_E_ EJNSTELLUNG DES STEUERKNOPPELS
DES
SCHALTGETRIEBES
Der SteuerknQppel
wird vonder
Herstellerfirma
im Werk
voreingestellt
und erfordert
daher
in der Regel keine weiteren
Einstellungen.
....
Den vorne
auf dem rechten
Hinterrad
befindlichen
Einstellbolzen
16sen und wieder
leicht anziehen.
1.
2.
3.
@1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Motion
Control
Lever
Neutral
Lock Gate
Adjustment
Bolt
SteuerknQppel
Verschlussperre
in Leerlaufstellung
Einstellbolzen
Levier de la commande
d'avancement
Encoche
de position
neutre
(N) (point
mort)
Vis de r6glage
Den Motor anlassen
und den SteuerknQppel
verschieben,
bis sich der Traktor weder vorw&rts
noch rfickwb.rts
bewegt.
Den SteuerknQppel
in dieser Stellung
lassen und den Motor
ausschalten.
Nun
den
Einstellbolzen
ganz
16sen,
w&hrend
der
SteuerknQppel
nach wie vor in der genannten
Stellung
bleibt.
Den Steuerknfippel
in die Leerlaufstellung
(N)
(Verschlu6sperre)
bringen.
Den Einstellbolzen
wieder
fest anziehen.
HINWEIS:
Falls eine gr66ere
Bewegungsfreiheit
ben6tigt
wird, um an den Einstellbolzen
zu gelangen,
ist es ratsam,
die
M&herplattform
in die niedrigste
Stellung
abzusenken.
Sollte
der Traktor
nach der DurchfQhrung
dieser
Einstellung
weiterhin
leicht
nach vorn
oder
hinten
rutschen,
wenn
sich
der
Schalthebel
in Leerlaufstellung
befindet,
so mul3 wie folgt
vorgegangen
werden:
Den Einstellbolzen
16sen.
Den SteuerknOppel
um 1/4 bis 1/2 Zoll in Richtung
der
Rutschneigung
verschieben.
Den Einstellbolzen
fest anziehen.
Den Motor anlassen
und die EinsteJlung
L_berprQfen.
Sollte
der Traktor
weiterhin
wegrutschen,
so mu6
der
Vorgang
so lange wiederholt
werden,
bis ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
erzielt wird.
_)
TRANSAXLEMOTJONCONTROLLEVER
NEUTRAL
ADJUSTMENT
The motion control lever has been preset at the factory and
adjustment should net be necessary.
Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel, and
lightly tighten.
Start engine and move motion control lever until tractor
does not move forward or backward.
Hold motion control lever inthat position and turn engine off.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (N) (lock gate)
position.
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: if additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the tractor still creeps
forward or backward while motion control lever isin neutral
position, follow these steps:
Loosen the adjustment bolt.
Move the motion control lever 1/4 to 1/2 inch in the direc-
tion it is trying to creep.
Tighten adjustment bolt securely.
Start engine and test.
If tractor still creeps, repeat above steps until satisfied.
7O
F_R_ REGLAGE
DU LEVJER
DE LA COMMANDE
D'AVANCEMENT
Le levier de la commande
d'avancement
est r6gl6
en usine
et ne n6cessite
donc
pas d'autres
r6glages.
Pour un r6glage
6ventueJ,
proceser
de la fagon
suivante
:
Desserrer
la vis de r6glage
(3) situee b, I'avant
de la roue
arri6re
droite,
et la resserrer
16g6rement.
D6marrer
le moteur
et manoeuvrer
le levier
de la com-
mande
d'avancement
afin
de trouver
la position
neutre
oQ le tracteur
n'avance
plus et ne recule
plus.
Maintenir
le levier
dans
cette
position
et arr&ter
le mo-
teur.
Tout en maintenant
le levier en place, desserrer
la vis de
r6glage.
Amener
le levier dans
I'encoche
de position
neutre
(N)
(point mort).
Serrer
& fond
la vis de reglage.
REMARQUE
: Mettre le carter de coupe en position
basse afin
de degager
un peu plus d'espace
pour effectuer
ce r6glage.
Apr&s
avoir effectue
le reglage
ci-dessus,
si le tracteur
peut
encore
rouler
en avant
ou en arriere
alors
que le levier
de
la commande
d'avancement
est au point
mort, effectuer
les
op@ations
ci-apr&s
:
Desserrer
la vis de r&glage
(3).
D6placer
le levier de 1/4 & 1/2"(de
5 & 15 mm) dans
la
direction
du d6placement
du tracteur.
Resserrer
b. fond
la vis de reglage.
Faire demarrer
le moteur
et I'essayer.
Si le tracteur
continue
& rouler, r6p6ter
les op6rations
ci-
dessus
jusqu'&
obtention
du r6sultat
souhaite.