controllare dal rivenditore VAG se l´allacciamento del cavo giallo al Kabels an Klemme 15 auch am Getriebe möglich ist. morsetto 15 è...
  • Página 5 Lieferumfang Nachrüstsatz Tagfahrlicht Benötigte Montagewerkzeuge Scope of supply of Daytime Driving Lamps Retrofit Kit Installation tools required Kit de projecteurs les feux diurnes Outillage de montage requis Leveringsomvang uitbreidingsset Daglichtverlichting Benodigde montagewerktuigen Dotazione di fornitura Fanalf di marcia diurna per montaggio successivo Attrezzi necessari per il montaggio Leveransomfattning eftermonteringssats Varselljus Nödvändiga monteringsverktyg...
  • Página 6 ø 5,5mm 1 + 2...
  • Página 7 25mm 20mm ø 6,0mm...
  • Página 8 1 + 2 1 + 2...
  • Página 9 1 + 2 3 + 4 10mm 3 + 4 braun brown marron brun bruin marrón marrone ruseka...
  • Página 10 braun brown marron brun bruin marrón marrone ruseka grau-rot braun grey-red brown gris-rouge marron grijs-rood brun grigio-rosso bruin grå-röd marrón gris-rojo marrone harmaa-punainen ruseka...
  • Página 12 10mm...
  • Página 13 10mm...
  • Página 15 Do you Om du har frågor eller problem med monteringen: Ring Hella have spare bulbs and fuses in your vehicle? If you have any que- kundtjänst.