Craftsman 25322 Manual De Las Instrucciones página 71

Tabla de contenido

Publicidad

1.
2.
3.
@
1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Palanca
de Control
Del Movimento
Neutro
Cierre
MetbJico
Perno de Regulaci6n
Leva Di Comando
Del Movimento
Blocco
In Posizione
Folle
Bullone
Di Regolazione
Stuurbedieningshandel
Vrijloop-Sluitboomgrendel
Stelbout
_
REGULACl6N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MEC_,NICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecb_nico
ya viene predefinida por la Casa constructora
y por Io tanto
no requiere ulteriores regulaciones.
Afiojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mec_nico hasta Ilevarla en
una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante
ni atr_s.
Mantener
la palanca
de control del movimiento
del cambio
mecanico
en esta posici6n
y apagar
el motor.
Manteniendo
la palanca
en la posici6n
arriba
indicada,
afiojar
el perno de regulaci6n.
Mover
la
palanca
de
control
del
movimiento
en
posici6n
neutro
(N) (cierre
metalico).
Enroscar
bien el perno de regulaci6n.
NOTA ! des plazar
el piano de trabajo
de la segadora
hasta la
poslclon
mas baja para aumentar
el juego al fin de acceder
al perno
de regulaci6n.
Si el tractor
sigue deslizandose
adelante
y atras, despu6s
de
esta regulaci6n
y con la palanca
en posici6n
neutro, efectuar
las operaciones
indicadas
de seguida:
Aflojar
el perno de regulaci6n.
Mover
la palanca
de controJ del movimiento
de 1/4 o 1/2
pulgar
en la direcci6n
de deslizamiento.
Enroscar
bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha
el motor
y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando,
repetir las operaciones
arriba
indicadas
hasta alcanzar
los resultados
deseados.
_T_
REGOLAZIONE
DELLA LEVA DI COMANDO DEL
MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La leva
di comando
del movimento
del meccanismo
del
cambio
6 stata
impostata
al momento
della fabbricazione
e
non richiede
pertanto
ulteriori
regolazioni.
Allentare
il bullone
di regolazione
di fronte
alia ruota
posteriore
destra;
stringendolo
poi leggermente.
Avviare
il motore
e spostare
la leva di comando
del
meccanismo
del cambio
finch6
in trattore
non si muove
avanti
o indietro.
Tenere laleva
di comando
in questa posizione
e spegnere
il motore.
Con la leva nella stessa
posizione,
allentare
il bullone
di
regolazione.
Spostare
la leva in posizione
folle (N) (blocco).
Avvitare
a fondo
il bullone
di regolazione.
NOTA:
spostare
il piano di supporto
della falciatrice
nella po-
sizione
piO bassa per aumentare
il gioco e facilitate
I'accesso
al bullone
di regolazione.
Seil trattore,
dopo la regolazione,
tende a muoversi
in avanti
o indietro,
anche
con la leva in folle, eseguire
le seguenti
operazioni:
Allentare
il bullone
di regolazione.
Spostare
la leva di comando
del meccanismo
tra i 0.5 e
1,2cm
nella direzione
dello scorrimento.
Avvitare
a fondo
il bullone
di regolazione.
Avviare
il motore
e provarlo.
Sell trattore tende ancora a m uoversi,
ripetere le operazioni
sopra
descritte
fino ad ottenere
i risultati
desiderati.
(N_
AFSTELUNG
STUURBEDJENINGSHANDELVAN
V
GECOMBJNEERDE
VERSNELLJNGSBAK
EN
ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel
is reeds
in de fabriek
afgesteld
en behoeft
geen nadere
afstellingen.
Zet de stelbout
voor
her rechter
achterwiel
los en weer
licht vast.
Start
de motor
en verplaats
de stuurbedieningshandel
totdat
de tractor
noch vooruit,
noch achteruit
beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel
in deze stand
en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn plaats en zet de
stelbout
los.
Verplaats
de stuurbedieningshandel
in vrijloop
(N) (slui-
tboomgrendel).
Zet de stelbout
stevig
vast.
N.B.:
AIs extra
ruimte
nodig
is om bij de stelbout
te
komen,
her maaiwerk
in de laagste
stand
zetten.
AIs na uitvoeren
van deze afstelling
de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit
verplaatst
terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale
stand staat,
de volgende
stappen
uitvoeren:
Zet de stelbout
los.
Verplaats
de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting
waarin
her voertuig
zich verplaatst.
Zet de stelbout
stevig
vast.
Start de motor en probeer
opnieuw.
AIs de trekker
zich nog steeds
verplaatst,
bovenstaande
stappen
herhalen
tot her gewenste
resultaat
is bereikt.
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido