Vacon 100 INDUSTRIAL Serie Manual De Instalación
Vacon 100 INDUSTRIAL Serie Manual De Instalación

Vacon 100 INDUSTRIAL Serie Manual De Instalación

Módulos ip00
Ocultar thumbs Ver también para 100 INDUSTRIAL Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

vacon 100 industrial
®
vacon 100 flow
®
convertidores de frecuencia
manual de instalación
módulos ip00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vacon 100 INDUSTRIAL Serie

  • Página 1 100 industrial ® vacon 100 flow ® convertidores de frecuencia manual de instalación módulos ip00...
  • Página 3: Acerca De Este Manual

    Fecha: 15.2.2016 ACERCA DE ESTE MANUAL Los derechos de autor de este manual son de Vacon Ltd. Todos los derechos reservados. El manual está sujeto a cambios sin previo aviso. ACERCA DEL PRODUCTO En este manual se describe el módulo del convertidor Vacon 100 con protección IP00. El convertidor tiene un rango de potencia de 75-800 kW y un rango de tensión de 208-240 V,...
  • Página 4 VACON · 4 TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cables de resistencia de frenado Preparación de la instalación de cables Instalación de los cables 6.4.1 Tamaños de la carcasa MR8 y MR9 6.4.2 Tamaños de la carcasa MR10 y MR12 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 6 Mantenimiento 8.5.1 Intervalos del mantenimiento 8.5.2 Sustitución de los ventiladores del convertidor de frecuencia 8.5.3 Descarga del software 9 Características técnicas, Vacon ® Rango de potencias del convertidor 9.1.1 Voltaje de red 208-240 V 9.1.2 Voltaje de red 380-500 V 9.1.3...
  • Página 7: Aprobaciones

    APROBACIONES VACON · 7 APROBACIONES Estas son las aprobaciones que ha recibido este producto Vacon. Consulte la Declaración de conformidad de la CE en la página siguiente. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 8: Declaración De Conformidad De La Ce

    Nombre del producto: Convertidor de frecuencia Vacon 100 Nombre del modelo: Unidades de montaje en pared: Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0004 6...0208 6 Vacon 0100 3L 0007 7...0208 7...
  • Página 9: Seguridad

    Estos terminales están activos cuando el convertidor está conectado a la red eléctrica, así como cuando el motor no funciona. ADVERTENCIA! No toque los terminales de control. Pueden tener tensión peligrosa aunque el convertidor esté desconectado de la red eléctrica. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 10: Precaución

    VACON · 10 SEGURIDAD ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, asegúrese de que no haya tensión en los componentes del convertidor. ADVERTENCIA! Para trabajar en las conexiones de terminal del convertidor, desconéctelo de la red eléctrica y asegúrese de que el motor se ha detenido. Espere 5 minutos antes de abrir la puerta del armario o la cubierta del convertidor.
  • Página 11: Puesta A Tierra Y Protección Frente A Fallo De Puesta A Tierra

    Consulte el capítulo 6 Cableado de alimentación. O c) Debe haber un terminal para un segundo conductor de tierra protector en la misma área transversal que el primer conductor de protección de toma de tierra. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 12: Uso De Un Dispositivo Rcd O Rcm

    VACON · 12 SEGURIDAD Tabla 2: Sección transversal del conductor para la protección de toma de tierra Área de sección transversal de los conductores de El área de sección transversal mínima del conductor fase (S) [mm para la protección de toma de tierra en cuestión S ≤...
  • Página 13: Recepción De La Entrega

    Si la entrega no concuerda con su pedido, hable con el proveedor inmediatamente. VACON100-3L-0205-5+IP00 Imag. 2: La etiqueta del paquete de los convertidores Vacon A. El ID de lote F. La corriente de salida nominal B. El número de pedido de Vacon G.
  • Página 14: Código De Designación De Tipo

    RECEPCIÓN DE LA ENTREGA CÓDIGO DE DESIGNACIÓN DE TIPO El código de designación de tipo de Vacon está formado por códigos estándar y códigos opcionales. Cada una de las partes del código de designación de tipo concuerda con los datos de su pedido.
  • Página 15: Retirada Del Embalaje Y Elevación Del Convertidor

    Retire el convertidor del palé al que estaba atornillado. Utilice un dispositivo de elevación lo bastante fuerte para el peso del convertidor. Coloque los ganchos de izada simétricamente en un mínimo de dos orificios. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 16 VACON · 16 RECEPCIÓN DE LA ENTREGA El ángulo de elevación máximo es de 45 grados. ≤45º ≤45º TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 17 Puede eliminar el soporte si es necesario al elevarlo. También puede utilizar una abrazadera de fijación. ELEVACIÓN DEL MÓDULO DEL CONVERTIDOR MR10 O MR12 CON PROTECCIÓN IP00 CON MÓDULO DE OPCIONES Extraiga el convertidor del paquete. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 18: Etiqueta De Producto Modificado ("Product Modified")

    VACON · 18 RECEPCIÓN DE LA ENTREGA Utilice un dispositivo de elevación lo bastante fuerte para el peso del convertidor. Coloque los ganchos de elevación en los orificios de la parte superior del armario. Eleve el convertidor en posición vertical.
  • Página 19: Reciclaje

    Para asegurarse de que los residuos se reciclan correctamente, envíelos a un centro de reciclaje. También puede enviar los residuos al fabricante. Cumpla tanto los reglamentos locales como cualquier otro reglamento aplicable. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 20: Dimensiones De Montaje

    VACON · 20 DIMENSIONES DE MONTAJE DIMENSIONES DE MONTAJE DIMENSIONES DE MR8, IP00 663 (26.10) (0.37) Ø9 (0.35) Ø11 (0.43) Ø9 (0.43) (0.35) Ø22 (0.87) 683 (26.89) (0.71) (0.59) 794 (31.26) Imag. 3: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR8, [mm (pulgadas)] A.
  • Página 21: Dimensiones De Mr9, Ip00

    14 (0.55) 841 (33.09) 130 (5.12) Ø22 (0.87) Imag. 4: Las dimensiones del convertidor de frecuencia, MR9 [mm (pulgadas)] A. Una cubierta del conector principal opcional para la instalación en armario 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 22: Dimensiones De Mr10 Y Mr12, Ip00

    VACON · 22 DIMENSIONES DE MONTAJE DIMENSIONES DE MR10 Y MR12, IP00 432 (17.01) 418 (16.46) 980 (38.58) 412 (16.22) 870 (34.25) 383 (15.08) 53 (2.09) 348 (13.70) Ø12 (0.47) 483 (19.02) Ø25 (0.98) 930 (36.61) Ø30 (1.18) 876 (34.49) Ø9 (0.35)
  • Página 23 Imag. 6: Dimensiones del bloque de conexión de potencia externa opcional (+PCTB), utilizado sin módulo de opciones [mm (pulgadas)] NOTA! El bloque de conexión de potencia externa opcional es necesario cuando el cableado se realiza con 3 cables de motor paralelos. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 24: La Unidad De Control

    VACON · 24 DIMENSIONES DE MONTAJE 1425 (56.10) (1.61 (0.71) (2.09) 900 (35.43) Ø25 (0.98) Ø10 (0.39) Ø30 (1.18) (1.18) 1538 (60.55) 338 (13.31) 506 (19.92) 471 (18.54) 418 (16.46) 365 (14.37) 308 (12.13) 225 (8.86) 202 (7.95) 145 (5.71) 92 (3.62)
  • Página 25: Instalación En El Armario

    W/T3 Imag. 8: Diagrama de circuito principal, MR8 y MR9 A. La unidad de potencia C. La resistencia de frenado para el B. La unidad de control chopper de frenado opcional 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 26: Información General Acerca De La Instalación, Mr10

    VACON · 26 INSTALACIÓN EN EL ARMARIO 5.1.2 INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA INSTALACIÓN, MR10 L1 L2 L3 L1 L2 L3 U/T1 V/T2 W/T3 U/T1 V/T2 W/T3 Imag. 9: Diagrama del circuito principal, MR10 sin módulo de opciones ni opciones A.
  • Página 27 F. La resistencia de frenado NOTA! El filtro de modo común solo se utiliza como protección adicional. La protección básica de los cojinetes del motor contra las corrientes es el aislamiento. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 28 VACON · 28 INSTALACIÓN EN EL ARMARIO Tabla 5: Las opciones para MR10 Opcional Código de Ubicación Descripción pedido Chopper de frenado El módulo de opciones Permite un frenado dinámico con una +DBIN resistencia de frenado externa. Filtro de modo común El módulo de opciones...
  • Página 29: Información General Acerca De La Instalación, Mr12

    10 m. Cuando utilice un filtro du/dt, los cables pueden tener menos de 10 El bloque de conexión de potencia externa opcional permite conectar 3 cables de motor a 1 terminal. También es más fácil conectar cables de motor grandes cuando tiene esta opción. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 30 VACON · 30 INSTALACIÓN EN EL ARMARIO El bloque de conexión de potencia externa es una opción, instálelo cerca del módulo del convertidor con protección IP00. Los cables entre los terminales del cable de motor del convertidor y el bloque de conexión de potencia externa no se incluyen en la entrega.
  • Página 31: Instalación Mecánica

    Instale el convertidor de frecuencia en posición vertical en la parte trasera del armario. Recomendamos fijar los rieles a los lados interiores del armario. Los rieles hacen que el convertidor sea más estable y facilita su mantenimiento. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 32: Instalación Del Módulo Del Convertidor Con Protección Ip00 En El Armario

    VACON · 32 INSTALACIÓN EN EL ARMARIO 5.2.1 INSTALACIÓN DEL MÓDULO DEL CONVERTIDOR CON PROTECCIÓN IP00 EN EL ARMARIO INSTALACIÓN DEL MÓDULO DEL CONVERTIDOR CON PROTECCIÓN IP00 SIN MÓDULO DE OPCIONES Recomendamos instalar el módulo del convertidor con protección IP00 en los rieles dentro del armario.
  • Página 33 A. Los puntos de fijación delanteros B. Los puntos de fijación del módulo de opciones. Son importantes para que el mantenimiento sea seguro si se extrae el módulo del convertidor con protección IP00. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 34: Refrigeración Y Espacio Libre Alrededor Del Convertidor De Frecuencia

    VACON · 34 INSTALACIÓN EN EL ARMARIO Use los puntos de fijación en la parte trasera del convertidor. A. Los puntos de fijación traseros 5.2.2 REFRIGERACIÓN Y ESPACIO LIBRE ALREDEDOR DEL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA El convertidor produce calor durante su funcionamiento. El ventilador hace circular el aire y reduce la temperatura del convertidor.
  • Página 35 C. Instale pantallas para evitar la recirculación de aire caliente dentro del armario. Imag. 15: El aire de refrigeración debe circular libremente dentro del armario A. Acceso del aire de refrigeración B. Salida del aire caliente 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 36 VACON · 36 INSTALACIÓN EN EL ARMARIO Tabla 7: La cantidad necesaria de aire de refrigeración Tamaño de La cantidad de aire de La cantidad de aire de El área de la El área de la la carcasa refrigeración [m refrigeración [CFM]...
  • Página 37: Cableado De Alimentación

    La temperatura máxima de la superficie del cable es de +70 ºC. • El número máximo de cables paralelos en una bandeja de tipo escalera es de 9 uno al • lado del otro. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 38 VACON · 38 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN En otras situaciones, al seleccionar las dimensiones de los cables, consulte las normas locales de seguridad, la tensión de entrada y la intensidad de carga del convertidor. Tabla 8: Fusibles y cables de entrada de la red recomendados en 208-240 V y 380-500 V Tamaño de...
  • Página 39 0590 7 4x(3x120+41) MR12 0650 6 4x(3x95+50) 2 x 355 0650 7 4x(3x150+41) 0750 6 4x(3x120+70) 2 x 400 0750 7 4x(3x150+41) 0820 6 4x(3x120+70) 2 x 425 0820 7 4x(3x185+57) 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 40 VACON · 40 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 10: Fusibles del convertidor, 208-240 V y 380-500 V, Mersen Tamaño de Tipo Número de catálogo del Tensión Número Tamaño Intensidad la carcasa fusible fusible fusibles fusible corriente necesar mínima de cortocircuit o posible...
  • Página 41 0520 6 NH2UD69V450PV 2800 0520 7 0590 6 NH2UD69V500PV 3300 0590 7 MR12 0650 6 NH2UD69V550PV 4000 0650 7 0750 6 NH2UD69V630PV 5000 0750 7 0820 6 NH3UD69V900PV 7100 0820 7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 42 VACON · 42 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 12: Fusibles del convertidor, 208-240 V y 380-500 V, Bussmann Tamaño de Tipo Número de catálogo del Tensión Número Tamaño Intensidad la carcasa fusible fusible fusibles fusible corriente necesar mínima de cortocircuit o posible...
  • Página 43 0520 6 170M5812D 4000 0520 7 0590 6 170M5813D 4800 0590 7 MR12 0650 6 170M5813D 4800 0650 7 0750 6 170M5814D 5750 0750 7 0820 6 170M6813D 6000 0820 7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 44: Tamaños De Cables Y Fusibles, Norteamérica

