Stihl HTA 65 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HTA 65:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HTA 65, 85
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HTA 65

  • Página 1 STIHL HTA 65, 85 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 43 Manual de instrucciones 44 - 90...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Checking Chain Tension Limited Warranty go to www.stihlusa.com. Chain Lubricant Trademarks Contact your STIHL dealer or the STIHL Filling Chain Oil Tank Addresses distributor for your area if you do not Checking Chain Lubrication understand any of the instructions in this Adjusting the Telescoping Shaft manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    The meanings of the pictograms refers directly to an illustration may your STIHL dealer or the STIHL attached to or embossed on the contain item numbers that appear in the distributor for your area for assistance.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    English Most of these safety precautions and Safety Precautions and WARNING warnings apply to the use of all STIHL Working Techniques pole pruners. Different models may have Do not lend or rent your power tool different parts and controls. See the without the instruction manual.
  • Página 6 To reduce the risk of whitefinger disease are not known, but Proper Clothing injury to your face STIHL cold weather, smoking and diseases or recommends that you physical conditions that affect blood also wear a face shield or...
  • Página 7 In principle, cooling the contains safety features and devices with STIHL power tools, their use may, battery or extinguishing the fire with which, if damaged, may cause the in fact, be extremely dangerous.
  • Página 8 Never jerk the power supply cord to – do not cover it. disconnect it from the wall outlet. To Use only original STIHL chargers. unplug, grasp the plug, not the cord. Never bridge the contacts of the charger Use only for charging geometrically Have a damaged power supply cord with metallic objects (e.g.
  • Página 9 Chain" of your instruction manual. condition and operation. (See the STIHL Oilomatic chain, guide bar and maintenance chart near the end of the THE USE OF THE POWER TOOL sprocket must match each other in instruction manual.)
  • Página 10 In order to properly control your pole pruner, always maintain good balance and a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never hold the machine with the control handle above shoulder HTA 65, HTA 85...
  • Página 11 Saw short period after the trigger switch is properly sharpened chain (which chains contacting a "live" wire may make fully released. produces wood chips rather than fine dust) and operating the unit so that the HTA 65, HTA 85...
  • Página 12 Don't put pressure on the lockout on the control handle. pole pruner when reaching the end of a cut. The pressure may cause the bar HTA 65, HTA 85...
  • Página 13 An Always start a cut with the chain rotating at full speed. HTA 65, HTA 85...
  • Página 14 Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of Always replace the chain, guide bar and non-STIHL parts may cause serious or sprocket as necessary. fatal injury. Tighten all nuts, bolts and screws after Strictly follow the maintenance and each use.
  • Página 15: General Power Tool Safety Warnings

    "2) Electrical safety" do not apply to b) Avoid body contact with earthed or injury. STIHL cordless electric power tools. grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment.
  • Página 16 Store idle power tools out of the fire. reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. HTA 65, HTA 85...
  • Página 17: Using The Unit

    Do not throw cuttings into the garbage can – they can be composted. To avoid tearing the bark on thick branches, always start by performing a relieving cut (1) on the underside of the branch. HTA 65, HTA 85...
  • Página 18: Cutting Attachment

    The machine's long reach enables finishing with a cross-cut. cutting to be performed next to the trunk without the risk of the lift bucket damaging other branches. The tool angle in this case depends on the position of the branch. HTA 65, HTA 85...
  • Página 19: Mounting The Bar And Chain

    Fit the chain – start at the bar nose. Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot, then back it off 5 full turns. HTA 65, HTA 85...
  • Página 20: Tensioning The Chain

    Check chain tension frequently – A new chain has to be retensioned more see chapter on "Operating often than one that has been in use for Instructions". some time. Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". HTA 65, HTA 85...
  • Página 21: Chain Lubricant

    Refill the chain oil tank after Biological chain oil must be resistant to Raise handle. changing the battery for the second aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will time at the latest. otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult...
  • Página 22 Base of filler cap is in the cor- Push the filler cap down as far as it rect position for installation – will go. interior marking is below the clip. It does not align with the exterior marking. HTA 65, HTA 85...
  • Página 23: Checking Chain Lubrication

    Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes. After breaking in the chain, check chain tension and adjust if necessary – see "Checking Chain Tension". HTA 65, HTA 85...
  • Página 24 Check clamping force. If clamping force is too low: Carefully turn screw (2) clockwise a 1/4 turn at a time – this increases the clamping force. If clamping force is too high: HTA 65, HTA 85...
  • Página 25: Fitting The Harness

    Backpack carrying system (special sliding adjuster up or down the Secure the sliding adjuster (2) to the shaft. accessory) shaft. Attach the machine to the carrying See chapter on "Backpack Carrying strap when working. System" HTA 65, HTA 85...
  • Página 26: Connecting Charger To Power Supply

    (2) until you start to feel AL 300, AL 500 Chargers resistance – then push it in until it engages. The AL 300 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan, which can be heard during operation. HTA 65, HTA 85...
  • Página 27: Light Emitting Diodes (Led) On Battery

    The LEDs on the battery go off automatically when the charge process LED glows continuously red. is completed. If the LEDs on the battery flash or glow LED flashes red. red – see "If the red LEDs glow continuously / flash". HTA 65, HTA 85...
  • Página 28 During operation: Machine cuts out red – see "If the red LEDs glow – allow battery to cool down; it may continuously / flash". be necessary to take the battery out of the machine for this purpose. HTA 65, HTA 85...
  • Página 29: Light Emitting Diodes (Led) On Charger

    (3) and trigger switch (4) are side of your body. – Malfunction in charger – have operated simultaneously. checked by a servicing dealer. STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HTA 65, HTA 85...
  • Página 30: Switching Off

    Move the retaining latch (3) to ƒ – the trigger switch (2) cannot be operated – the power tool is locked to prevent start-up. Remove the battery from the power tool during breaks and after finishing work. HTA 65, HTA 85...
  • Página 31: Operating Instructions

    (4.0 mm) finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it If groove depth is less than specified: can damage the drive shaft and Replace the guide bar. bearings. HTA 65, HTA 85...
  • Página 32: Motor Cooling

    – out of the reach of children and other unauthorized persons. Cover for battery compartment (special accessory) The cover prevents dirt falling into the empty battery compartment. After finishing work, slide the cover (1) home until it engages audibly in position. HTA 65, HTA 85...
  • Página 33: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    It is best to use two saw chains in rotation with one sprocket. Use a screwdriver to remove the E- clip (1). Pull off the chain sprocket (2). HTA 65, HTA 85...
  • Página 34 – there is an and cut. increased risk of kickback, with resulting Filing angle risk of loss of control and injury. Side plate angle Chain type Angle (°) Picco Micro (PM) HTA 65, HTA 85...
  • Página 35 (FG 2, HOS, forward stroke – lift the file off the the mild weather season – no frost. USG). cutter on the backstroke. Avoid touching the tie straps and drive links with the file. HTA 65, HTA 85...
  • Página 36 Flat file Sharpening set diameter inch (mm) mm (inch) Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 1/4 P (6.35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – HTA 65, HTA 85...
  • Página 37: Maintenance And Care

    Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Check Chain sprocket Replace Visual inspection Cooling inlets Clean Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (eject battery) All accessible screws and nuts Retighten Safety labels Replace HTA 65, HTA 85...
  • Página 38: Main Parts

    19 Oilomatic Saw Chain 20 Battery 21 Battery Locking Tabs 22 Push Button 23 Light Emitting Diodes (LEDs) on Battery 24 Light Emitting Diode (LED) on Charger 25 Charger 26 Power Supply Cord for Charger Serial Number HTA 65, HTA 85...
  • Página 39 11 Oil Tank 24 Light Emitting Diode (LED) on Tank for chain lubricating oil. Charger 12 Oil Filler Cap Indicate charger operating mode For closing the oil tank. and certain problems. HTA 65, HTA 85...
  • Página 40 Power consumption: 570 W be developed after publication of this original STIHL AP and AR rechargeable Charge current: 12 A Manual, ask your STIHL dealer for the batteries. Insulation: II, E (double latest STIHL recommendations. insulated) Power tool running time is dependent on the stored energy of the battery.
  • Página 41 Check battery and replace Runtime is too short or exceeded Cutting attachment dirty Clean the cutting attachment Battery jams when being inserted in machine Guides / contacts dirty Carefully clean the guides / contacts / charger HTA 65, HTA 85...
  • Página 42 LED on charger flashes red LEDs continue to flash, the battery has a about 5 seconds) malfunction and must be replaced. Malfunction in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. HTA 65, HTA 85...
  • Página 43: Maintenance And Repairs

    { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, of products that are environmentally unit’s air emissions control system,...
  • Página 44: Trademarks

    STIHL Quickstop Policy for Non-Emission-Related Parts ® STIHL ROLLOMATIC and Components ® STIHL ® STIHL WOOD BOSS This product is sold subject to the STIHL ® TIMBERSPORTS Incorporated Limited Warranty Policy, ® WOOD BOSS available at The color combination orange-grey ®...
  • Página 45 STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. HTA 65, HTA 85...
  • Página 46 Marcas comerciales Comuníquese con su concesionario Llenado del tanque de aceite de la Direcciones STIHL o con el distribuidor STIHL de su cadena región si no entiende alguna de las Revisión de lubricación de la instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 47: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Mejoramientos técnicos Acerca de este manual de procedimientos descritos en el manual instrucciones pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Pictogramas Se usa una viñeta para denotar un Como resultado de ello, periódicamente paso o procedimiento.
  • Página 48: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    ADVERTENCIA el motor arranque inesperadamente. ADVERTENCIA Las fuerzas reactivas, incluido el STIHL recomienda el uso de piezas de No debe usarse para ningún otro contragolpe, pueden ser peligrosas. repuesto originales de STIHL. Estas han propósito ya que el uso indebido puede Preste especial atención a la sección en...
  • Página 49 ADVERTENCIA Raynaud, pero el clima frío, el fumar y Según los datos obtenidos por STIHL en las enfermedades o condiciones físicas la actualidad, el motor eléctrico de esta que afectan los vasos sanguíneos y la máquina no debe interferir con un...
  • Página 50 útil. STIHL. Si bien es posible conectar a la cuado sobre las gafas o herramienta motorizada de STIHL anteojos de seguridad.
  • Página 51 STIHL. Sustituya la batería únicamente busque atención médica de inmediato. Nunca use un cargador que tenga la con la batería STIHL. Use sólo baterías caja, el cordón eléctrico o el enchufe recargables STIHL genuinas. dañado. No opere el cargador si éste ADVERTENCIA Cargue la batería antes de utilizarla.
  • Página 52 No trabaje en un lugar peligroso, por clavijas que sean del mismo número, que el motor arranque ejemplo, en un lugar donde haya tamaño y forma que las del cargador. inesperadamente. líquidos combustibles (gases), vapores o polvo. Los cargadores pueden HTA 65, HTA 85...
  • Página 53 Oilomatic, la espada y el piñón ADVERTENCIA Mantenga los mangos limpios y secos STIHL deben coincidir entre sí en Antes de empezar a trabajar, siempre en todo momento; es particularmente cuanto a calibre y paso. Antes de revise que la herramienta motorizada...
  • Página 54 Sea sumamente izquierda (zurdos) también deben seguir precavido cuando trabaje en declives o estas instrucciones. Mantenga las terreno irregular. manos en esta posición para guardar el control del podador de varilla en todo momento. HTA 65, HTA 85...
  • Página 55 Para reducir el riesgo de lesionarse, su punto de origen, cuando sea posible. al operador. mantenga las manos y los pies alejados Utilice buenas prácticas de trabajo, tal de la cadena de aserrado. No toque como siempre cortar con una cadena HTA 65, HTA 85...
  • Página 56 No ejerza presión para evitar que la rama se parta. sobre el podador de varilla cuando HTA 65, HTA 85...
  • Página 57 A = Tirones Fuerzas reactivas aprisionada. ADVERTENCIA Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en cualquier momento mientras la cadena está girando. La fuerza utilizada para cortar madera puede cambiar de sentido HTA 65, HTA 85...
  • Página 58 STIHL para el esfuerzo y cuando aparecen marcas de mantenimiento y la reparación. El uso quemaduras en la madera. Mantenga la de piezas no fabricadas por STIHL cadena correctamente tensada. puede causar lesiones graves o Siempre sustituya la cadena, espada y mortales.
  • Página 59 ƒ, con la batería retirada y fuera del alcance de los niños (vea el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones). HTA 65, HTA 85...
  • Página 60: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    No como tubos, radiadores, estufas y utilice una herramienta motorizada refrigeradores. Existe un riesgo si está bajo la influencia de drogas, mayor de sufrir sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado con tierra. HTA 65, HTA 85...
  • Página 61 Esto brinda un mejor almacenar la herramienta. Estas una situación peligrosa. control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. HTA 65, HTA 85...
  • Página 62: Uso

