Página 1
STIHL HTA 65, 85 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Checking Chain Tension Limited Warranty go to www.stihlusa.com. Chain Lubricant Trademarks Contact your STIHL dealer or the STIHL Filling Chain Oil Tank Addresses distributor for your area if you do not Checking Chain Lubrication understand any of the instructions in this Adjusting the Telescoping Shaft manual.
The meanings of the pictograms refers directly to an illustration may your STIHL dealer or the STIHL attached to or embossed on the contain item numbers that appear in the distributor for your area for assistance.
English Most of these safety precautions and Safety Precautions and WARNING warnings apply to the use of all STIHL Working Techniques pole pruners. Different models may have Do not lend or rent your power tool different parts and controls. See the without the instruction manual.
Página 6
To reduce the risk of whitefinger disease are not known, but Proper Clothing injury to your face STIHL cold weather, smoking and diseases or recommends that you physical conditions that affect blood also wear a face shield or...
Página 7
In principle, cooling the contains safety features and devices with STIHL power tools, their use may, battery or extinguishing the fire with which, if damaged, may cause the in fact, be extremely dangerous.
Página 8
Never jerk the power supply cord to – do not cover it. disconnect it from the wall outlet. To Use only original STIHL chargers. unplug, grasp the plug, not the cord. Never bridge the contacts of the charger Use only for charging geometrically Have a damaged power supply cord with metallic objects (e.g.
Página 9
Chain" of your instruction manual. condition and operation. (See the STIHL Oilomatic chain, guide bar and maintenance chart near the end of the THE USE OF THE POWER TOOL sprocket must match each other in instruction manual.)
Página 10
In order to properly control your pole pruner, always maintain good balance and a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never hold the machine with the control handle above shoulder HTA 65, HTA 85...
Página 11
Saw short period after the trigger switch is properly sharpened chain (which chains contacting a "live" wire may make fully released. produces wood chips rather than fine dust) and operating the unit so that the HTA 65, HTA 85...
Página 12
Don't put pressure on the lockout on the control handle. pole pruner when reaching the end of a cut. The pressure may cause the bar HTA 65, HTA 85...
Página 13
An Always start a cut with the chain rotating at full speed. HTA 65, HTA 85...
Página 14
Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of Always replace the chain, guide bar and non-STIHL parts may cause serious or sprocket as necessary. fatal injury. Tighten all nuts, bolts and screws after Strictly follow the maintenance and each use.
"2) Electrical safety" do not apply to b) Avoid body contact with earthed or injury. STIHL cordless electric power tools. grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment.
Página 16
Store idle power tools out of the fire. reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. HTA 65, HTA 85...
Do not throw cuttings into the garbage can – they can be composted. To avoid tearing the bark on thick branches, always start by performing a relieving cut (1) on the underside of the branch. HTA 65, HTA 85...
The machine's long reach enables finishing with a cross-cut. cutting to be performed next to the trunk without the risk of the lift bucket damaging other branches. The tool angle in this case depends on the position of the branch. HTA 65, HTA 85...
Fit the chain – start at the bar nose. Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot, then back it off 5 full turns. HTA 65, HTA 85...
Check chain tension frequently – A new chain has to be retensioned more see chapter on "Operating often than one that has been in use for Instructions". some time. Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". HTA 65, HTA 85...
Refill the chain oil tank after Biological chain oil must be resistant to Raise handle. changing the battery for the second aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will time at the latest. otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult...
Página 22
Base of filler cap is in the cor- Push the filler cap down as far as it rect position for installation – will go. interior marking is below the clip. It does not align with the exterior marking. HTA 65, HTA 85...
Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes. After breaking in the chain, check chain tension and adjust if necessary – see "Checking Chain Tension". HTA 65, HTA 85...
Página 24
Check clamping force. If clamping force is too low: Carefully turn screw (2) clockwise a 1/4 turn at a time – this increases the clamping force. If clamping force is too high: HTA 65, HTA 85...
Backpack carrying system (special sliding adjuster up or down the Secure the sliding adjuster (2) to the shaft. accessory) shaft. Attach the machine to the carrying See chapter on "Backpack Carrying strap when working. System" HTA 65, HTA 85...
(2) until you start to feel AL 300, AL 500 Chargers resistance – then push it in until it engages. The AL 300 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan, which can be heard during operation. HTA 65, HTA 85...
The LEDs on the battery go off automatically when the charge process LED glows continuously red. is completed. If the LEDs on the battery flash or glow LED flashes red. red – see "If the red LEDs glow continuously / flash". HTA 65, HTA 85...
Página 28
During operation: Machine cuts out red – see "If the red LEDs glow – allow battery to cool down; it may continuously / flash". be necessary to take the battery out of the machine for this purpose. HTA 65, HTA 85...
(3) and trigger switch (4) are side of your body. – Malfunction in charger – have operated simultaneously. checked by a servicing dealer. STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HTA 65, HTA 85...
Move the retaining latch (3) to ƒ – the trigger switch (2) cannot be operated – the power tool is locked to prevent start-up. Remove the battery from the power tool during breaks and after finishing work. HTA 65, HTA 85...
(4.0 mm) finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it If groove depth is less than specified: can damage the drive shaft and Replace the guide bar. bearings. HTA 65, HTA 85...
– out of the reach of children and other unauthorized persons. Cover for battery compartment (special accessory) The cover prevents dirt falling into the empty battery compartment. After finishing work, slide the cover (1) home until it engages audibly in position. HTA 65, HTA 85...
It is best to use two saw chains in rotation with one sprocket. Use a screwdriver to remove the E- clip (1). Pull off the chain sprocket (2). HTA 65, HTA 85...
Página 34
– there is an and cut. increased risk of kickback, with resulting Filing angle risk of loss of control and injury. Side plate angle Chain type Angle (°) Picco Micro (PM) HTA 65, HTA 85...
Página 35
(FG 2, HOS, forward stroke – lift the file off the the mild weather season – no frost. USG). cutter on the backstroke. Avoid touching the tie straps and drive links with the file. HTA 65, HTA 85...
Página 36
Flat file Sharpening set diameter inch (mm) mm (inch) Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 1/4 P (6.35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – HTA 65, HTA 85...
19 Oilomatic Saw Chain 20 Battery 21 Battery Locking Tabs 22 Push Button 23 Light Emitting Diodes (LEDs) on Battery 24 Light Emitting Diode (LED) on Charger 25 Charger 26 Power Supply Cord for Charger Serial Number HTA 65, HTA 85...
Página 39
11 Oil Tank 24 Light Emitting Diode (LED) on Tank for chain lubricating oil. Charger 12 Oil Filler Cap Indicate charger operating mode For closing the oil tank. and certain problems. HTA 65, HTA 85...
Página 40
Power consumption: 570 W be developed after publication of this original STIHL AP and AR rechargeable Charge current: 12 A Manual, ask your STIHL dealer for the batteries. Insulation: II, E (double latest STIHL recommendations. insulated) Power tool running time is dependent on the stored energy of the battery.
Página 41
Check battery and replace Runtime is too short or exceeded Cutting attachment dirty Clean the cutting attachment Battery jams when being inserted in machine Guides / contacts dirty Carefully clean the guides / contacts / charger HTA 65, HTA 85...
Página 42
LED on charger flashes red LEDs continue to flash, the battery has a about 5 seconds) malfunction and must be replaced. Malfunction in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HTA 65, HTA 85...
{ logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, of products that are environmentally unit’s air emissions control system,...
STIHL Quickstop Policy for Non-Emission-Related Parts ® STIHL ROLLOMATIC and Components ® STIHL ® STIHL WOOD BOSS This product is sold subject to the STIHL ® TIMBERSPORTS Incorporated Limited Warranty Policy, ® WOOD BOSS available at The color combination orange-grey ®...
Página 45
STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. HTA 65, HTA 85...
Página 46
Marcas comerciales Comuníquese con su concesionario Llenado del tanque de aceite de la Direcciones STIHL o con el distribuidor STIHL de su cadena región si no entiende alguna de las Revisión de lubricación de la instrucciones incluidas en este manual.
Mejoramientos técnicos Acerca de este manual de procedimientos descritos en el manual instrucciones pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Pictogramas Se usa una viñeta para denotar un Como resultado de ello, periódicamente paso o procedimiento.
ADVERTENCIA el motor arranque inesperadamente. ADVERTENCIA Las fuerzas reactivas, incluido el STIHL recomienda el uso de piezas de No debe usarse para ningún otro contragolpe, pueden ser peligrosas. repuesto originales de STIHL. Estas han propósito ya que el uso indebido puede Preste especial atención a la sección en...
Página 49
ADVERTENCIA Raynaud, pero el clima frío, el fumar y Según los datos obtenidos por STIHL en las enfermedades o condiciones físicas la actualidad, el motor eléctrico de esta que afectan los vasos sanguíneos y la máquina no debe interferir con un...
Página 50
útil. STIHL. Si bien es posible conectar a la cuado sobre las gafas o herramienta motorizada de STIHL anteojos de seguridad.
Página 51
STIHL. Sustituya la batería únicamente busque atención médica de inmediato. Nunca use un cargador que tenga la con la batería STIHL. Use sólo baterías caja, el cordón eléctrico o el enchufe recargables STIHL genuinas. dañado. No opere el cargador si éste ADVERTENCIA Cargue la batería antes de utilizarla.
Página 52
No trabaje en un lugar peligroso, por clavijas que sean del mismo número, que el motor arranque ejemplo, en un lugar donde haya tamaño y forma que las del cargador. inesperadamente. líquidos combustibles (gases), vapores o polvo. Los cargadores pueden HTA 65, HTA 85...
Página 53
Oilomatic, la espada y el piñón ADVERTENCIA Mantenga los mangos limpios y secos STIHL deben coincidir entre sí en Antes de empezar a trabajar, siempre en todo momento; es particularmente cuanto a calibre y paso. Antes de revise que la herramienta motorizada...
Página 54
Sea sumamente izquierda (zurdos) también deben seguir precavido cuando trabaje en declives o estas instrucciones. Mantenga las terreno irregular. manos en esta posición para guardar el control del podador de varilla en todo momento. HTA 65, HTA 85...
Página 55
Para reducir el riesgo de lesionarse, su punto de origen, cuando sea posible. al operador. mantenga las manos y los pies alejados Utilice buenas prácticas de trabajo, tal de la cadena de aserrado. No toque como siempre cortar con una cadena HTA 65, HTA 85...
Página 56
No ejerza presión para evitar que la rama se parta. sobre el podador de varilla cuando HTA 65, HTA 85...
Página 57
A = Tirones Fuerzas reactivas aprisionada. ADVERTENCIA Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en cualquier momento mientras la cadena está girando. La fuerza utilizada para cortar madera puede cambiar de sentido HTA 65, HTA 85...
Página 58
STIHL para el esfuerzo y cuando aparecen marcas de mantenimiento y la reparación. El uso quemaduras en la madera. Mantenga la de piezas no fabricadas por STIHL cadena correctamente tensada. puede causar lesiones graves o Siempre sustituya la cadena, espada y mortales.
Página 59
ƒ, con la batería retirada y fuera del alcance de los niños (vea el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones). HTA 65, HTA 85...
No como tubos, radiadores, estufas y utilice una herramienta motorizada refrigeradores. Existe un riesgo si está bajo la influencia de drogas, mayor de sufrir sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado con tierra. HTA 65, HTA 85...
Página 61
Esto brinda un mejor almacenar la herramienta. Estas una situación peligrosa. control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. HTA 65, HTA 85...
Obsérvese que una rama puede rebotar puede causar irritación o hacia usted después de haber caído al quemaduras. suelo – riesgo de lesiones. Desecho No tire los recortes al basurero – pueden usarse para abono. HTA 65, HTA 85...
Página 63
(4), empezando con un recortar ramas gruesas, siempre haga corte de distensión y terminando primero un corte de distensión (1) en el con el corte transversal. lado inferior de la rama. HTA 65, HTA 85...
El largo alcance de la máquina permite cortar junto al tronco sin el riesgo de que el canasto dañe otras ramas. El ángulo de la herramienta en este caso depende de la posición de la rama. HTA 65, HTA 85...
Gire el tornillo (1) en sentido contrahorario hasta que el tensor deslizante (2) tope contra el extremo izquierdo de la ranura de la caja, después gírelo 5 vueltas completas en sentido contrario. HTA 65, HTA 85...
Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es rápidamente biodegradable. INDICACIÓN Para ajustar la tensión de la cadena: Siempre apague la máquina, mueva el pestillo de retención a la...
Las marcas de la tapa deben quedar comuníquese con el concesionario para alineadas con las de la caja. recibir ayuda, de ser necesario. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación.
Página 68
La base de la tapa de llenado está inclinada con respecto a la parte superior. Observe las marcas de alineación negras en la parte superior de la tapa de llenado. HTA 65, HTA 85...
2 a 3 minutos. Después del rodaje inicial de la cadena, revise su tensión y ajústela de ser necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". HTA 65, HTA 85...
Página 70
Revise la fuerza de sujeción. Si la fuerza de sujeción es insuficiente: Gire el tornillo (2) cuidadosamente en sentido horario 1/4 de vuelta a la vez – esto aumenta la fuerza de sujeción. HTA 65, HTA 85...