    Código eléctrico nacional y los reglamentos locales. No utilice otros dispositivos que no sean fusibles para proporcionar protección para circuitos derivados. NOTA! El software del convertidor Vacon 100 FLOW y el software HVAC no tienen las ®...
  • Página 45 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 45 Tabla 14: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100 en Norteamérica, voltaje de la ® red de 208-240 V y 380-500 V Tamaño Tipo IL [A] Fusible Cable de Tamaño del terminal del cable...
  • Página 46 VACON · 46 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 15: Los tamaños de los cables y fusibles para Vacon 100 en Norteamérica, voltaje de la ® red de 525-690 V Tamaño Tipo IL [A] Fusible Cable de Tamaño del terminal del cable...
  • Página 47 PC32UD69V1000TF 1000 9600 0650 5 PC32UD69V630TF 4700 0730 5 PC32UD69V630TF 4700 0820 5 PC32UD69V700TF 5700 MR12 0920 5 PC32UD69V800TF 6800 1040 5 1040 PC32UD69V900TF 8200 1180 5 1180 PC32UD69V1000TF 1000 9600 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 48 VACON · 48 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 17: Fusibles del convertidor en Norteamérica, 525-690 V, Mersen Tamaño de Tipo Número de catálogo del Tensión Número Tamaño Intensidad la carcasa fusible fusible fusibles fusible corriente necesar mínima de cortocircuit o posible...
  • Página 49: Cables De Resistencia De Frenado

    NOTA! Las 100 aplicaciones diferentes de Vacon tienen funciones diferentes. Por ® ejemplo, el convertidor Vacon 100 FLOW no tiene las funciones de chopper de ® frenado o resistencia de frenado. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 50 VACON · 50 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 19: Cables de resistencia de frenado, 525-690 V Tamaño de la Tipo * IL [A] Cable de Cable de resistencia de carcasa resistencia de frenado (Cu) [AWG] frenado (Cu) 0080 6 3x35+16 0080 7...
  • Página 51: Preparación De La Instalación De Cables

    G. La barra de conexión a tierra del cable C. El conductor de tierra de control D. Liberador de tensión E. La abrazadera de tierra para cable apantallado, conexión a tierra de 360° 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 52: Instalación De Los Cables

    VACON · 52 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Use solo cables de motor apantallados EMC simétricamente. • La longitud máxima de los cables apantallados de motor es de 200 m (MR8-MR12). • Si es necesario realizar comprobaciones del aislamiento del cable, consulte el capítulo •...
  • Página 53 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VACON · 53 Busque los terminales de cable del motor. L2 L3 DC- DC+ U/T1 V/T2 W/T3 L2 L3 DC- DC+ V/T2 U/T1 W/T3 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 54 VACON · 54 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Conecte los cables. En la imagen se puede apreciar un ejemplo de cableado correcto. a) Conecte los conductores de fase del cable de entrada de la red y del cable del motor en los terminales adecuados.
  • Página 55 En el tamaño de bastidor MR9, coloque la cubierta del convertidor (salvo que quiera realizar primero las conexiones de control). Asegúrese de que el conductor de toma de tierra esté conectado al motor y a los terminales identificados con 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 56: Tamaños De La Carcasa Mr10 Y Mr12

    VACON · 56 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN a) Para cumplir con los requisitos de la norma EN61800-5-1, debe seguir las instrucciones del capítulo 2.4 Puesta a tierra y protección frente a fallo de puesta a tierra. b) Conecte el conductor de protección a uno de los conectores de tornillo con una zapata de cable y un tornillo M8.
  • Página 57: Instalación Del Cable Sin El Módulo De Opciones

    CC. Conecte los terminales CC+ juntos y los terminales CC- también juntos. El cable del bus de CC está incluido en la entrega. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 58 VACON · 58 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Si dispone de él, utilice el bloque de conexión de potencia externa (+PCTB). Para MR12 existen 2 bloques de conexión de potencia externa. A. Los terminales U, V, W B. El cable de potencia (no incluido en la entrega de la opción)
  • Página 59 D. Liberador de tensión E. La abrazadera de tierra para cable apantallado, conexión a tierra de 360° F. El cable de control G. La barra de conexión a tierra del cable de control 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 60 VACON · 60 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Si usa muchos cables en un terminal, coloque los terminales de cable uno encima de otro. En las imágenes se muestra la conexión en • MR10 y MR12. Con el soporte de pernos del conector, el perno •...
  • Página 61 D. El soporte del cable Terminales L1, L2, L3, U/T1, V/T2, W/T3. NOTA! Asegúrese de que la distancia eléctrica y de aire son suficientes en su instalación y de que cumplen con las normativas locales. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 62: Instalación Del Cable Con Un Módulo De Opciones

