Página 4
Pantone. Póngase en contacto con Pantone, Inc. para obtener una lista actualizada de licenciatarios cualificados. Todas las marcas comerciales que aquí aparecen son propiedad de Xerox Corporation, Pantone, Inc. o de sus respectivas empresas.
(3)devolverá el importe pagado por el producto, menos una cantidad razonable por el uso, tras su devolución. De acuerdo con esta garantía del producto, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox, o a su representante de servicio autorizado, antes del vencimiento del período de garantía.
(1) año a partir de la fecha de envío. De acuerdo con esta garantía, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
Página 7
Australia. Nada en el material de garantía de Fuji Xerox excluye o limita la aplicación de cualquier disposición de las Actas, en caso de hacerse así, se infringirían las Actas o se provocaría la nulidad de cualquier parte de esta garantía.
Resumen de seguridad del usuario Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad. Preste atención a las notas siguientes para asegurar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada. Seguridad eléctrica Use el cable suministrado con la impresora.
Página 9
Si se produce alguna de las condiciones siguientes, apague la impresora inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un representante de servicio autorizado. El cable de alimentación está dañado o raído. Se ha derramado líquido en la impresora. La impresora está...
Página 10
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, con suficiente resistencia para el peso de la máquina. El peso básico de la impresora, sin materiales de embalaje, es de 68 kg. (149 libras). La impresora es pesada y deben levantarla tres personas. La siguiente ilustración muestra la técnica adecuada para levantar la impresora.
Página 11
No abra las cubiertas mientras está imprimiendo. 0748-02 No apague la impresora mientras está imprimiendo. 0748-03 No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Página 12
Símbolos que aparecen marcados en el producto: PELIGRO alta tensión: 0748-04 Terminal protector de toma a tierra (masa): 0748-05 Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales: 0748-08 0748-07 0748-06 Tenga cuidado. Consulte el manual o manuales para obtener información: 0748-09 Advertencia Si el producto pierde la toma de tierra, el uso de botones y controles (y otros...
Cuando el panel frontal le indique que un suministro está bajo o debe sustituirse, asegúrese de tener las piezas de repuesto a mano. Para pedir suministros y accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox: www.xerox.com/officeprinting/supplies/ Guía del usuario...
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) 0748-11 Cartuchos de tóner de alta capacidad La expectativa de vida del cartucho de tóner es de hasta 15.000 imágenes en papel de tamaño carta, con una cobertura del 5% por color. Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida útil del cartucho de tóner: cobertura superior al 5%, uso de papel más grande que el papel de tamaño carta, trabajos de impresión de menos de 5 páginas, apertura y cierre de la cubierta superior, y apagado y...
Página 18
0748-13 Tambores de imagen La expectativa de vida del tambor de imagen es de hasta 30.000 hojas de papel de tamaño carta, en base a una impresión continua. Los siguientes patrones de uso por parte del cliente pueden reducir de manera significativa la vida útil del tambor de imagen: trabajos de impresión de menos de 5 páginas, apertura y cierre de la cubierta superior, apagado y encendido de la impresora, impresión en transparencias o papel especial, impresión por el borde corto, impresión en papel más grande que papel de tamaño carta e impresión...
0748-14 Fusor La expectativa de vida del fusor es de hasta 80.000 páginas de tamaño carta. Elemento Número de producto 110 voltios 016-1925-00 220 voltios 016-1926-00 0748-15 Correa de transferencia La expectativa de vida de la correa de transferencia es de hasta 80.000 hojas de papel de tamaño carta, en base a una impresión continua.
1 cuando se sustituya la bandeja 1. Bandejas 550 hojas de 75 g/m (papel bond de 20 lb.) 116-1042-00 Suministros Papel de impresión profesional Phaser de Xerox Elemento Tamaño Descripción Número de producto Papel de impresión A/Carta (EE.UU.)
Página 21
8,5 x 11 pulg. 160 g/m (papel de A4 (Carta métrica) 100 hojas 016-1824-00 portada de 60 lb.) 210 x 297 mm Película de transparencia de la serie Phaser 35 de Xerox Elemento Tamaño Descripción Número de producto Premium A/Carta (EE.UU.)
