él sin problemas. Combustible En el caso de que tenga usted alguna Repostar combustible pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a Aceite lubricante de cadena nuestra empresa de distribución. Repostar aceite de lubricación para la cadena Atentamente Comprobar la lubricación de la...
Depósito de combusti- Antes de ponerla en ser- ble; mezcla de vicio por primera vez, leer combustible compuesta STIHL trabaja permanentemente en el con atención todo el por gasolina y aceite de perfeccionamiento de todas las manual de instrucciones motor máquinas y dispositivos;...
Página 5
Tras la ingestión de bebidas alcohólicas, cuero). medicamentos que disminuyan la Ponerse la ropa y el equipo capacidad de reacción o drogas, no se reglamentarios. debe trabajar con esta máquina a motor. STIHL ofrece una extensa gama de equipamiento de protección personal. HT 130...
Página 6
Para casos de emergencia al utilizar llevarla a un distribuidor para que se reduzca lentamente la cinturones de porte: practicar la especializado para su reparación presión y no despida combustible. deposición rápida de la máquina quitándose el cinturón o Espada, correctamente montada – HT 130...
Página 7
– ¡peligro de emergencia, parar inmediatamente el cables conductores de corriente, esta incendio! motor – oprimir el pulsador de parada. tiene que estar desconectada. Para cambiar la cadena de aserrado, parar el motor – ¡peligro de lesiones! HT 130...
Página 8
Trabajar con tranquilidad y prudencia – neblina y el humo que se generan al solo en buenas condiciones de luz y trabajar pueden ser nocivos para la visibilidad. Trabajar con precaución, no poner en peligro a otras personas. HT 130...
Página 9
– ello peligro de incendio. evita que la sierra se aprisione en el corte. Parar el motor antes de ausentarse de la máquina. HT 130...
Página 10
Efectuar Emplear únicamente bujías en perfecto únicamente trabajos de mantenimiento estado, autorizadas por STIHL – véase y reparaciones que estén descritos en el "Datos técnicos". manual de instrucciones. Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado.
En diferentes casos de aplicación, se puede divergir de este ángulo. No echar las ramas cortadas a la basura Para evitar que se pele la corteza, en doméstica – todo lo cortado se puede ramas de cierto grosor efectuar un corte compostar. HT 130...
Página 12
(4), con corte de descarga y corte de separación en el punto deseado Gracias al gran alcance, se pueden cortar ramas en el tronco mismo, sin lesionar otras ramas con la plataforma HT 130...
Controlar con cierta frecuencia la tensión de la cadena – véase "Indicaciones para el servicio" Colocar la espada sobre el tornillo (3) y el orificio de fijación (4) sobre el pivote de la corredera HT 130...
Poner el acelerador en la posición cadena de pleno gas El STIHL MotoMix está mezclado para Una cadena nueva se ha de retensar obtener la máxima durabilidad del motor Enroscar el tornillo en el acelerador con más frecuencia que otra que lleve...
Página 16
Si mezcla el combustible uno mismo, Guardar la mezcla de combustible solo se puede usar un aceite de motor de dos tiempos STIHL u otro aceite de Sólo en bidones homologados para motor de alto rendimiento de las clases combustible, guardándolos en un lugar...
Al repostar, no derramar combustible ni limpiar el cierre del depósito y sus llenar el depósito hasta el borde. alrededores, a fin de que no penetre STIHL recomienda utilizar el sistema de suciedad en el depósito llenado STIHL para combustible Posicionar la máquina, de manera (accesorio especial).
(p. ej. depósito de aceite. STIHL BioPlus). El aceite con escasa resistencia al envejecimiento tiende a Preparar la máquina resinificarse rápidamente. Como consecuencia, se forman depósitos...
Página 19
STIHL. STIHL recomienda utilizar el sistema de Si el cierre del depósito no se puede llenado STIHL para aceite lubricante enclavar con el depósito de aceite para cadenas (accesorio especial).
Aplicar el cierre del depósito y cadena". girarlo en sentido antihorario hasta que encaje en el asiento de la boca de llenado Seguir girando el cierre del depósito en sentido antihorario (aprox. 1/4 de vuelta) – de esta HT 130...
