Página 1
Guía de iNstaLacióN Freestanding Bathtub • Baignoire autoportante • Bañera autoestable model • modÈle • modelo 105463 • 105465 • 105797 • 105798 • 106150 • 106151 Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur.
table of contents table des matières contenido iNtRoductioN ........3 iNtRoductioN ........3 iNtRoduccióN ........3 BeFoRe you BeGiN ......4 avaNt de déButeR ......4 aNtes de coMeNzaR ......4 Tools You’ll Need ......4 Outils requis .........4 Herramientas necesarias .....4 Materials You’ll Need ....4 Matériel requis ......4 Material necesario......4 GeNeRaL RuLes RèGLes GéNéRaLes...
MaaX al comprar su bathtub. baignoire. bañera. We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé les meilleurs matériaux et appliqué...
MaaX’s responsibility for installée. La responsabilité de MaaX quant instalada. MaaX no es responsable por los shipping damages ceases upon delivery aux dommages dus au transport cesse daños ocasionados desde el momento en of the product in good order to the carrier.
GeNeRaL RuLes RèGLes GéNéRaLes ReGLas GeNeRaLes installation installation instalación lumbIng lomberIe lomería Install all plumbing and drainage before Mettre en place toute la plomberie et le tuyau Instale toda la plomería y el tubo de desagüe securing the unit. it is always recommended d’évacuation avant de fixer l’unité.
It is always recommended to have a de plomería a un plomero calificado y plomberie par un plombier accrédité et competent, professional plumber do the competente. compétent. plumbing installations. . 105463. (r . f),. . 105463. (r . 105463. (r models everIe modelos everIe modèles...
(ajuste solamente a mano). the hoses and motor by hand. bien serrés (serrer à la main seulement). MaaX no es responsable de los defectos MaaX is not responsible for defects and/ MaaX n’est pas responsable des o problemas que hubieran podido ser or problems discovered in course of this défauts ou problèmes découverts ou...
tRouBLeshootiNG dépaNNaGe Guía de posiBLes pRoBLeMas water accumulates around the drain and L’eau s’accumule autour du drain et la the bathtub does not completely empty. baignoire ne se vide pas complètement. el agua se acumula alrededor del sumidero • Check that the installation is level and •...
GaRaNtie LiMitée GaRaNtía LiMitada MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses la siguiente garantía limitada expresa para cada...
MAAX will be the responsibility of the owner/end-user. que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée pueda cumplir con la garantía que se indica en...
Página 15
MAAX o un organismo de certificación puede anular una certificación sin previo aviso. maaX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marques de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. Lumashine Lumacream...