Página 22
Etiquetas láser a color Phaser de Xerox Tamaño Descripción Número de producto A4 (Carta métrica) 100 hojas / 14 etiquetas por hoja 016-1688-00 210 x 297 mm (176 g/m (etiquetas de 38,1 x 99,1 mm) A4 (Carta métrica) 100 hojas / 8 etiquetas por hoja...
Accesorios Unidad de disco duro interno Características Número de producto Capacidad de 5 gigabytes 2135HD Aumenta el almacenamiento para intercalación, fuentes cargadas, formularios y superposiciones Proporciona apoyo para trabajos de Impresión segura e Impresión de prueba Habilita la impresión de archivos TIFF y PDF Unidad de impresión automática a dos caras Características Número de...
Página 24
Conjunto inferior de bandejas Elemento Número de producto La capacidad de papel es de 550 hojas de 75 g/m 2135LTA (papel bond de 20 lb.) Se pueden instalar hasta dos conjuntos inferiores de bandejas Base inferior para bandejas Elemento Número de producto La capacidad de papel es de 1650 hojas de 75 g/m 2135LTD...
Uso del panel frontal Diseño del panel frontal El panel frontal de la impresora le permite: Mostrar el estado de la impresora y el trabajo en proceso. Cambiar la configuración de la impresora. Imprimir informes y páginas protegidas con contraseña almacenados en el disco duro opcional.
Navegación básica por los menús Para obtener una descripción del sistema de menús, elementos y valores, consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de características avanzadas y solución de problemas) que contiene el CD-ROM. Pulse Menú Arriba o Menú Abajo para desplazarse por los menús disponibles, hasta que aparezca Nombre de menú...
Para continuar desplazándose entre las opciones del Menú, repita los pasos del 1 al 4. O bien, pulse En línea para salir del menú y volver a Preparada. Nota Si pulsa En línea antes de pulsar Introducir, el nuevo valor no se guarda y se sale del Menú.
Modos de impresión Modos de impresión Estándar Recomendado para impresión normal de oficina, 600 x 600 ppp. Mejorado Traza líneas muy finas, bordes nítidos y los tipos de letra pequeños más claros, 600 x 1200 ppp. Desde el panel frontal de la impresora: Use los botones de Menú...
Modos de color Modo de color Automático El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y gráficos. Es el modo predeterminado. Escala de Se utiliza para producir la mejor versión de un documento en blanco y negro. grises Fácil de enviar Versión en blanco y negro que convierte los colores en por fax...
Página 30
Imprime las áreas negras de la imagen con tóner cyan, para cuatricromía magenta y amarillo, lo cual enriquece los tonos de negro. Interpretación RVA Xerox: Produce copias de color más claro que en RVA no sRGB. especificada sRGB: Parámetros que están definidos por el estándar (Sólo disponible...
Página 31
Mejora de la imagen ImageFix 2 Corrección automática de la imagen (Sólo disponible en Optimiza la impresión de fotografías o imágenes de el controlador). mapas de bit. Mejora las imágenes RVA, si no se han optimizado el nivel de exposición, el equilibrio del color, la nitidez, el brillo o los parámetros de contraste en la imagen original.
(MBF) con la bandeja de salida lateral abierta en la parte izquierda de la impresora; consulte la página 29. Para obtener los mejores resultados, use papel Phaser de Xerox; le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 2135 serán excelentes.
Página 33
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad, que puede afectar la calidad de impresión. Si utiliza papel que no es de Xerox, asegúrese de que cumpla con los siguientes criterios: Rango de peso: 60 203 g/m (papel bond de 16 54 lb.)
Tamaños de página y área de impresión admitidos La impresora admite cinco tamaños de soporte, que se seleccionan en el cuadro de diálogo Imprimir de un controlador de impresora admitido. Tamaños de página y área de impresión admitidos Márgenes Soportes Tamaño de página Área de imagen Superior /...
Página 35
Tamaños de página y área de impresión admitidos (continuación) Márgenes Soportes Tamaño de página Área de imagen Superior / Lados Inferior JIS B4 257 x 182 mm 247 x 172 mm 5 mm. 5 mm. 10,1 x 7,16 pulg. 0,2 pulg. 0,2 pulg.