– ello Angulo de afilado provocaría grandes esfuerzos físicos, Las cadenas STIHL se afilan con un una fuerte exposición a vibraciones, un ángulo de 30°. Las excepciones de ello rendimiento de corte insatisfactorio y un son las cadenas de corte longitudinal, alto desgaste.
Página 22
ángulo de afilado y el Manejo de la lima: horizontalmente de la cara de ataque, la distancia del (en ángulo recto respecto de la limitador de profundidad, la longitud de superficie lateral de la espada), según los ángulos indicados – HT 130...
Página 23
La distancia del limitador de profundidad se reduce al afilar el diente de corte. Repasar el limitador de Comprobar la distancia del limitador profundidad, de manera que quede de profundidad tras cada afilado enrasado con la plantilla de limado HT 130...
Página 24
0814 252 3356 5605 007 1028 (9,32) (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado HT 130...
Ponerse el cinturón sencillo (1) Fijar la podadora de altura al cinturón de porte durante el trabajo Ajustar la longitud del cinturón El mosquetón (2) tiene que quedar a la altura de la cadera derecha estando colgada la máquina HT 130...
– el INDICACIÓN motor está listo para el arranque y se ¡No poner el pie sobre el vástago ni puede poner en marcha. arrodillarse encima del mismo! HT 130...
Página 27
F – tras realizar un arranque en frío, calentar el motor Comprobar si están correctamente con algunos cambios de carga ajustados todos los elementos de mando Comprobar si hay combustible en el depósito, llenarlo si es necesario HT 130...
La cadena tiene que estar aplicada al sin falta la cadena. Al enfriarse, la lado inferior de la espada, pero se tiene cadena se encoge. Una cadena sin que poder desplazar todavía sobre la destensar puede dañar el árbol del engranaje y los cojinetes. HT 130...
Sustituir el filtro (3) si está sucio o Medir la profundidad de la ranura – dañado con el medidor de la plantilla de Sustituir las piezas dañadas limado (accesorios especiales) – en el sector donde mayor es el desgaste de la superficie de deslizamiento HT 130...
– hacerlo antes ya Ajustar el ralentí si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén desparasitadas – véase "Datos técnicos" Desmontar la bujía El motor se para en ralentí...
– combustible En el caso de emplear aceite lubricante biológico para la cadena Filtro de aire sucio – (p. ej. STIHL BioPlus), llenar por Condiciones de servicio – completo el depósito de aceite desfavorables lubricante Guardar la máquina en un lugar seco y seguro.
(accesorio especial) reparaciones siempre a un distribuidor El piñón de la cadena se desgasta especializado STIHL. menos, si se trabaja alternando dos cadenas. STIHL recomienda emplear únicamente piñones de cadena originales STIHL. HT 130...
Aletas del cilindro especializado En caso de apreciarse poca potencia o fuerzas de arranque elevadas, compro- Juego de válvulas bar el juego de válvulas y hacerlo ajustar si procede por un distribuidor especializado HT 130...
Página 34
(desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir comprobar Piñón de cadena sustituir por un distribuidor especializado Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL sólo si disminuye perceptiblemente la potencia del motor HT 130...
Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
19 Apoyo de la máquina 20 Depósito de combustible 23 24 21 Cierre del depósito de combustible 22 Tornillos de ajuste del carburador 23 Bomba manual de combustible 24 Empuñadura de arranque 25 Tapa 26 Silenciador Número de máquina HT 130...
Motor con émbolo giratorio partes iguales el ralentí y el régimen máximo nominal. Cabida depósito de Motor monocilíndrico STIHL de cuatro Para más detalles relativos al aceite: 220 cm (0,22 l) tiempos con lubricación por mezcla cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE, véase...
STIHL. Los distribuidores Con el uso y mantenimiento previstos especializados STIHL siguen Los productos STIHL no deben echarse estipulados en este manual de periódicamente cursillos de instrucción a la basura doméstica. Entregar el instrucciones se cumplen los y tienen a su disposición las...
El año de construcción y el número de Declaración de máquina están indicados en la máquina. conformidad UE Waiblingen, 20/10/2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 Atentamente D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva...
Página 40
Controlar a lubrificação da corrente 56 Manter e afiar a corrente Pôr o cinto de suporte Sistema portátil nas costas Arrancar / Parar o motor Dr. Nikolas Stihl Indicações de serviço Manter a guia em ordem Substituir o filtro de ar Regular o carburador Vela de ignição...
