Stihl HT-KM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HT-KM:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HT-KM
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HT-KM

  • Página 1 STIHL HT-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 31 Manual de instrucciones 32 - 64...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Checking Chain Tension Chain Lubricant Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank understand any of the instructions in the Checking Chain Lubrication two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the In the STIHL KombiSystem a number of illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Loosen the screw (1).
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    KombiEngine and KombiTool. Be sure Most of these safety precautions and that anyone using it understands the warnings apply to the use of all STIHL information contained in these manuals. pole pruners. Different models may have different parts and controls. See the...
  • Página 6 STIHL power tools, their use may, your legs. Do not wear goggles or protective in fact, be extremely dangerous. shorts, sandals or go glasses.
  • Página 7 Chain" of your instruction manual. It may be carried only in a horizontal position. Grip the shaft in a manner that STIHL Oilomatic chain, guide bar and the machine is balanced horizontally. sprocket must match each other in Keep the hot muffler away from your gauge and pitch.
  • Página 8 Watch for hidden obstacles such pollen, can cause sus- as tree stumps, roots and ditches to ceptible persons to have avoid stumbling. For better footing, clear an allergic or asthmatic reaction. HT-KM...
  • Página 9 OSHA momentary stop switch. representative. Electricity can jump from one point to another by means of arcing. Higher voltage increases the distance electricity can arc. Electricity can also move through branches, especially if they are HT-KM...
  • Página 10 Always observe the general condition of and keep a sufficient distance away from the tree. Look for decay and rot in the the falling wood. trunk and branches. If it is rotted inside, HT-KM...
  • Página 11 Do not twist the bar when Pull-in occurs when the chain on the withdrawing it from an underbuck bottom of the bar is suddenly stopped cut because the chain can pinch. when it is pinched, caught or encounters HT-KM...
  • Página 12: Using The Unit

    Put on the shoulder strap. described in your KombiEngine and KombiTool instruction manuals. Have Cutting sequence such work performed by your STIHL servicing dealer only. To allow branches a free fall, always cut the lower branches first. Prune heavy WARNING...
  • Página 13 Then position the bar with the hook against the branch and perform the cross-cut (2). To avoid pinching the bar in the cut, position the cutting attachment with the hook against the branch and then perform the cross-cut from the top downwards. HT-KM...
  • Página 14: Approved Kombiengines

    STIHL for use with the specific model are authorized. Only use this KombiTool with the following KombiEngines: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, KM 130 R WARNING For machines with a loop handle, the clip (barrier bar) must be installed.
  • Página 15: Assembling The Unit

    – when the end of its housing reaches or into the drive tube as far as stop. tighten down the left screw firmly – covers the mark (arrow). tighten down the right screw firmly – HT-KM...
  • Página 16: Mounting The Kombitool

    (arrow point) must be flush with the end the cutting attachment may be damaged of the coupling sleeve. beyond repair after a short period of Tighten down the star knob (4) operation. firmly. Removing the KombiTool Reverse the above sequence to remove the drive tube. HT-KM...
  • Página 17: Mounting The Bar And Chain

    Fit the chain – start at the bar nose. Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot, then back it off 5 full turns. HT-KM...
  • Página 18: Tensioning The Chain

    NOTICE Biological chain oil must be resistant to Retensioning during cutting work: Shut off the engine aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will otherwise quickly turn to resin. This Stopping the engine Wear work gloves to protect your results in hard deposits that are difficult hands.
  • Página 19: Filling Chain Oil Tank

    Grip must be vertical: filler cap faces up. Fit the cap – marks on filler cap and oil tank must line up. Press the cap down as far as stop. Marks on filler cap and oil tank must line HT-KM...
  • Página 20 Check chain lubrication, tion – inner mark is under the clean the oilways, contact your dealer grip. It is not in line with the for assistance if necessary STIHL outer mark. recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer.
  • Página 21: Checking Chain Lubrication

    The machine must be quickly thrown off in the event of imminent danger. Practice removing and putting down the power tool as you would in an emergency. To avoid damage, do not throw the power tool to the ground when practicing. HT-KM...
  • Página 22: Starting / Stopping The Engine

    – do not touch the controls on the control See KombiEngine or basic power handle – see KombiEngine or basic tool instruction manual. power tool instruction manual. NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube. HT-KM...
  • Página 23: Operating Instructions

    Storing for a long period If you use a biological chain and bar A new chain has to be retensioned more lubricant, e.g. STIHL BioPlus, often than one that has been in use for See chapter on "Storing the Machine"...
  • Página 24: Taking Care Of The Guide Bar