    VACON · 62 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Tabla 22: Pares de apriete de los terminales MR10 o MR12 sin el módulo de opciones Par de apriete: los terminales del Par de apriete: los terminales de Tamaño cable del motor y de la red eléctrica...
  • Página 63 D. Liberador de tensión E. La abrazadera de tierra para cable apantallado, conexión a tierra de 360° F. El cable de control G. La barra de conexión a tierra del cable de control 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 64 VACON · 64 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Si usa muchos cables en un terminal, coloque los terminales de cable uno encima de otro. En las imágenes se muestra la conexión en • MR10 y MR12. Con el soporte de pernos del conector, el perno •...
  • Página 65 Tipo carcasa [Nm] lb-pul. [Nm] lb-pul. 0385 5-0590 5 MR10 55-70 490-620 0261 6-0416 6 0261 7-0416 7 0650 5-1180 5 MR12 55-70 490-620 0460 6-0820 6 0460 7-0820 7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 66: Componentes De La Unidad De Control

    VACON · 66 UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL COMPONENTES DE LA UNIDAD DE CONTROL La unidad de control del convertidor contiene las tarjetas estándar y las tarjetas opcionales. Las tarjetas opcionales están conectadas a las ranuras de la tarjeta de control (consulte 7.4 Instalación de tarjetas opcionales).
  • Página 67: Cableado De La Unidad De Control

    Consulte más datos sobre los tipos de cable en la 6.1.1 Tamaños de los cables y fusibles. El tamaño máximo de cable para el terminal es de 2,5 mm para los terminales de la tarjeta de relés y otros terminales. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 68: Terminales De Control E Interruptores Dip

    VACON · 68 UNIDAD DE CONTROL Tabla 25: Los pares de apriete de los cables de control El terminal El tornillo de terminal El par de apriete lb-pul. Todos los terminales de la tarjeta de I/O y la tarjeta de relés 7.2.2...
  • Página 69 Imag. 19: Las señales de los terminales de control de la tarjeta de I/O estándar y un ejemplo de conexión. Si incluye en su pedido el código de opción +SBF4, la salida de relé 3 es sustituida por una entrada de termistor. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 70 VACON · 70 UNIDAD DE CONTROL * = Puede aislar de tierra las entradas digitales con un interruptor DIP. Consulte 7.2.2.2 Aislar de tierra las entradas digitales. Hay disponibles dos tarjetas de relés diferentes. Desde tarjeta Tarjeta de relés 1 de I/O estándar...
  • Página 71 B. La señal de intensidad (I), entrada de E. La terminación de bus RS-485 0-20 mA Tabla 26: Las posiciones por defecto de los interruptores DIP El conmutador DIP La posición por defecto Terminación de bus RS485 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 72: Aislar De Tierra Las Entradas Digitales

    VACON · 72 UNIDAD DE CONTROL 7.2.2.2 Aislar de tierra las entradas digitales Las entradas digitales (terminales 8-10 y 14-16) de la tarjeta de I/O estándar se pueden aislar desde la puesta a tierra. Para ello, cambie la posición de un interruptor DIP en la tarjeta de control.
  • Página 73: Uso Del Fieldbus A Través De Un Cable De Ethernet

    Vuelva a colocar la cubierta del convertidor. Mantenga una distancia mínima de 30 cm entre el cable de Ethernet y el cable del motor. Consulte más información en el manual de instalación de Fieldbus. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 74 VACON · 74 UNIDAD DE CONTROL 7.3.2 USO DEL FIELDBUS A TRAVÉS DE UN CABLE RS485 Tabla 28: Datos de cable RS485 Elemento Descripción El tipo de conector 2,5 mm El tipo de cable STP (par trenzado apantallado), Belden 9841 o prácticamente igual.
  • Página 75 A = negativo • B = positivo • Fije la pantalla del cable al bastidor del convertidor con una abrazadera de tierra para cable de control para realizar una conexión de tierra. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 76 VACON · 76 UNIDAD DE CONTROL Si el convertidor es el último dispositivo de la línea de fieldbus, establezca la terminación del bus. a) Puede encontrar los interruptores DIP en el lado izquierdo de la unidad de control del convertidor.
  • Página 77: Instalación De Tarjetas Opcionales