Depósito de combustí- Ler com atenção todo o vel; mistura de manual de instruções combustível de gasolina A STIHL trabalha permanentemente no antes da primeira coloca- e óleo para motores aperfeiçoamento de todas as máquinas ção em funcionamento e e de todos os aparelhos. Por esse guardar num local seguro Depósito para óleo lubrifi-...
Página 42
– carretos ou acessórios autorizados pela em movimento do aparelho. Também entregar sempre o manual de STIHL para este aparelho a motor, ou as não devem ser usados xailes, gravatas instruções. peças tecnicamente equivalentes. Em nem joias.
Página 43
– observar mente inflamável – os capítulos correspondentes no manter a distância de A STIHL tem à disposição uma vasta manual de instruções: chamas vivas – não der- gama de equipamentos de proteção ramar combustível – não Verificar se o sistema de –...
Página 44
– a segura. corrente não deve tocar em quaisquer objetos nem no solo, pois pode mover- Em caso de perigo iminente ou de se durante o arranque. emergência, parar imediatamente o motor pressionar o botão de paragem. HT 130...
Página 45
Os pós (por exemplo pó de madeira) – perigo de ferimentos! visibilidade. Trabalhar com prudência, que se produzem durante o trabalho, a sem colocar outras pessoas em perigo. névoa e o fumo podem ser nocivos para HT 130...
Página 46
– isto evita que a serra fique presa no corte. Cuidado ao cortar madeira estilhaçada – perigo de ferimentos devido a pedaços de madeira rasgados! HT 130...
Página 47
Utilizar unicamente uma vela de ignição Vibrações A STIHL recomenda que os trabalhos em bom estado e autorizada pela STIHL de manutenção e as reparações sejam – consultar o capítulo "Dados técnicos". realizados unicamente no revendedor Um período de utilização mais longo do Verificar os cabos de ignição...
– perigo de um ângulo de ação de 60°. ferimentos! Este ângulo pode divergir consoante os diferentes casos de utilização. Eliminação Não colocar o material de corte no lixo doméstico – o material de corte pode servir para compostagem! HT 130...
Página 49
(4), com parte inferior um corte de compensação e corte de Os ramos podem ser cortados separação no lugar pretendido diretamente no tronco devido ao grande alcance, sem ferir ao mesmo tempo HT 130...
A espessura do elo de – accionamento (2) da corrente (1) tem que ser adaptada à largura da ranhura da guia (3) Ao emparelhar componentes que não harmonizam, o conjunto de corte já pode ser danificado irreparavelmente depois de pouco tempo. HT 130...
Colocar a corrente começando pela Girar o parafuso (1) para a ponta da guia esquerda até que a corrediça tensora (2) esteja encostada à esquerda no entalhe da caixa, girar voltando a seguir 5 voltas HT 130...
Uma nova corrente tem que ser o capítulo "Indicações de serviço" reesticada com mais frequência que uma que já está em serviço há mais tempo! Controlar o esticamento da corrente com mais frequência – vide o capítulo "Indicações de serviço" HT 130...
Misturar o combustível Relação de mistura 2 anos. no óleo para motores de dois tempos Agitar vigorosamente a lata com a STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + mistura de combustível antes de 50 partes de gasolina INDICAÇÃO abastecer Combustíveis não apropriados ou uma...
Posicionar o aparelho de modo que A STIHL recomenda o sistema de a tampa do depósito fique virada abastecimento da STIHL para para cima combustível (acessório especial).
– de preferência o STIHL BioPlus biodegradável rapidamente. INDICAÇÃO Colocar a tampa O óleo lubrificante biológico para as correntes tem que ter uma resistência...
Preparar o aparelho Não derramar óleo lubrificante para correntes durante o abastecimento nem encher o depósito até transbordar. A STIHL recomenda o sistema de enchimento para óleo lubrificante para Girar a tampa do depósito correntes da STIHL (acessório (aprox. 1/4 volta) especial).
Página 57
A Manter pressionada a tampa do correta – a marcação no inte- STIHL recomenda que os trabalhos de depósito e girar para a direita até rior encontra-se por baixo do manutenção e as reparações sejam encaixar arco.
(Duro) são particularmente resistentes 2 ou 325 0.325 8,25 depois da rodagem, e corrigí-lo em caso ao desgaste. A STIHL recomenda o 3 ou 3/8 9,32 de necessidade – vide o capítulo revendedor especializado da STIHL A atribuição do diâmetro da lima só é...
Página 59
Ângulo de afiação Utilizar um porta-limas conforme as Instruções de serviço dos aparelhos As correntes STIHL são afiadas com um Afiar manualmente as correntes, só com ângulo de afiação de 30°. Excepções a ajuda de um porta-limas (acessório Fixar eventualmente bem a guia são as correntes de corte longitudinal...
Página 60
0.325 (8,25) 0,65 (0.026) aumentar-se a tendência de rebate do aparelho. (9,32) 0,65 (0.026) Relimar os limitadores de profundidade A distância dos limitadores de profundidade diminui-se durante a afiação do dente de corte. HT 130...
Página 61
1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 (9,32) (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 Composto do porta-limas com lima redonda, lima chata e calibrador de limas HT 130...
Pôr o cinto para um só ombro (1) Fixar a podadora de altura durante o trabalho no cinto de suporte Ajustar o comprimento do cinto O mosquetão (2) tem que encontrar-se na altura da anca direita com o aparelho a motor enganchado HT 130...
Depois de o motor ainda está frio parar, o dispositivo de ignição é INDICAÇÃO novamente ligado na posição operação Não pôr o pé na haste nem ajoelhar-se – o motor está pronto para arrancar e nela! pode ser arrancado. HT 130...
Página 64
AVISO depósito, reabastecer se necessário Perigo de ferimentos devido ao movimento da corrente em marcha em vazio. Ajustar o carburador de forma HT 130...
No estado frio INDICAÇÃO É imprescindível afrouxar a corrente A corrente tem que estar encostada no novamente depois do trabalho! A lado inferior da guia, mas ainda tem que corrente contrai--se durante o ser possível puxá-la manualmente HT 130...
(acessório especial) – no Inserir o filtro sector no qual o desgaste da superfície interna for o mais elevado Inserir o filtro (3) novo na caixa do filtro e colocar a tampa do filtro Aparafusar os parafusos (1) e apertá-los bem HT 130...
100 horas de serviço – com os eléctrodos fortemente queimados já mais cedo – utilizar unicamente velas de ignição desparasitadas e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos" Desmontar a vela de ignição O motor fica parado na marcha em vazio Deixar aquecer o motor durante aprox.
Encher completamente o depósito Demasiado óleo para motores no – de óleo lubrificante se utilizar óleo combustível lubrificante biológico para correntes (por exemplo o STIHL BioPlus) Filtro de ar sujo – Guardar o aparelho num local seco Condições de serviço –...
(a) são mais profundos revendedor especializado. que 0,5 mm – senão é prejudicada a A STIHL recomenda mandar efectuar os durabilidade da corrente – utilizar trabalhos de manutenção e as um calibrador de controlo reparações unicamente no revendedor...
Regular a marcha em vazio Reajustar a distância dos elétrodos Vela de ignição Substituir todas as 100 horas de funcionamento Verificação visual Aberturas de aspiração para o ar de refrigeração Limpar Limpeza pelo revendedor Nervuras cilíndricas especializado HT 130...
Página 71
Verificar (desgaste, danos) Limpar e virar Barra guia Rebarbar Substituir Verificar Carreto Substituição pelo revendedor especializado Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Só se a potência do motor estiver a diminuir claramente HT 130...
Algumas peças do aparelho a motor são A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as mesmo quando são utilizadas conforme excessivo e danos no aparelho.
18 Carreto 19 Apoio do aparelho 20 Depósito de combustível 23 24 21 Tampa do depósito 22 Parafusos reguladores do carburador 23 Bomba manual de combustível 24 Cabo de arranque 25 Cobertura 26 Silenciador Número da máquina HT 130...
Motor de quatro tempos, monocilíndrico Bomba de óleo completamente Consultar outras indicações para STIHL, lubrificado por mistura automática, dependente do número de cumprir a norma da entidade patronal rotações, com êmbolo rotativo referente à vibração 2002/44/CE no...
Página 75
STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções é possível satisfazer os instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os requisitos aplicáveis relativamente às Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam emissões de gases de escape.
Waiblingen, 20-10-2018 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemanha Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços Construção:...