lucosa en sangre C
P
®
ONTOUR
USO PREVISTO
y solución de control) está diseñado
El sistema para monitoreo de glucosa en sangre C
Bayer (medidor, tiras reactivas y solución de control) está diseñado
a salud vigilen las concentraciones
para que las personas con diabetes hagan un autodiagnóstico y
gre venosa total y de sangre capilar
para que los profesionales de la salud vigilen las concentraciones
del dedo o la palma de la mano. El
de glucosa en muestras de sangre venosa total y de sangre capilar
e la glucosa en sangre total dentro de
total fresca extraída de la yema del dedo o la palma de la mano. El
mg/dL.
sistema mide cuantitativamente la glucosa en sangre total dentro de
o para diagnósticos in vitro.
un intervalo de 10 mg/dL a 600 mg/dL.
lucosa en sangre C
P
ONTOUR
LUS
El sistema está diseñado solo para diagnósticos in vitro.
a del programa personalizado para
dividuo. El sistema para monitoreo
El sistema para monitoreo de glucosa en sangre C
P
puede ayudar a vigilar la eficacia del programa personalizado para
no está diseñado ni para el
R
LUS
el control de la glucemia del individuo. El sistema para monitoreo
n de diabetes mellitus, y tampoco está
de glucosa en sangre C
nacidos.
diagnóstico ni para la detección de diabetes mellitus, y tampoco está
GURIDAD IMPORTANTE
diseñado para usarse en recién nacidos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
VERTENCIAS
Enfermedad grave
un lugar alternativo) no sea clínica-
• Es posible que el análisis de glucosa en sangre capilar (punción
xista disminución del flujo sanguíneo
de la yema del dedo o en un lugar alternativo) no sea clínica-
os de afecciones clínicas que pueden
mente adecuado cuando exista disminución del flujo sanguíneo
la medición de la glucosa en la sangre
periférico. Algunos ejemplos de afecciones clínicas que pueden
otensión arterial intensa, hiperglucemia
afectar de manera adversa la medición de la glucosa en la sangre
diabética y deshidratación intensa.
periférica son: choque, hipotensión arterial intensa, hiperglucemia
hiperosmolar, cetoacidosis diabética y deshidratación intensa.
icamentos con base en los resultados
Hable con el profesional de la salud que lo atiende
• Antes de cambiar sus medicamentos con base en los resultados
á por abajo de 50 mg/dL, siga
del análisis.
endaciones médicas.
• Si su lectura glucémica está por abajo de 50 mg/dL, siga
inmediatamente las recomendaciones médicas.
®
i
de
LUS
ONTOUR
ONTOUR
P
no está diseñado ni para el
ONTOUR
LUS
ADVERTENCIAS
1-3
®
• Si su lectura glucémica está por arriba de 250 mg/dL, lave y
seque bien sus manos y repita el análisis con una tira nueva. Si
• Si su lectura glucémica está por arriba de 250 mg/dL, lave y
obtiene una lectura similar, llame tan pronto como sea posible al
seque bien sus manos y repita el análisis con una tira nueva. Si
profesional de la salud que lo atiende.
P
de
®
LUS
obtiene una lectura similar, llame tan pronto como sea posible al
• Respecto a si la punción en lugar alternativo (AST) es adecuada
profesional de la salud que lo atiende.
para usted.
• Respecto a si la punción en lugar alternativo (AST) es adecuada
Riesgo biológico potencial
para usted.
• Siempre lave bien sus manos con agua y jabón y séquelas antes
Riesgo biológico potencial
y después de manipular el medidor, el dispositivo de punción o
• Siempre lave bien sus manos con agua y jabón y séquelas antes
las tiras reactivas.
y después de manipular el medidor, el dispositivo de punción o
• Todas las partes de este kit se consideran riesgos biológicos
P
LUS
las tiras reactivas.
capaces de trasmitir enfermedades infecciosas, incluso después
• Todas las partes de este kit se consideran riesgos biológicos
de realizar su limpieza y desinfección.
capaces de trasmitir enfermedades infecciosas, incluso después
• El dispositivo de punción M
de realizar su limpieza y desinfección.
autodiagnóstico exclusivo de un paciente. Debido al riesgo de
• El dispositivo de punción M
infección, no debe ser utilizado por más de una persona.
autodiagnóstico exclusivo de un paciente. Debido al riesgo de
• Utilice una nueva lanceta M
infección, no debe ser utilizado por más de una persona.
sis, ya que ésta pierde su esterilidad después del uso.
• Utilice una nueva lanceta M
• Siempre deseche las tiras reactivas y las lancetas observando las
sis, ya que ésta pierde su esterilidad después del uso.
precauciones necesarias para un desecho médico, o tal como
• Siempre deseche las tiras reactivas y las lancetas observando las
se lo indique el profesional de la salud que lo atiende. Todos los
precauciones necesarias para un desecho médico, o tal como
productos que entren en contacto con sangre humana deben
se lo indique el profesional de la salud que lo atiende. Todos los
manipularse como si tuvieran la capacidad de transmitir enferme-
productos que entren en contacto con sangre humana deben
dades infecciosas.
manipularse como si tuvieran la capacidad de transmitir enferme-
• Los profesionales de la salud o las personas que utilicen este
dades infecciosas.
sistema en varios pacientes deberán seguir el procedimiento de
• Los profesionales de la salud o las personas que utilicen este
control de infecciones aprobado por su institución.
1-3
sistema en varios pacientes deberán seguir el procedimiento de
• Manténgase fuera del alcance de los niños. Este kit contiene
control de infecciones aprobado por su institución.
piezas pequeñas que podrían causar asfixia si se ingieren acci-
• Manténgase fuera del alcance de los niños. Este kit contiene
dentalmente.
piezas pequeñas que podrían causar asfixia si se ingieren acci-
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las baterías
dentalmente.
de litio son tóxicas. Si son ingeridas, comuníquese de inmediato
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las baterías
con el centro de control de intoxicaciones más cercano.
de litio son tóxicas. Si son ingeridas, comuníquese de inmediato
con el centro de control de intoxicaciones más cercano.
2 está diseñado para el
ICROLET
®
2 está diseñado para el
®
ICROLET
cada vez que haga un análi-
®
ICROLET
cada vez que haga un análi-
®
ICROLET
ii
ii