    Obsérvese que una rama puede rebotar puede causar irritación o hacia usted después de haber caído al quemaduras. suelo – riesgo de lesiones. Desecho No tire los recortes al basurero – pueden usarse para abono. HTA 65, HTA 85...
  • Página 63 (4), empezando con un recortar ramas gruesas, siempre haga corte de distensión y terminando primero un corte de distensión (1) en el con el corte transversal. lado inferior de la rama. HTA 65, HTA 85...
  • Página 64: Accesorio De Corte

    El largo alcance de la máquina permite cortar junto al tronco sin el riesgo de que el canasto dañe otras ramas. El ángulo de la herramienta en este caso depende de la posición de la rama. HTA 65, HTA 85...
  • Página 65: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Gire el tornillo (1) en sentido contrahorario hasta que el tensor deslizante (2) tope contra el extremo izquierdo de la ranura de la caja, después gírelo 5 vueltas completas en sentido contrario. HTA 65, HTA 85...
  • Página 66: Tensado De La Cadena

    Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es rápidamente biodegradable. INDICACIÓN Para ajustar la tensión de la cadena: Siempre apague la máquina, mueva el pestillo de retención a la...
  • Página 67: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    Las marcas de la tapa deben quedar comuníquese con el concesionario para alineadas con las de la caja. recibir ayuda, de ser necesario. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 68 La base de la tapa de llenado está inclinada con respecto a la parte superior. Observe las marcas de alineación negras en la parte superior de la tapa de llenado. HTA 65, HTA 85...
  • Página 69: Revisión De Lubricación De La Cadena

    2 a 3 minutos. Después del rodaje inicial de la cadena, revise su tensión y ajústela de ser necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". HTA 65, HTA 85...
  • Página 70 Revise la fuerza de sujeción. Si la fuerza de sujeción es insuficiente: Gire el tornillo (2) cuidadosamente en sentido horario 1/4 de vuelta a la vez – esto aumenta la fuerza de sujeción. HTA 65, HTA 85...
  • Página 71: Uso De La Correa Para Hombro

    Fije el ajustador deslizante (2) en el arriba o hacia abajo por el eje. (accesorio especial) eje. Conecte la máquina a la correa de Consulte el capítulo "Sistema de transporte durante los trabajos. transporte tipo mochila" HTA 65, HTA 85...
  • Página 72: Conexión Del Cargador Al Suministro De Energía Eléctrica

    Cargadores AL 300, AL 500 rojo y luego se apaga otra vez. Los cargadores AL 300 y AL 500 disponen de un ventilador para enfriar la batería que puede escucharse cuando está en marcha. HTA 65, HTA 85...
  • Página 73: Diodos Fotoemisores (Led) De La Batería

    LED iluminado continuamente el proceso de carga. en rojo. Si los LED de la batería destellan o se El LED destella en rojo. encienden en rojo, consulte “Si los LED rojos se encienden continuamente/destellan”. HTA 65, HTA 85...
  • Página 74 80 - 100 % averiada y deberá ser revisada por 1 LED ilumi- La batería está un concesionario de servicio - nado muy caliente STIHL recomienda acudir a un continuamente /fría 60 - 80 % concesionario autorizado de en rojo: STIHL.
  • Página 75: Diodos Fotoemisores (Led) Del Cargador

    El diodo fotoemisor (1) del cargador revise. STIHL recomienda acudir a para soltarlas y quitar la tapa. puede iluminarse verde de modo un concesionario STIHL autorizado continuo o destellar rojo.
  • Página 76: Apagado De La Máquina

    Desbloquee la herramienta motorizada está bloqueada para motorizada moviendo el pestillo de evitar el arranque. retención (2) a la posición ‚. Retire la batería de la herramienta motorizada durante los descansos y después de terminar el trabajo. HTA 65, HTA 85...
  • Página 77: Instrucciones Para El Uso

    La cadena se estira y empieza a colgar con soltura. Los eslabones impulsores no deben salirse de la ranura de la barra; de la contrario, la cadena podría soltarse. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena". HTA 65, HTA 85...
  • Página 78: Cuidado De La Espada

    (1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. HTA 65, HTA 85...
  • Página 79: Almacenamiento De La Máquina

    30%. Almacenamiento del cargador Retire la batería. Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. Guarde el cargador bajo techo, en un lugar seco y bajo llave. Manténgalos fuera del alcance de HTA 65, HTA 85...
  • Página 80: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    Si la cadena se afila de modo incorrecto – y en particular si los calibradores de profundidad se fijan demasiado bajo – se aumenta el riesgo de contragolpes y de las lesiones resultantes de los mismos. HTA 65, HTA 85...
  • Página 81 Paso de cadena desgastará rápidamente y, por último, pulg Utilice un calibrador de rectificación se romperá. STIHL (accesorio especial – vea la tabla 1/4 P 6,35 "Herramientas de afilado"). Esta es una Portalima Seleccione el diámetro de la lima según herramienta universal para revisar los el paso de la cadena –...
  • Página 82 Cada vez que afile la cadena, use Sostenga la lima en posición un calibrador de rectificación para horizontal (perpendicular al lado de verificar el ajuste. la espada) y pásela a los ángulos HTA 65, HTA 85...
  • Página 83 (mm) mm (pulg) N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – HTA 65, HTA 85...
  • Página 84: Información Para Mantenimiento

    Piñón de la cadena Reemplazar Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Batería Inspección visual Limpiar Compartimiento para la batería Revisar el funcionamiento (extraer la batería) Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar Etiquetas de seguridad Reemplazar HTA 65, HTA 85...
  • Página 85: Componentes Importantes

    19 Cadena de aserrado Oilomatic 20 Batería 21 Lengüetas de traba de la batería 22 Pulsador 23 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 24 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 25 Cargador 26 Cordón eléctrico para cargador Número de serie HTA 65, HTA 85...
  • Página 86 Depósito que contiene el aceite batería lubricante de la cadena. Indican el estado de la carga y la condición de funcionamiento de la 12 Tapa de llenado de aceite batería. Para tapar el depósito de aceite. HTA 65, HTA 85...
  • Página 87: Especificaciones

    Corriente nominal: 4,8 A 1/4 pulg La máquina puede usarse únicamente Consumo de potencia: 570 W Cadena de aserrado STIHL de bajo con baterías recargables STIHL AP y Corriente de carga: 12 A contragolpe (con etiqueta verde) AR originales. Aislamiento:...
  • Página 88: Localización De Averías

    La máquina se apaga durante el calientes funcionamiento Avería de tipo eléctrico o Extraiga la batería y vuelva a colocarla electromagnético en su lugar HTA 65, HTA 85...
  • Página 89 5 segundos) continúan destellando, la batería está averiada y es necesario reemplazarla. Cargador averiado Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. HTA 65, HTA 85...
  • Página 90: Información De Reparación

    K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en el símbolo puede aparecer solo. desarrollo de productos que protejan el el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
  • Página 91 / EE.UU ® ROCK BOSS Garantía limitada Marcas comerciales ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMATIC Política de garantía limitada de STIHL Marcas registradas de STIHL ® STIHL Quickstop Incorporated para piezas y ® STIHL ROLLOMATIC componentes no relacionados con las ®...
  • Página 92: Direcciones

    TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. HTA 65, HTA 85...
  • Página 93 / EE.UU HTA 65, HTA 85...
  • Página 94 / EE.UU HTA 65, HTA 85...
  • Página 96 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-766-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587668621B* 0458-766-8621-B...

Este manual también es adecuado para:

Hta 85

Tabla de contenido