    It is best to use two saw chains in the nose and underside of the bar. rotation with one sprocket. Regularly clean the oil inlet hole (1), STIHL recommends the use of original the oilway (2) and the bar STIHL chain sprockets. groove (3).
  • Página 25: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    3 or 3/8 9,32 the original parts. STIHL recommends that you have Select file diameter according to chain Carbide-tipped saw chains (Duro) are servicing and repair work carried out pitch – see table “Sharpening Tools”.
  • Página 26 English STIHL saw chains are sharpened to a Use only special saw chain sharpening filing angle of 30°. Exceptions are files. Other files have the wrong shape ripping chains with a filing angle of 10°. and cut. Ripping chains have an X in their designations.
  • Página 27 Chain pitch Depth gauge Setting (a) inch (mm) (inch) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) 0.325 (8,25) 0,65 (0.026) (9,32) 0,65 (0.026) HT-KM...
  • Página 28 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 (9,32) (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge HT-KM...
  • Página 29: Maintenance And Care

    Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Check Chain sprocket Have replaced by dealer Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. HT-KM...
  • Página 30: Main Parts

    English Main Parts Oilomatic Saw Chain Guide Bar Oil Tank Oil Filler Cap Drive Tube Chain Sprocket Cover Hook Chain Guard (Scabbard) Chain Sprocket 10 Chain Tensioner 11 Sleeve 12 Handle Hose HT-KM...
  • Página 31: Specifications

    Drive Tube Cutting attachment be developed after publication of this with drive tube: 1.8 kg (4.2 lbs) Manual, ask your STIHL dealer for the Encloses and protects the drive latest STIHL recommendations. shaft between the coupling sleeve Cutting attachments and gearbox.
  • Página 32: Maintenance And Repairs

    #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; repairs can be accepted only if the repair and #3,400,476) has been performed by an authorized STIHL products must not be thrown in STIHL servicing dealer using genuine the garbage can. Take the product, STIHL replacement parts.
  • Página 33 This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
  • Página 34 Lubricante de cadena www.stihlusa.com. Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con el concesionario o cadena distribuidor de STIHL si no se entiende Revisión de lubricación de la alguna de las instrucciones dadas en los cadena dos manuales. Uso de la correa para hombro...
  • Página 35: Sistema Kombisystem

    Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. ilustraciones. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y Los pasos individuales o mejoras.
  • Página 36: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    No ninguna sustancia (drogas, alcohol, Pida a su concesionario STIHL que le se debe permitir la proximidad de otras etc.) que le pueda restar visibilidad, enseñe el manejo de la herramienta personas, especialmente de niños, ni de...
  • Página 37 Para reducir la completa libertad de el riesgo de lesionarse la movimiento. Use pantalo- cara, STIHL recomienda nes largos hechos de un usar también una careta material grueso para pro- o protector facial ade- tegerse las piernas.
  • Página 38 STIHL o controles o los dispositivos de expresamente autorizados por STIHL seguridad. para usarse con el motor KombiEngine específico de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de ADVERTENCIA STIHL ciertos accesorios no No maneje nunca una herramienta autorizados, su uso puede ser, en la motorizada que esté...
  • Página 39 / EE.UU La cadena Oilomatic, la espada y el Con el motor funcionando a marcha en piñón STIHL deben coincidir entre sí en vacío solamente, enganche la cuanto a calibre y paso. herramienta motorizada al gancho de resorte de su arnés (vea el capítulo correspondiente en este manual).
  • Página 40 Se debe tener cuidado la tierra en el lugar está recubierta de personas que se encuentren en la especial cuando las condiciones del una sustancia química (tal como un cercanía siempre deberán usar un suelo son resbaladizas (suelo húmedo, HT-KM...
  • Página 41 (efecto de inercia). no toque ninguna materia extraña como de objetos, o el contacto inesperado con por ejemplo rocas, cercas, clavos y la cadena en movimiento de la cosas por el estilo. Tales objetos HT-KM...
  • Página 42 Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle HT-KM...
  • Página 43 A menudo, el tirón ocurre cuando la control cuando se producen tales cadena no está a plena velocidad antes fuerzas. de quedar en contacto con la madera. HT-KM...
  • Página 44 STIHL para el repentinamente cuando queda mantenimiento y la reparación. El uso aprisionada, retenida o choca con algún de piezas no fabricadas por STIHL objeto extraño en la madera. La puede causar lesiones graves o reacción de la cadena puede impulsar mortales.
  • Página 45: Uso

    (1) en el Sujete el mango de control con la mano lado inferior de la rama. derecha y el mango tórico con la izquierda. Extienda el brazo izquierdo a la posición que le resulte más cómoda. HT-KM...
  • Página 46 El largo alcance de la máquina permite distensión y terminando con un cortar junto al tronco sin el riesgo de que corte transversal. el canasto dañe otras ramas. El ángulo de la herramienta en este caso depende de la posición de la rama. HT-KM...
  • Página 47: Motores Kombiengine Aprobados