    OPTE5 La tarjeta de fieldbus Profibus D, E DPV1 (con un conector de tipo D) OPTE6 La tarjeta de fieldbus CanOpen D, E OPTE7 La tarjeta de fieldbus DeviceNet D, E 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 78: El Procedimiento De Instalación

    VACON · 78 UNIDAD DE CONTROL EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Abra la cubierta del convertidor de frecuencia. ADVERTENCIA! No toque los terminales de control. Pueden tener tensión peligrosa aunque el convertidor esté desconectado de la red eléctrica. Si tiene una tarjeta opcional OPTB u OPTC, asegúrese de que en la etiqueta pone "dv"...
  • Página 79: Instalación De Una Batería Para El Reloj En Tiempo Real (Rtc)

    Las entradas digitales de la tarjeta de I/O estándar se pueden aislar galvánicamente de la tierra de I/O. Para aislar las entradas digitales, utilice el interruptor DIP que tiene las posiciones FLOAT y GND. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 80 VACON · 80 UNIDAD DE CONTROL 10Vref +24V AI1+ AI1- AI2+ AI2- DI1... AO1+ AO1- +24Vin RS485 RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 TI1+ TI1- DC+/R+ Imag. 25: Las barreras de aislamiento galvánico A. La unidad de control B. La unidad de potencia...
  • Página 81: Puesta En Marcha E Instrucciones Adicionales

    Antes de conectar el convertidor a la red eléctrica, asegúrese de que la cubierta frontal y la cubierta para cables del convertidor estén cerradas. Las conexiones del convertidor de frecuencia están activas cuando el convertidor está conectado a la red eléctrica. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 82: Funcionamiento Del Motor

    VACON · 82 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 8.2.1 COMPROBACIONES ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR Antes de poner en marcha el motor, realice estas comprobaciones. Asegúrese de que los interruptores de MARCHA y PARO conectados a los terminales de •...
  • Página 83: Instalación En Un Sistema It

    Busque la caja EMC. Para acceder al puente EMC, quite la cubierta de la caja EMC. A. El puente EMC Retire el puente EMC. Vuelva a colocar la cubierta de la caja EMC. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 84 VACON · 84 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Localice la pestaña de puesta a tierra y presiónela hacia abajo. A. La pestaña de puesta a tierra está hacia arriba B. La pestaña de puesta a tierra está hacia abajo (nivel C4) Tras el cambio, escriba "El nivel EMC ha cambiado"...
  • Página 85 EL PUENTE EMC EN MR10 Y MR12 Cambie la protección EMC del convertidor de frecuencia del nivel C3 al nivel C4. En MR12, las 2 unidades de potencia deben tener el mismo nivel de protección EMC. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 86: Localización Del Puente Emc Sin El Módulo De Opciones

    VACON · 86 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES LOCALIZACIÓN DEL PUENTE EMC SIN EL MÓDULO DE OPCIONES Localice el puente EMC entre los terminales L2 y Retire el puente EMC. Si cambia el nivel EMC, escriba "El nivel EMC ha cambiado"...
  • Página 87: Localización Del Puente Emc Con Un Módulo De Opciones

    PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES VACON · 87 LOCALIZACIÓN DEL PUENTE EMC CON UN MÓDULO DE OPCIONES Extraiga las cubiertas del módulo de opciones. Localice el puente EMC entre los terminales L2 y 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 88: Mantenimiento

    VACON · 88 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Retire el puente EMC. Si cambia el nivel EMC, escriba "El nivel EMC ha cambiado" y la fecha en la etiqueta de producto Product modified modificado ("Product modified"). Si el convertidor...
  • Página 89: Sustitución De Los Ventiladores Del Convertidor De Frecuencia

    Sustituya la fuente de alimentación del ventilador. 10 años Sustituir la batería del RTC. La batería es opcional. Esta tabla es válida para componentes Vacon. Para el mantenimiento de componentes de otros fabricantes, siga el manual del componente en cuestión. 8.5.2 SUSTITUCIÓN DE LOS VENTILADORES DEL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA...
  • Página 90: Sustitución Del Ventilador Principal, Mr8

    VACON · 90 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Sustituya la fuente de alimentación del ventilador. Fíjela con los tornillos. Conecte los cables y vuelva a colocar la cubierta del convertidor en su lugar. SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR PRINCIPAL, MR8 Retire la cubierta del convertidor de frecuencia.
  • Página 91: Sustitución De La Fuente De Alimentación Del Ventilador, Mr9

    Retire la cubierta del convertidor de frecuencia. Desconecte los cables de la fuente de alimentación del ventilador. Retire los 12 tornillos de la tapa del ventilador. Para levantar la unidad del ventilador principal, utilice la manilla. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 92: Sustitución Del Conjunto Del Ventilador Principal, Mr10 Y Mr12

    VACON · 92 PUESTA EN MARCHA E INSTRUCCIONES ADICIONALES Para soltar el ventilador de la tapa, retire los 4 tornillos. A. El cable del ventilador Suelte el prensaestopa situado en el cable del ventilador de la tapa y retire el cable.
  • Página 93: Sustitución De Las Fuentes De Alimentación Del Ventilador, Mr10 Y Mr12

    SUSTITUCIÓN DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN DEL VENTILADOR, MR10 Y MR12 Puede sustituir únicamente 1 o ambas fuentes de alimentación del ventilador. Retire el conjunto del ventilador principal. Consulte las instrucciones anteriores. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 94: Descarga Del Software

    DESCARGA CON LA RED ELÉCTRICA, MR8-MR12 Cuando el convertidor recibe la alimentación de la red eléctrica, puede descargar un nuevo software con la herramienta Vacon Loader PC y el cable CAB-USB/RS485. TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205...
  • Página 95 En MR10 y MR12, afloje los tornillos de la tapa de servicio y retírela. En MR12, hay dos unidades de potencia. • Realice los pasos 2 y 3 para las dos unidades de potencia. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 96 Retire el panel de control. Conecte el PC al conector del panel de control de la unidad de control con un cable CAB-USB/RS485. Inicie la herramienta Vacon Loader PC. Inicie la descarga del software. Una vez que la descarga haya finalizado, desconecte el PC y fije el panel de control a la unidad de control.
  • Página 97: Características Técnicas, Vacon

    163.0 255.0 340.0 55.0 45.0 75.0 60.0 0261 261.0 253.0 287.1 211.0 210.0 316.5 410.0 75.0 55.0 100.0 75.0 0310 310.0 301.0 341.0 251.0 246.0 376.5 502.0 90.0 75.0 125.0 100.0 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 98: Voltaje De Red 380

    VACON · 98 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 9.1.2 VOLTAJE DE RED 380-500 V Tabla 32: Rango de potencias de Vacon 100 con un voltaje de red de 380-500 V, 50-60 Hz, 3~ ® Tamañ Tipo Sobrecarga Potencia eje motor o de la...
  • Página 99: Voltaje De Red 525

    CAPACIDAD DE SOBRECARGA La baja sobrecarga significa que si es necesario el 110% de la intensidad continua (I durante 1 minuto cada 10 minutos, los 9 minutos restantes debe ser aproximadamente del 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 100: Características De La Resistencia De Frenado

    VACON · 100 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 98% de I o menos. Esto es para garantizar que la intensidad de salida no sea superior a I durante el ciclo de trabajo. I L*110% I L*110% 1 min 9 min Imag. 26: Baja sobrecarga...
  • Página 101 Trabajo ligero BRR 0520 LD 5 MR10 Trabajo pesado BRR 0520 HD 5 Trabajo ligero BRR 0520 LD 5 2 x 1,4 MR12 Trabajo pesado BRR 0520 LD 5 2 x 1,4 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 102 VACON · 102 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 36: Tipos de resistencia de frenado recomendados y resistencia calculada del convertidor, 525-690 V Tamaño de la Tipo de convertidor Ciclo de trabajo Tipo de resistencia Resistencia [Ω] carcasa de frenado Trabajo ligero...
  • Página 103 Tabla 38: La resistencia mínima y la potencia de frenado, voltaje de la red 380-500 V Tamaño de la carcasa Resistencia mínima de Potencia de frenado* a frenado [Ω] 845 VCC [kW] 109.9 216.4 MR10 MR12 2 x 1,4 ** 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 104 VACON · 104 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 39: La resistencia mínima y la potencia de frenado, voltaje de la red 525-690 V Tamaño de la carcasa Resistencia mínima de Potencia de frenado* a frenado [Ω] 1166 VCC [kW] MR10...
  • Página 105 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 105 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL VACON ® Tabla 40: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Tensión de entrada 208-240 V, 380-500 V, 525-690 V, -10%...+10% entrada Frecuencia de red 50-60 Hz, -5...+10%...
  • Página 106 VACON · 106 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 40: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Frecuencia de conmuta- 200-500 V ción (véase el parámetro P3.1.2.3) MR8-MR12: • 1,5-6 kHz • Por defecto: MR8: 3 kHz, MR9: 2 kHz, MR10: •...
  • Página 107 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 107 Tabla 40: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Temperatura ambiente de funcionamiento Intensidad I : -10 °C (sin escarcha)…+40 °C Intensidad I : -10 °C (sin escarcha)…+40 °C Temperatura de funcionamiento máxima: +50 °C con...
  • Página 108 VACON · 108 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 Tabla 40: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Vibración: 5-150 Hz Amplitud de desplazamiento 0,25 mm (pico) a 5-31 Hz EN61800-5-1 Amplitud máxima de aceleración 1 G a 31-150 Hz...
  • Página 109 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 VACON · 109 Tabla 40: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon ® Elemento técnico o función Características técnicas Protección sobretensión Voltaje de red 240 V: 456 VCC Voltaje de red 500 V: 911 VCC Voltaje de red 690 V: 1258 VCC Protección baja tensión...
  • Página 110 100 FLOW ® 10.1 RANGO DE POTENCIAS DEL CONVERTIDOR 10.1.1 VOLTAJE DE RED 208-240 V Tabla 41: Rango de potencias de Vacon 100 FLOW con un voltaje de red de 208-240 V, 50-60 ® Hz, 3~ Tamaño de Tipo de...
  • Página 111 800.0 1040* 1040.0 1030.0 1144.0 1840.0 560.0 900.0 1180* 1180.0 1164.0 1298.0 1840.0 630.0 1000.0 * = La temperatura ambiente máxima es de +35 °C con la opción del filtro du/dt. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 112 VACON · 112 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW 10.1.3 VOLTAJE DE RED 525-690 V Tabla 43: Rango de potencias de Vacon 100 FLOW con un voltaje de red de 525-690 V, 50-60 ® Hz, 3~ Tamaño de Tipo de Sobrecarga...
  • Página 113 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 113 I L*110% I L*110% 1 min 9 min Imag. 30: Baja sobrecarga en Vacon 100 FLOW ® Para más información, consulte la norma IEC61800-2 (IEC:1998). 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 114: Características Técnicas Del Vacon

    VACON · 114 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW 10.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL VACON 100 FLOW ® Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Tensión de entrada 208-240 V, 380-500 V, 525-690 V, -10%...+10%...
  • Página 115 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 115 Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Frecuencia de conmuta- 200-500 V ción (véase el parámetro P3.1.2.3) MR8-MR12: • 1,5-6 kHz •...
  • Página 116 VACON · 116 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Temperatura ambiente de funcionamiento Intensidad I : -10 °C (sin escarcha)…+40 °C Temperatura de funcionamiento máxima: +50 °C con reducción de potencia (1,5%/1 °C)
  • Página 117 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW VACON · 117 Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Vibración: 5-150 Hz Amplitud de desplazamiento 0,25 mm (pico) a 5-31 Hz EN61800-5-1 Amplitud máxima de aceleración 1 G a 31-150 Hz...
  • Página 118 VACON · 118 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, VACON® 100 FLOW Tabla 44: Características técnicas del convertidor de frecuencia Vacon 100 FLOW ® Elemento técnico o función Características técnicas Protección sobretensión Voltaje de red 240 V: 456 VCC Voltaje de red 500 V: 911 VCC Voltaje de red 690 V: 1258 VCC Protección baja tensión...
  • Página 119 1 MΩ) Entrada digital 1 Lógica positiva o negativa Entrada digital 2 Ri = min. 5 kΩ 0-5 V = 0 15-30 V = 1 Entrada digital 3 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 120 VACON · 120 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL Tabla 45: La tarjeta de I/O estándar Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Información técnica Las entradas digitales pueden desconectarse de tierra. Con- Común A para DIN1-DIN6 sulte el capítulo Aislamiento de las entradas digitales de tie- rra en el Manual de instalación.
  • Página 121 Esto se hace para evitar que los contactos de relé queden soldados. Consulte la norma EN 60204-1, apartado 7.2.9. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM...
  • Página 122 VACON · 122 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOBRE CONEXIONES DE CONTROL Tabla 47: La tarjeta de relés opcional (+SBF4) Terminal Señal Información técnica Relé de contacto conmutado (SPDT). 5,5 mm de aislamiento entre canales. Capacidad de conmutación 24 VCC/8 A Salida de relé 1 * •...
  • Página 124 Document ID: Vacon Ltd Member of the Danfoss Group Rev. C Runsorintie 7 65380 Vaasa Sales code: DOC-INS100IP00+DLES Finland...

Este manual también es adecuado para:

100 flow serie

Tabla de contenido