Página 1
GUIDE D’INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE MODEL • MODÈLE 103901 • 103903 • 105463 • 105465 • 105516 • 105797 • 105798 • 106150 • 106151 106192 • 106193 • 106426 A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé.
Table of contents: Page Before you begin......................... 3 Tools and supplies.......................4 1. Unpacking the unit......................5 2. Leveling legs adjustment....................6 3. Bathtub skirt and drain positioning.................. 7 4. Faucets installation (not included)...................8 5. Bathtub preparation and installation................9 Troubleshooting and maintenance..................17 Warranty..........................18 Indice: Page Avant de débuter.........................
Should inspection reveal any damage or defect in the finish, contact your distributor. The warranty does not cover damages or defects in the finish once the unit has been installed. MAAX’s responsibility for shipping damages ceases upon delivery of the product in good order to the carrier. All complaints regarding damage due to transport must be made directly to the carrier.
TOOLS OUTILS REQUIRED REQUIS ⅛" -drill bit Mèche de ⅛ po. Level Pencil Electric drill Niveau Crayon Perceuse électrique Safety equipment Screwdriver 30" 2 x 4 studs Équipement de sécurité Tournevis montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau à...
Follow all instructions and check them off as you go. Suivre toutes les instructions et les cocher lorsqu'elles sont terminées. Unpacking the unit STEP Déballage de l'unité ÉTAPE Check me! Cut the cardboard box so as to keep one side to pro- Cochez-moi! tect the bathtub while is upside down.
Leveling legs adjustment STEP Ajustement des pattes ajustables ÉTAPE ⅛" Check me! Place back the skirt in the inverted bathtub. Adjust the Cochez-moi! legs so that they exceed the top of the edge of the skirt by 1/8". You can use a 2x4 to take the measure as shown.
Bathtub skirt and drain positioning STEP Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain ÉTAPE Check me! With the help of the bathtub apron or the optional Cochez-moi! template, mark the center of the drainage line in relation with the desired position of the bathtub.
Installing faucets (NOT INCLUDED) STEP Installation de la robinetterie (NON INCLUSE) ÉTAPE Check me! Cochez-moi! Faucet elements must be installed in the intended area. See also the rough-in information for your model on our website. Before drilling, position the faucet base to make sure they line up with the predrilled holes.
Bathtub preparation and installation STEP Preparation et installation de la baignoire ÉTAPE Install the waste and overflow and faucets according to the manufacturer's instruction manuals. Check me! Cochez-moi! Installer le trop plein et les robinets en suivant le guide d'installation du manufacturier. Install the valves and faucets at this stage.
Página 10
Bathtub preparation and installation (cont'd) STEP Preparation et installation de la baignoire (suite) ÉTAPE For models 105463 (Reverie F) and Serenade (105516) 105465 (Romance F) and Serenade (105516) ONLY: Pour les modèles 105463 (Reverie F),105465 (Romance F) et Serenade (105516) SEULEMENT: We recommend using a flexible drainpipe #10025755-XXX for an optimum installation.
Página 11
Bathtub preparation and installation (cont'd) STEP Preparation et installation de la baignoire (suite) ÉTAPE For models 105463 (Reverie F),105465 (Romance F) and Serenade F (105516) EQUIPPED WITH A BLOWER ONLY: Pour les modèles 105463 (Reverie F), 105465 (Romance F) et Serenade F (105516) ÉQUIPÉS AVEC UN SOUFFLEUR SEULEMENT: Using the bathtub apron, trace the required lines and make the required openings in the floor, without exceeding the apron;...
Página 12
Bathtub preparation and installation (cont'd) STEP Preparation et installation de la baignoire (suite) ÉTAPE Top view / Vue de dessus Check me! Apply a silicone seal under the apron (optional). According to bathroom flooring, use proper screws (not Cochez-moi! included) to secure the skirt to the floor. Appliquer un joint de silicone sous la jupe (facultatif).
Página 13
Bathtub preparation and installation (cont'd) STEP Preparation et installation de la baignoire (suite) ÉTAPE Remove the spacers. Make sure all the legs are in Check me! contact with the ground, so that the bathtub is not Cochez-moi! supported by the skirt (see cut view below). The bathtub must be tested before installation is complete.
TOUBLESHOOTING Water accumulates around the drain and the bathtub does not completely empty. • Check that the installation is leveled and that the bathtub is well supported by the legs. With the help of level, place at the bottom of the bathtub, make sure to have a slight slope towards the drain. If necessary, adjust the legs under the bathtub.
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses la siguiente garantía limitada expresa para cada...
Página 19
MAAX will be the responsibility of the owner/end-user. que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée pueda cumplir con la garantía que se indica en...
Página 20
MAAX o un organismo de certificación puede anular una certificación sin previo aviso. MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marques de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. LUMASHINE LUMACREAM are registered trademarks of Swedcan Lumican Plastics Inc.