Página 2
Multifunction button Microphone Magnetic charging Type-C port LCD for battery status SPECIFICATION Impedance: 32Ω Box Battery: 500mAh Wireless: V 5.0 Play time with case: 18 hours Working Range: 10m Play Time Earbuds: 3 hours Frequency Range: Standby Time: 100 hours 20Hz-20KHz Battery of the earbuds: 30mAh...
User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
Página 4
1. Open the charging case cover 2. Turn on Bluetooth on the device and search the list of available devices for “SBS TWS VIEW”, then select it. 3. Remove the earbuds and put them on. 4. After the first pairing with the device (if Bluetooth is turned on) the headset will automatically pair each time the cover is opened.
Página 5
1. Aprire il coperchio della custodia di ricarica 2. Accendere il Bluetooth del device e cercare nell’elenco dei dispositivi disponibili “SBS TWS VIEW”, quindi selezionarlo. 3. Estrarre gli auricolari e indossarli. 4. Dopo la prima associazione con il device (se il Bluetooth è...
Página 6
1. Ouvrir le couvercle du boîtier de recharge. 2. Activer le Bluetooth de l’appareil, puis chercher et sélectionner « SBS TWS VIEW » dans la liste des appareils disponibles. 3. Sortir les écouteurs et les porter. 4. Après la première association avec un appareil (et à condition que le Bluetooth soit activé), les écouteurs s’associeront...
Página 7
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Ladestation. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes ein und suchen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte „SBS TWS VIEW“, und wählen Sie es aus. 3. Entnehmen Sie das Headset der Station und setzen Sie es auf.
Introduce los auriculares en el estuche de carga. Emparejamiento con el dispositivo 1. Abre la tapa del estuche de carga. 2. Activa la conexión Bluetooth del dispositivo, busca “SBS TWS VIEW” en la lista de dispositivos disponibles y selecciónalo. 3. Saca los auriculares y póntelos.
Página 9
1. Abra a tampa da caixa de carregamento 2. Ligue o Bluetooth do dispositivo e pesquise na lista de dispositivos disponíveis por “SBS TWS VIEW”, selecione-o. 3. Retire os auriculares e coloque-os. 4. Após a primeira associação com o dispositivo (se o Bluetooth estiver ativado), os auriculares serão emparelhados...
Página 10
1. Open de deksel van de oplaadcase 2. Schakel de Bluetooth van het apparaat in en zoek in de lijst met beschikbare apparaten naar “SBS TWS VIEW” en selecteer deze. 3. Haal de headsets eruit en zet ze op. 4. Na de eerste associatie met het apparaat (als Bluetooth is ingeschakeld) associëren de headsets automatisch elke keer als...
Подсоединение к устройству 1. Откройте крышку зарядного чехла. 2. Включите Bluetooth устройства и найдите в списке доступных устройств «SBS TWS VIEW», затем выберите его. 3. Достаньте наушники из чехла и наденьте их. 4. После первого подключения к устройству (если Bluetooth включен) наушники...
1. Otwórz wieczko etui z funkcją ładowania. 2. Uruchom Bluetooth na urządzeniu i wyszukaj na liście dostępnych urządzeń “SBS TWS VIEW”. Następnie wybierz je. 3. Wyciągnij słuchawki i załóż je. 4. Po pierwszym sparowaniu z urządzeniem (o ile Bluetooth jest uruchomiony) słuchawki automatycznie sparują...
Cihazla eşleştirme 1. Şarj kılıfının kapağını açın 2. Cihazın Bluetooth özelliğini açın, mevcut cihazlar listesinde “SBS TWS VIEW” cihazını bulun ve seçin. 3. Kulaklıkları çıkartın ve takın. 4. Cihazla ilk eşleştirmeden sonra (Bluetooth açıksa) kulaklıklar, kılıf açıldığında otomatik olarak eşleşecektir.
Página 14
Σύνδεση με τη συσκευή 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης φόρτισης 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth της συσκευής και αναζητήστε την στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών “SBS TWS VIEW” και, στη συνέχεια, επιλέξτε την. 3. Αφαιρέστε τα ακουστικά και φορέστε τα.
Spárování se zařízením 1. Otevřete víčko nabíjecí základny. 2. Zapněte připojení Bluetooth zařízení, v seznamu dostupných zařízení vyhledejte položku „SBS TWS VIEW“ a vyberte ji. 3. Vyjměte sluchátka a nasaďte si je. 4. Po prvním spárování se zařízením (pokud je připojení...
Spárovanie zariadení 1. Otvorte kryt nabíjacieho puzdra 2. Zapnite Bluetooth v zariadení, v zozname zariadení vyhľadajte a zvoľte „SBS TWS VIEW“. 3. Vyberte slúchadlá a nasaďte si ich. 4. Po prvom spárovaní so zariadením (so zapnutým Bluetooth) sa slúchadlá automaticky pripoja pri každom otvorení krytu.
Susiejimas su įrenginiu 1. Atidarykite įkrovimo dėklo dangtelį. 2. Įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ ir suradę esamų įrenginių sąraše, pasirinkite „SBS TWS VIEW“. 3. Išimkite ausines ir jas įsidėkite į ausis. 4. Po pirmo susiejimo su įrenginiu (jei įjungtas „Bluetooth“), ausinės bus automatiškai susiejamos kiekvieną kartą...
Savienošana pārī ar ierīci 1. Atveriet uzlādes ietvara vāciņu. 2. Ieslēdziet ierīcē Bluetooth un meklējiet pieejamo ierīču sarakstā “SBS TWS VIEW”, pēc tam atlasiet to. 3. Izņemiet austiņas un uzlieciet tās. 4. Pēc pirmās savienošanas pārī ar ierīci (ja ir ieslēgts Bluetooth) austiņas automātiski savienosies pārī...
Párosítás a készülékkel 1. Nyissa ki a töltődoboz fedelét. 2. Kapcsolja be a készülék Bluetooth funkcióját és keresse ki a talált készülékek listájáról az „SBS TWS VIEW” opciót, majd válassza ki. 3. Vegye ki a fülhallgatót a töltődobozból, és helyezze a fülébe.
Página 24
T E E A R T W S R A Y B T W SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...