Fije el ajustador deslizante (2) en el arriba o hacia abajo por el eje. (accesorio especial) eje. Conecte la máquina a la correa de Consulte el capítulo "Sistema de transporte durante los trabajos. transporte tipo mochila" HTA 65, HTA 85...
Cargadores AL 300, AL 500 rojo y luego se apaga otra vez. Los cargadores AL 300 y AL 500 disponen de un ventilador para enfriar la batería que puede escucharse cuando está en marcha. HTA 65, HTA 85...
LED iluminado continuamente el proceso de carga. en rojo. Si los LED de la batería destellan o se El LED destella en rojo. encienden en rojo, consulte “Si los LED rojos se encienden continuamente/destellan”. HTA 65, HTA 85...
Página 74
80 - 100 % averiada y deberá ser revisada por 1 LED ilumi- La batería está un concesionario de servicio - nado muy caliente STIHL recomienda acudir a un continuamente /fría 60 - 80 % concesionario autorizado de en rojo: STIHL.
El diodo fotoemisor (1) del cargador revise. STIHL recomienda acudir a para soltarlas y quitar la tapa. puede iluminarse verde de modo un concesionario STIHL autorizado continuo o destellar rojo.
Desbloquee la herramienta motorizada está bloqueada para motorizada moviendo el pestillo de evitar el arranque. retención (2) a la posición ‚. Retire la batería de la herramienta motorizada durante los descansos y después de terminar el trabajo. HTA 65, HTA 85...
La cadena se estira y empieza a colgar con soltura. Los eslabones impulsores no deben salirse de la ranura de la barra; de la contrario, la cadena podría soltarse. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena". HTA 65, HTA 85...
(1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. HTA 65, HTA 85...
30%. Almacenamiento del cargador Retire la batería. Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. Guarde el cargador bajo techo, en un lugar seco y bajo llave. Manténgalos fuera del alcance de HTA 65, HTA 85...
Si la cadena se afila de modo incorrecto – y en particular si los calibradores de profundidad se fijan demasiado bajo – se aumenta el riesgo de contragolpes y de las lesiones resultantes de los mismos. HTA 65, HTA 85...
Página 81
Paso de cadena desgastará rápidamente y, por último, pulg Utilice un calibrador de rectificación se romperá. STIHL (accesorio especial – vea la tabla 1/4 P 6,35 "Herramientas de afilado"). Esta es una Portalima Seleccione el diámetro de la lima según herramienta universal para revisar los el paso de la cadena –...
Página 82
Cada vez que afile la cadena, use Sostenga la lima en posición un calibrador de rectificación para horizontal (perpendicular al lado de verificar el ajuste. la espada) y pásela a los ángulos HTA 65, HTA 85...
Página 83
(mm) mm (pulg) N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – HTA 65, HTA 85...
Piñón de la cadena Reemplazar Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Batería Inspección visual Limpiar Compartimiento para la batería Revisar el funcionamiento (extraer la batería) Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar Etiquetas de seguridad Reemplazar HTA 65, HTA 85...
19 Cadena de aserrado Oilomatic 20 Batería 21 Lengüetas de traba de la batería 22 Pulsador 23 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 24 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 25 Cargador 26 Cordón eléctrico para cargador Número de serie HTA 65, HTA 85...
Página 86
Depósito que contiene el aceite batería lubricante de la cadena. Indican el estado de la carga y la condición de funcionamiento de la 12 Tapa de llenado de aceite batería. Para tapar el depósito de aceite. HTA 65, HTA 85...
Corriente nominal: 4,8 A 1/4 pulg La máquina puede usarse únicamente Consumo de potencia: 570 W Cadena de aserrado STIHL de bajo con baterías recargables STIHL AP y Corriente de carga: 12 A contragolpe (con etiqueta verde) AR originales. Aislamiento:...
La máquina se apaga durante el calientes funcionamiento Avería de tipo eléctrico o Extraiga la batería y vuelva a colocarla electromagnético en su lugar HTA 65, HTA 85...
Página 89
5 segundos) continúan destellando, la batería está averiada y es necesario reemplazarla. Cargador averiado Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. HTA 65, HTA 85...
K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en el símbolo puede aparecer solo. desarrollo de productos que protejan el el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
Página 91
/ EE.UU ® ROCK BOSS Garantía limitada Marcas comerciales ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMATIC Política de garantía limitada de STIHL Marcas registradas de STIHL ® STIHL Quickstop Incorporated para piezas y ® STIHL ROLLOMATIC componentes no relacionados con las ®...
TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. HTA 65, HTA 85...
Página 96
State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-766-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587668621B* 0458-766-8621-B...