Capacidad para 550 hojas (papel bond de 20 lb.) 60-163 g/m (papel bond de 16-43 lb.) Use papel de impresión profesional Phaser de Xerox. Consulte la página 5 para pedidos de suministros. La bandeja universal admite los siguientes tipos de papel y de...
Página 37
Para los tamaños de papel permitidos, consulte la página 19. Nota Los papeles especiales, como la cartulina gruesa, los sobres, las etiquetas láser Phaser de Xerox y las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox, sólo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF).
2-5). Use únicamente transparencias premium o estándar de la serie Phaser 35 de Xerox . Consulte la página 1 para obtener información sobre el pedido de suministros. Para obtener información sobre las transparencias Phaser de Xerox, visite el sitio web de Xerox: www.xerox.com/officeprinting/trans/...
Carga de la bandeja universal (bandeja 1, 2, 3, 4 ó 5) Cada bandeja puede contener hasta 550 hojas de papel de 75 g/m (papel bond de 20 lb). La capacidad disminuye si el material es más pesado o de más grosor. La bandeja de salida superior situada en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 g/m...
Página 40
Ajuste las guías de ancho y largo al tamaño del papel. El tamaño del papel se detecta automáticamente según los parámetros de la bandeja. 0748-25 Observe las líneas de llenado para el papel y las transparencias situadas en la parte izquierda de la bandeja universal. No cargue papel ni transparencias por encima de las líneas de llenado porque podría producirse un atasco.
Página 41
Introduzca una resma de papel en la bandeja universal. Para orientar correctamente la impresión: Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo. Alimentación por el borde largo (LEF) Los orificios preperforados deben quedar a la derecha, según se mira a la impresora de frente. El papel con membrete debe estar en la parte trasera de la bandeja.
Página 42
Alimentación por el borde corto (SEF) Los orificios preperforados deben quedar en la parte frontal de la bandeja. El papel con membrete debe quedar a la derecha, según se mira a la impresora de frente. 0748-28 Nota Se recomienda que imprima transparencias por la bandeja de salida lateral;...
Página 43
Opciones de soporte del panel frontal Tipo de soporte Peso Papel común 75-90 g/m (papel bond de 20-24 lb.) Transparencias Phaser 2135 * Papel pesado 90-120 g/m (papel bond de 24-32 lb.) Papel con brillo * 121-160 g/m (papel de libro de 82-108 lb.) Cartulina fina 120-163 g/m (papel de portada de 44-60 lb.)
El MBF admite los siguientes tipos de papel y de soportes especiales: Soportes admitidos Soportes admitidos Capacidad Papel común Papel de impresión a color premium Phaser de Xerox 100 hojas 90 g/m (papel bond de 24 lb.) (papel bond de 20 lb.) Otro papel común de 75-90 g/m...
Página 45
Si desea obtener más información acerca de cómo cargar las transparencias, consulte la página 34. Utilice únicamente transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Al enviar un trabajo del Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) desde el controlador, la impresora le indica que cargue el soporte correcto cuando el soporte existente no coincide con el que se ha cargado anteriormente.
Carga del Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) Abra la bandeja del Alimentador especial de hojas múltiples y despliegue las dos extensiones (a). Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora y despliegue las dos extensiones de salida del soporte (b).
Página 47
Inserte el soporte y ajuste la guía al ancho del soporte: 0748-43 Para las transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox, consulte la página 34. Para las etiquetas láser a color Phaser de Xerox, consulte la página 37. Para los sobres, consulte la página 37.
Página 48
Opciones de tipo de soporte (continuación) Opciones de tipo de Peso soporte Sobre Tarjetas de visita 190 g/m (papel de portada de 70 lb.) Papel liviano 60-75 g/m (papel bond de 16-20 lb.) Consulte Tamaños de página y área de impresión admitidos en la página 19.
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Inserte las transparencias (la capacidad máxima es de 50 hojas estándar o premium): Sitúe las transparencias en el modo Alimentación por el borde largo (LEF).
Página 50
Sobres Pautas para la impresión de sobres: Precaución Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metálicos, ya que dañarán la impresora. Los sobres deben cargarse según el modo Alimentación por el borde largo (LEF). No imprima por el reverso del sobre. Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad, que pueden afectar la calidad de impresión y formar arrugas.
Página 51
Coloque la cara que desea imprimir hacia arriba. (Las líneas discontinuas que aparecen en la imagen indican la orientación correcta de la solapa dentro del sobre.) 0748-33 Ajuste las guías del Alimentador especial de hojas múltiples al ancho de los sobres. Abra la bandeja de salida lateral situada en la parte izquierda de la impresora.
No utilice hojas en las que faltan etiquetas o tarjetas de visita. Ajuste las guías del Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) al ancho de las etiquetas láser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita premium Phaser de Xerox.
Impresión automática a dos caras desde la bandeja de alimentación La impresión automática a dos caras está disponible desde todas las bandejas a excepción del Alimentador especial de hojas múltiples. Para poder utilizar la impresión automática a dos caras, la impresora debe tener instalada esta opción.
Página 54
Alimentación por el borde largo (LEF) El borde superior de la primera página a imprimir debe estar situado hacia la parte trasera de la impresora. Se recomienda encarecidamente el uso de alimentación por el borde largo (LEF) para papeles de tamaño Carta, A4 y JIS 0748-35 Alimentación por el borde corto (SEF) Sitúe el borde superior de la primera página a imprimir en la...
Página 55
Desde el controlador: En el cuadro Impresión a dos caras, seleccione la opción de encuadernación que define la orientación de la página. Unión por el borde largo o Mover sobre el borde largo, donde y Orientación vertical es (b). Orientación horizontal es 0748-38 0748-37 Unión por el borde corto o Mover sobre el borde corto.
Impresión manual a dos caras La impresión manual a dos caras puede llevarse a cabo desde el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) o desde las bandejas universales. Especificaciones de los soportes Utilice sólo los siguientes tipos de papel para la impresión manual a dos caras: Papel común Papel pesado...
Impresión de la cara 1 Nota Para documentos de varias páginas, imprima las páginas impares en la cara 1. (Algunas aplicaciones no disponen de esta función.) Cargue la bandeja o el MBF: Desde una bandeja: Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia abajo. Alimentación por el borde largo (LEF) El borde superior de la página debe situarse hacia la parte trasera de la bandeja.
Página 58
Alimentación por el borde corto (SEF) El borde superior de la página debe situarse hacia la derecha de la bandeja. 0748-42 Ajuste las guías de ancho y largo al tamaño del papel. Guía del usuario...
Página 59
Desde el MBF (Alimentador especial de hojas múltiples): Inserte el papel con la primera cara a imprimir hacia arriba. Alimentación por el borde largo (LEF) El borde superior de la página debe situarse hacia la derecha del MBF. Se recomienda encarecidamente el uso de alimentación por el borde largo (LEF) para papeles de tamaño Carta, A4 y JIS B4 excepto en el caso de tarjetas de visita para las que se debe utilizar alimentación por el borde corto (SEF).
Página 60
Aparece un mensaje en el panel frontal indicándole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado. Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte: Opciones de tipo de soporte Opciones de tipo de Peso soporte para impresión a dos caras Papel común 75-90 g/m...
Página 61
Impresión de la cara 2 Nota Para documentos de varias páginas, imprima las páginas pares en la cara 2. (Algunas aplicaciones no disponen de esta función.) Cargue la bandeja o el MBF (Alimentador especial de hojas múltiples): Desde una bandeja: Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo.
Página 62
Alimentación por el borde corto (SEF) El borde superior de la página debe situarse hacia la izquierda de la bandeja. 0748-46 Ajuste las guías de ancho y largo al tamaño del papel Desde el MBF (Alimentador especial de hojas múltiples): Inserte el papel con la segunda cara a imprimir hacia arriba.
Página 63
Alimentación por el borde corto (SEF) El borde superior de la página debe situarse hacia la impresora. 0748-48 Ajuste las guías de ancho y largo al tamaño del papel. Impresora a color Phaser 2135...
Página 64
Aparece un mensaje en el panel frontal indicándole que seleccione el tipo de soporte que ha cargado. Pulse los botones de Valor para seleccionar un tipo de soporte: Opciones de tipo de soporte Opciones de tipo de Peso soporte para impresión a dos caras Papel común 75-90 g/m...
Solución de problemas de calidad de impresión Para reducir posibles problemas de impresión: Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables. Utilice únicamente los soportes recomendados para la impresora; consulte la página 5. Alinee las guías del borde del papel en la bandeja de alimentación para que se ajuste al soporte.
Página 66
Si la información de esta sección no resuelve su problema de impresión, consulte Obtención de ayuda en la página 65. Defectos de la impresión y posibles soluciones Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La impresora no está Especifique el tipo de Manchas de fondo correctamente...
Página 67
Defectos de la impresión y posibles soluciones (continuación) Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La impresora tiene Limpie cada uno de los Líneas verticales un diodo emisor de diodos emisores de luz oscuras luz (LED) sucio. (LED) con ayuda de Líneas verticales negras...
Página 68
Defectos de la impresión y posibles soluciones (continuación) Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La impresora tiene Limpie cada uno de los Líneas verticales un diodo emisor de diodos emisores de luz claras luz (LED) sucio. (LED) con ayuda de Áreas claras (sin color o...
Página 69
Defectos de la impresión y posibles soluciones (continuación) Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión Cada 58 mm o 2,25 La correa de Sustituya la correa de pulg. del mismo transferencia podría transferencia. color estar estropeada. Cada 44 mm o 1,75 Uno de los rodillos Sustituya el tambor de pulg.
Página 70
Defectos de la impresión y posibles soluciones (continuación) Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión Podría haber un diodo Apague la impresora, Deficiencias en el emisor de luz (LED) espere 10 segundos y registro del color mal alineado. enciéndala.
Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y transparencias, utilice sólo papel Phaser de Xerox, etiquetas Phaser de Xerox y transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox. Consulte la página 5 para obtener información sobre cómo realizar pedidos de suministros.
Página 72
Solución de atascos de soporte Cuando el soporte se atasca, la impresión se detiene y el panel frontal muestra un mensaje. El mensaje indica la localización del atasco y la forma de corregirlo. En algunos casos, la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez.
Atasco en la cubierta superior Para solucionar los atascos producidos en la cubierta superior, siga estos pasos: Abra la cubierta superior. No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED). 0748-56 Con ayuda de los tiradores negros, levante cada conjunto de cartucho de tóner y tambor de imagen para sacarlo.
Página 74
Sitúe cada conjunto de cartucho de tóner y tambor de imagen sobre una superficie plana. No lo deje expuesto a la luz durante más de 10 minutos. 0748-58 Precaución No sitúe los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto de cartucho de tóner y tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o áspera.
Página 75
Localice el soporte atascado en la zona de la correa de o en la zona del fusor (b). transferencia 0748-59 Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia. 0748-60 Impresora a color Phaser 2135...
Página 76
Retire las hojas atascadas de la zona del fusor presionando hacia arriba la palanca de apertura izquierda y tirando de las hojas hacia afuera. Si fuese necesario, quite el fusor para acceder más fácilmente a las hojas atascadas. 0748-61 Vuelva a colocar los conjuntos de cartuchos de tóner y tambor de imagen.
Página 77
Baje suavemente la cubierta superior hasta que quede en posición. 0748-63 Impresora a color Phaser 2135...
Atascos en la puerta derecha Para solucionar un atasco desde la puerta derecha, siga estos pasos: Abra la puerta lateral derecha y retire el papel o las transparencias atascadas (b). 0748-64 Cierre la puerta derecha. Atascos en la unidad de impresión a dos caras Para solucionar los atascos producidos en la unidad de impresión a dos caras, siga estos pasos: Tire de la unidad de impresión a dos caras hasta que se detenga.
Alimentación incorrecta desde la bandeja Para solucionar una alimentación incorrecta desde la puerta derecha o la bandeja universal, siga estos pasos: Abra la puerta lateral derecha y retire el papel o las transparencias atascadas (b). 0748-64 Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas.
Obtención de ayuda Para obtener información sobre la impresora, consulte las siguientes fuentes: Panel frontal Le ofrece un conjunto de herramientas y páginas de información que le ayudarán a solucionar los problemas de calidad de impresión, alimentación de papel, suministros y administración de la impresora.
Xerox para facilitar la información técnica más actualizada sobre: Problemas de la aplicación Problemas de redes Errores de la impresora Problemas de la calidad de impresión...
Otros servicios en línea Suscripción a avisos de www.colorconnection.xerox.com actualización por correo electrónico: Apoyo Técnico www.xerox.com/officeprinting/ support Para localizar un distribuidor local Consulte www.xerox.com/officeprinting/contacts para obtener la información más actualizada. EE.UU. Canadá Fuera de EE.UU. y 1-800-835-6100 1-877-662-9338 Canadá Póngase en contacto con...
Centro de asistencia técnica Para obtener la información más reciente, consulte www.xerox.com/officeprinting/contacts. Estados Unidos y Canadá Dinamarca Noruega 1-800-835-6100 044 533 444 022 723 801 Alemania Ecuador Nueva Zelanda 0180 525 3535 2 220 864 0 800 449 177 Argentina España...
016-1915-00, 016-1919-00 Cartucho de tóner amarillo 016-1916-00, 016-1920-00 Kit de inicio de suministros 2135SS Uso del producto: Impresoras a color Phaser® 2135 de XEROX SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Ingredientes (% de peso) Número de CAS Polímero (85-95%)
Efectos inmediatos: INHALACIÓN: Irritación mínima del tracto respiratorio, similar a la producida por cualquier polvo no tóxico. PIEL: No debe causar ningún tipo de irritación en la piel. OJOS: No debe causar ningún tipo de irritación en los ojos. INGESTIÓN: No es una vía de exposición esperada. Efectos crónicos: Ninguno conocido.
SECCIÓN 11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation. Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuación son el resultado de pruebas realizadas con tóneres similares.
Página 87
El presente estudio fue realizado con un tóner especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA. El tóner de prueba era 10 veces más respirable que el tóner comercializado por Xerox y nunca sería funcionalmente válido para el equipo Xerox.
Sistema de información de materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS). SECCIÓN 16 - INFORMACIÓN ADICIONAL NFPA 704: Salud-0, fuego-3, reactividad-0 (todos los colores) Fecha de preparación original: 22/8/00 Xerox Corporation Office Printing Business Medio ambiente, Salud y Seguridad P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070 Información sobre seguridad: 1-800-828-6571...
Números de teléfono de emergencia: CHEMTREC (transporte): 1-800-424-9300 ® Uso del producto: impresora a color Phaser 2135 de Xerox SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Nº CAS del componente % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm) Alcohol isopropílico 67-63-0 91,0 400 400 Agua desionizada 7732-18-5 9,0 NA NA SECCIÓN 3 - IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS...
Página 90
REACTIVIDAD (0) Clasificación según OSHA: líquido inflamable de clase IB ND = No disponible. SECCIÓN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL Debido a que la solución de alcohol isopropílico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropílico por aplicador es pequeña, el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido.
SECCIÓN 14 - INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE CLASIFICACIÓN DOT: No reglamentado Nombre correcto para el transporte: Clase de riesgo: Número UN: Grupo de embalaje: Etiquetado de riesgo: CLASIFICACIÓN IATA/ICAO: No reglamentado Nombre correcto para el transporte: Clase de riesgo: Número UN: Grupo de embalaje: Etiquetado de riesgo: CLASIFICACIÓN IMDG: No reglamentado...
Nombre del producto y fabricante Limpiador de lentes LED, incluido en las cajas de cartuchos de tóner Phaser ® 2135. Nagahori Pharmaceutical Co., Ltd. Tokyo Uso del producto: Impresoras a color XEROX Phaser ® 2135 SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Ingredientes Número de CAS...
Página 93
SECCIÓN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS INHALACIÓN: Llevar a la persona afectada a un lugar bien ventilado. Solicite asistencia médica, si observa algún síntoma. OJOS: Lavar con abundante agua. