DŮLEŽ ITÉ
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro-
dejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Př i vrtání dbejte zvý š ené pozornosti, zejména co se tý če elektrický ch,
brzdový ch a palivový ch kontaktů .
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzí-
tési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a pótkereket.
2. Fűrészelje ki a darabokat az 1.ábrán feltüntetett módon.
3. Helyezze el a A és B támasztékokat és illessze a C pontokhoz, majd
szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva.
4. Helyezze el a D támasztékokat és illessze a E pontokhoz, majd sze-
relje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva.
5. Illessze fel a két-/négylyukú peremgömböt.
6. Helyezze fel a rúdelemet az oldallemezek közé.
7. Tegye helyére az illesztőlemezt.
8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró-
nyomatékig.
9. Helyezze vissza az eltávolított elemet.
Aszétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,
lásd a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl
tájékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe-
lelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök
alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
RUS
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить таб
личку с типом изделия для того, чтобы определить какую
именно из иллюстраций в инструкции по установке
нужно использовать.
1. Снять запасное колесо.
2. Выпилить обозначенные части, как указано на рис. 1.
3. Поставить кронштейны A и B прикрепить их в точках C,
закрепив не до конца.
4. Поставить кронштейны D и прикрепить их в точках E, закре
пив не до конца.
5. Установить фланцевый шар с 2/4 отверстиями.
6. Установить секцию бруса между боковыми панелями.
7. Установить штепсельную плату.
© 531170/08-06-2010/9