    (50 mm [2 pulg]) del extremo del del tubo de mando y guárdelas en tubo de mando. STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, un lugar seguro para usarlas más KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, tarde - vea "Almacenamiento de la...
  • Página 48: Instalación Del Kombitool

    Apriete la perilla (4) firmemente. moderadamente tiempo de uso. apriete el tornillo derecho – Retiro del accesorio KombiTool moderadamente apriete el tornillo izquierdo – Invierta la secuencia anterior para firmemente retirar el tubo de mando. apriete el tornillo derecho – firmemente HT-KM...
  • Página 49: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. Gire el tornillo (1) en sentido contrahorario hasta que el tensor deslizante (2) tope contra el extremo izquierdo de la ranura de la caja, después gírelo 5 vueltas en sentido contrario. HT-KM...
  • Página 50: Tensado De La Cadena

    – vea el capítulo Es necesario volver a tensar las "Instrucciones de manejo". cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". HT-KM...
  • Página 51: Lubricante De Cadena

    INDICACIÓN cadenas y espadas. Se recomienda el El tanque de aceite de cadena lleno aceite STIHL BioPlus, el cual es tiene suficiente aceite para el tiempo de rápidamente biodegradable. funcionamiento de la máquina con el Levante la empuñadura hasta que...
  • Página 52 Llene el tanque con el aceite de la el concesionario para obtener ayuda. cadena. STIHL recomienda que un Tenga cuidado de no derramar el aceite concesionario STIHL autorizado efectúe de la cadena y no llene en exceso el los trabajos de mantenimiento y tanque.
  • Página 53: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Es necesario someter las cadenas nuevas a un período de rodaje de 2 a 3 minutos. Después del rodaje inicial de la cadena, revise su tensión y ajústela de ser necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". HT-KM...
  • Página 54: Uso De La Correa Para Hombro

    ADVERTENCIA derecha. Es necesario quitarse la máquina rápidamente en caso de un peligro inminente. Practique quitarse la herramienta motorizada y colocarla en el suelo de la manera en la cual lo haría HT-KM...
  • Página 55: Arranque / Parada Del Motor

    – no toque los vacío. mandos del mango de control al presionarla – consulte el manual de instrucciones del motor KombiEngine o de la herramienta motorizada básica. HT-KM...
  • Página 56: Instrucciones Para El Uso

    Suelte siempre la tensión de la cadena para cadenas y espadas, tal como Es necesario volver a tensar las después de terminar los trabajos. La STIHL BioPlus, llene cadenas nuevas con mayor frecuencia cadena se contrae al enfriarse. Si no se completamente el tanque de aceite que las que han estado en uso por algún...
  • Página 57: Cuidado De La Espada

    Es mejor usar dos cadenas en rotación Limpie regularmente el orificio de con una rueda dentada. entrada de aceite (1), el conducto STIHL recomienda el uso de piñones de de aceite (2) y la ranura de la cadena originales de STIHL. espada (3).
  • Página 58: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    8,25 recomienda que un concesionario de 3 ó 3/8 9,32 servicio STIHL efectúe el afilado de la Seleccione el diámetro de la lima según cadena de aserrado. el paso de la cadena – consulte la tabla de "Herramientas de afilado".
  • Página 59 Los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son Utilice un calibrador de rectificación desiguales: La cadena funcionará STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los HT-KM...
  • Página 60 – sin escarcha. Utilice un trozo de madera dura calibrador de profundidad. para quitar las rebabas del borde Paso de cadena Calibrador de cortante. profundidad Compruebe el ángulo con el Ajuste (a) calibrador de rectificación. pulg (mm) (pulg) HT-KM...
  • Página 61 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028 (9,32) (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación HT-KM...
  • Página 62: Información Para Mantenimiento

    Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Revisar Piñón de la cadena Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. HT-KM...
  • Página 63: Componentes Importantes

    Cadena de aserrado Oilomatic Espada Depósito de aceite Tapa de llenado de aceite Tubo de mando Cubierta del piñón de la cadena Gancho Protector de cadena (funda) Piñón de la cadena 10 Tensor de cadena 11 Manguito 12 Manguera de mango HT-KM...
  • Página 64: Especificaciones

    Cubierta del piñón de la cadena Espada Rollomatic E Mini Cubre el piñón. Espadas STIHL de contragolpe redu- Gancho cido (con etiqueta verde) Para enganchar ramas con la Largos de máquina con el fin de apartarlas del...
  • Página 65: Información De Reparación

    6 dientes para paso de 3/8 pulg garantía presentados después de 7 dientes para paso de 3/8 pulg No se debe botar los aparatos STIHL en realizadas las reparaciones serán el basurero. Lleve el producto, los Debido a la posibilidad de que nuevas aceptados únicamente si las mismas...
  • Página 66: Marcas Comerciales

    STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Página 68 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-473-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584738621B* 0458-473-8621-B...

Tabla de contenido