Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días.
Tabla de materias Título Página Introducción ................1 Contacto con Fluke ..............2 Información sobre seguridad ............2 Datos de radiofrecuencia ............5 Accesorios .................. 5 Antes de comenzar ..............7 Pilas ..................8 Base del cargador de baterías de dos bahías ..... 8 Enchufe de alimentación de CA del procesador térmico de...
Página 4
Idioma .................. 41 Conectividad inalámbrica ............ 41 Almacenamiento de imágenes ..........42 Configuración avanzada ............42 Sistema inalámbrico Fluke Connect™ ........44 Aplicación Fluke Connect ............ 44 Herramienta Fluke Connect ..........45 Transmisión de vídeo ..............45 Control remoto (Ti400) ..............46 Mantenimiento ................
Página 5
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..................4 Accesorios .................. 5 Funciones y controles ..............11 Descripción general de los controles.......... 14 Paletas ..................28 Lista de figuras Figura Título Página Advertencia del láser de la tapa de la lente ........ 3 Instalación de la lente adicional ..........
Introducción Las cámaras termográficas Fluke Ti200, Ti300 y Ti400 (el Producto o Cámara) son cámaras de captura de imágenes por infrarrojos portátiles aptas para numerosas aplicaciones. Estas aplicaciones incluyen reparación de equipos, mantenimiento preventivo y predictivo, diagnóstico de edificios e investigación y desarrollo.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Contacto con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números de teléfono: • EE. UU.: 1-800-760-4523 • Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 • Japón: +81-3-6714-3114 •...
Página 9
Thermal Imagers Información sobre seguridad Dispone de información de advertencia del láser adicional en la tapa de la lente del Producto. Consulte la Figura 1. hie05.eps Figura 1. Advertencia del láser de la tapa de la lente Advertencia Para evitar lesiones: •...
Página 10
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso • Consulte la información sobre emisividad de las temperaturas reales. Los objetos reflectantes producen mediciones de temperatura menores que las reales. Estos objetos conllevan peligro de quemaduras. • No utilice el Producto cerca de gases o vapores explosivos, o en ambientes húmedos o mojados.
Datos de radiofrecuencia Para obtener instrucciones sobre cómo acceder a copias digitales de las licencias de radio de la cámara, consulte la página 43. Para obtener más información, vaya a www.fluke.com\manuals y busque los datos de radio frecuencia de clase B. Accesorios En la tabla 2 se muestra una lista de los accesorios disponibles para la cámara.
Página 12
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso hie08.eps Figura 2. Instalación de la lente adicional...
Tarjeta de registro de la garantía Nota [1] Fluke recomienda la tarjeta de memoria que se suministra con la cámara o disponible de Fluke. Fluke no garantiza el uso ni la fiabilidad de tarjetas de memoria de otras marcas o fabricantes, ni de otras capacidades.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Pilas Antes de usar la cámara por primera vez, cargue la batería durante un mínimo de una hora y media o dos horas. El estado de la batería se muestra con el indicador de cinco segmentos.- ...
Thermal Imagers Antes de comenzar Enchufe de alimentación de CA del procesador térmico de imágenes Conecte el adaptador de corriente CA al enchufe de CA de la pared y conecte la salida de CC al enchufe de alimentación de CA de la cámara. El indicador ...
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Cargador para vehículos de 12 V opcional Conecte el adaptador de 12 V al enchufe accesorio de 12 V del vehículo. Conecte la salida del enchufe de corriente CA a la cámara. Cárguela hasta que el indicador muestre completo en la pantalla.
Thermal Imagers Funciones y controles Funciones y controles En la Tabla 3 se muestran las funciones y los controles de la cámara. Tabla 3. Funciones y controles hie01.eps Elemento Descripción Ranura para tarjetas de memoria micro SD extraíbles Conexión HDMI ...
Página 18
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Tabla 3. Funciones y controles (continuación) Elemento Descripción Correa para la mano Control de enfoque manual Base de carga de baterías con 2 bahías Alimentación de CA con adaptadores de la red principal hie06.eps...
Con frecuencia, las imágenes de infrarrojos desenfocadas son inservibles o de escaso valor. El sistema LaserSharp Auto Focus System, exclusivo de Fluke, utiliza un puntero láser alineado y ajustado con precisión para indicar el área de enfoque.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Botones de control Los botones principales son: los tres botones de función (, , ) y los cuatro botones de flecha (, , y ). Estos botones mueven el cursor por la estructura del menú para configurar las opciones.
Thermal Imagers Uso de los menús Uso de los menús Los menús, junto con los tres botones de función (, , ) y los botones de flecha, son el acceso a la visualización de las imágenes térmicas, las funciones de la cámara, la medición, las funciones avanzadas, la revisión de la memoria y la configuración de la fecha, la hora, el idioma, las unidades, los formatos de archivos y la información de la cámara.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Edición de imágenes infrarrojas capturadas Antes de guardar un archivo, puede editar o modificar la imagen. Para editar: 1. Con una imagen en el búfer, vaya al menú EDITAR. 2. Pulse / para resaltar una opción: IR-PhotoNotes, Agregar audio, Medida, Imagen, o Añadir texto.
Thermal Imagers Captura de imágenes Anotación de voz (grabación) Para agregar una grabación de voz (audio): 1. Teniendo una imagen de infrarrojos en el búfer, pulse para abrir el menú EDITAR IMAGEN. 2. Pulse / para resaltar Agregar audio. 3.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Anotación de texto Para añadir una nueva anotación: Teniendo una imagen de infrarrojos en el búfer, pulse para abrir el menú EDITAR IMAGEN. Pulse / para resaltar Añadir texto. Pulse para que aparezca un teclado en la pantalla.
Thermal Imagers Tarjeta de memoria micro SD Tarjeta de memoria micro SD Para expulsar una tarjeta de memoria micro SD, presione y suelte la parte de la tarjeta que queda fuera. La tarjeta debe salirse parcialmente después de soltarla. Retire cuidadosamente la tarjeta de la ranura. Para utilizar la tarjeta de memoria micro SD, compruebe que el bloqueo de protección contra escritura está...
Software SmartView El software SmartView se suministra con la cámara. Este software ha sido desarrollado para las cámaras Fluke y contiene funciones para analizar imágenes, organizar los datos y la información y generar informes profesionales. SmartView permite revisar en un PC anotaciones de audio y fotografías del sistema de anotación IR-PhotoNotes™.
Thermal Imagers Menús Menús Los menús, junto con los tres botones de función (, , ) y los botones de flecha son el acceso a la visualización de las imágenes térmicas, las funciones de la cámara, la configuración de la memoria y la configuración de la fecha, la hora, el idioma, las unidades, el formato de archivo y la información de la cámara.
Página 28
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Cambio rápido entre los rangos Automático y Manual Cuando NO esté en el modo de menú, pulse y suelte para alternar entre rango automático y rango manual. El icono de la esquina superior derecha de la pantalla LCD indicará...
Thermal Imagers Menús his07.eps Figura 4. Configuración del nivel y el alcance Alcance de temperatura para el modo de funcionamiento manual Cuando se encuentra en el modo manual, la configuración del alcance se contrae o expande en una paleta seleccionada en un intervalo de temperatura dentro del intervalo total.
Página 30
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Si define un valor que es <0,60, aparece en la pantalla de la cámara con esta precaución: Precaución: Emisividad < 0,6 (véase el Manual) Nota En el caso de superficies cuya emisividad sea <0,60, determinar la temperatura real de forma fiable y constante puede ser problemático.
Thermal Imagers Menús Fondo (Compensación de temperatura reflejada de fondo) La compensación de la temperatura reflejada de fondo se configura en la pestaña Fondo. Los objetos demasiado fríos o calientes pueden afectar a la temperatura aparente y a la precisión de la medición de temperatura del objeto de interés o de destino, sobre todo si la emisividad de la superficie es baja.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Puntos térmicos Los puntos térmicos son indicadores de temperaturas altas y bajas que se desplazan en la pantalla cuando fluctúan las mediciones de la temperatura de la imagen. Para activar o desactivar los indicadores de puntos fríos y calientes: Vaya a Measurement (Medición) >...
Thermal Imagers Menús Cuadro central La función Cuadro central es una zona (cuadro) de medición de temperatura ajustable que se puede centrar en la imagen de infrarrojos. Esta zona (cuadro) se amplía y reduce a los diferentes niveles de la imagen infrarroja. Esta zona permite al usuario ver una medición de temperatura máxima (MÁX), media (MED) y mínima (MÍN) dentro del área seleccionada.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Menú Imagen El menú Imagen tiene controles para las diferentes funciones que se utilizan en la presentación de la imagen de infrarrojos en la pantalla LCD de la cámara, además de algunos archivos de imagen y vídeo guardados.
Thermal Imagers Menús Para alternar entre paletas: Vaya a Image (Imagen) > Palette (Paleta) > Standard (Estándar) o Ultra Contrast. Pulse / para resaltar una paleta. Pulse para definir la nueva paleta. Para cambiar el color de la paleta: Vaya a Image (Imagen) >...
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Alarmas de color La cámara dispone de varias alarmas de color de temperatura aparente. La alarma de color de temperatura alta muestra una imagen completamente visible y solo muestra la información de infrarrojos de los objetos o áreas que están por encima del nivel de alarma de temperatura aparente que se ha...
Las funciones que disponen de controles de conexión/desconexión deben activarse y desactivarse con dichos controles. Logotipo En las imágenes capturadas y en pantalla se muestra un logotipo de Fluke. Puede activar o desactivar el logotipo: Vaya a Image (Imagen) > Logo.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Distancia La cámara tiene un buscador de distancia láser que mide hasta 30 metros desde la cámara a un blanco. Puede optar por mostrar la distancia en la pantalla en unidades imperiales o métricas. La distancia se guarda en la memoria como parte de la imagen.
Thermal Imagers Menús Menú Cámara El menú de la cámara dispone de controles y opciones para funciones secundarias de la cámara como enfoque automático (Autofocus), nivel de retroiluminación, y linterna. Sistema de autofocus LaserSharp™ El puntero láser de la cámara sirve de ayuda visual y forma parte del sistema LaserSharp™...
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Retroiluminación El control de nivel de retroiluminación puede ser bajo, medio o alto. Para configurar la retroiluminación: Vaya a Camera (Cámara) > Backlight (Retroiluminación). Pulse / para resaltar alta, media o baja. Pulse para definir un nuevo valor.
Thermal Imagers Menús tiempo de grabación ubicado en la parte inferior de la pantalla muestra el tiempo transcurrido de grabación. Pulse el disparador principal para pausar la grabación. El icono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Pulse ...
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Captura automática La función de captura automática le permite ajustar la cámara para capturar y guardar automáticamente una imagen o una serie de imágenes infrarrojas. La captura de imagen puede activarse manualmente o con un disparador de "temperatura aparente".
Thermal Imagers Menús Menú Memoria El menú Memoria permite ver las imágenes y los vídeos capturados. Aparece un icono junto al nombre de archivo que indica la información adicional que se ha almacenado junto con la imagen de infrarrojos o IR-Fusion: ...
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Menú Configuración El menú de configuración incluye ajustes para las preferencias de usuario, como las unidades de medida de la temperatura, el formato de archivo de los datos almacenados, elección de ubicación para "guardar en", la configuración de apagado automático, configuración de WiFi y Bluetooth, fecha, hora e...
El formato de archivo .is2 se puede enviar por correo electrónico y abrir con el software SmartView. Este formato ofrece el máximo de versatilidad. Visite el sitio web de Fluke o póngase en contacto con Fluke para aprender cómo descargar el software de análisis y generación de informes SmartView gratis.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Fecha La fecha se puede mostrar en uno de estos formatos: MM/DD/AA o DD/MM/AA. Para fijar la fecha: Vaya a Settings (Configuración) > Date (Fecha). Pulse / para resaltar el formato de fecha. Pulse para definir un formato nuevo.
Puede enviar una imagen de manera inalámbrica desde la cámara a un PC, un iPhone y un iPad a través de la conexión WiFi. Cualquier imagen transferida puede visualizarse con el software Fluke Connect™ o SmartView Analysis and Reporting, si está instalado en el dispositivo.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso ® Bluetooth Bluetooth está disponible para conectar un dispositivo como por ejemplo unos auriculares inalámbricos. Cuando está activado, se muestra en la pantalla (esquina superior izquierda). Almacenamiento de imágenes La configuración de almacenamiento permite elegir si desea guardar las imágenes en la memoria interna, en la tarjeta de memoria micro SD o en la...
Página 49
Thermal Imagers Menús Información acerca de la cámara En el menú de configuración, puede acceder a información acerca de la versión, las certificaciones y licencias de la cámara. Para ver la información sobre la cámara: Vaya a Settings (Configuración) > Advanced (Avanzada) > Imager Info (Información de cámara).
Sistema inalámbrico Fluke Connect™ La cámara es compatible con el sistema inalámbrico Fluke Connect™ (puede que no esté disponible en todas las regiones). Fluke Connect™ es un sistema que conecta de forma inalámbrica las herramientas de prueba de Fluke con una aplicación de su smartphone o tableta.
Encienda la cámara. En la cámara, vaya a Menu > Fluke Connect (Menú > Fluke Connect). Pulse R/S o toque On (Encender) para realizar la selección. El botón Fluke Connect empieza a parpadear. La cámara empieza a buscar y muestra una lista con el ID y el nombre de las herramientas disponibles detectadas en un radio de 20 m.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Control remoto (Ti400) La cámara termográfica Ti400 puede controlarse de manera remota con un PC que tenga el software SmartView instalado. Para controlar la cámara de manera remota: Si no está instalado, instale la última versión del software SmartView en el Conecte el cable USB incluido al puerto USB de la cámara.
• No guarde las baterías en ambientes extremadamente fríos. • No intente cargar las baterías en ambientes extremadamente fríos. Precaución No incinere el Producto ni la batería. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Especificaciones generales Temperatura Funcionamiento ........... Entre -10 °C y 50 °C (entre 14 °F y 122 °F) Temperatura de almacenamientode ....-20° C a 50° C (de -4° F a 122° F) sin baterías Humedad relativa...........
Página 55
Thermal Imagers Especificaciones generales CA ............... CA con alimentación eléctrica incluida: 110 – 220 V CA, 50/60 Hz, adaptador de CA para red eléctrica incluido Ahorro de energía ..........Modos de reposo y desconexión seleccionables por el usuario Seguridad .............. IEC 61010-1: Grado de contaminación 2 Compatibilidad electromagnética (EMC) Internacional ............
Ti200 ............... 200 X 150 Sensibilidad térmica (NETD) Ti400, Ti300 ............ ≤0,05 °C a 30 °C de temperatura del blanco (50 mK) Ti200 ............... ≤0,075 °C a 30 °C de temperatura del blanco (75 mK) Píxeles totales Ti400 ............... 76.800 Ti300 ...............
Página 57
Resolución espacial (IFOV) Ti400 ............... 0,65 mRad Ti300 ............... 0,87 mRad Ti200 ............... 1,05 mRad Distancia mínima de enfoque ......45 cm (18 pulg.) Lente de infrarrojos de gran angular opcional Campo de visión ..........46 ° x 34 °...
Página 58
Ti200, Ti300, Ti400 Manual de uso Almacenamiento de imágenes y datos Mecanismo de captura de imágenes, revisión y almacenamiento ........Capacidad para realizar con una mano la captura de imágenes, la revisión y el almacenamiento Soporte de almacenamiento Tarjeta de memoria micro SD ......Incluye tarjeta de memoria de ≥4 GB para almacenar como mínimo 2.000...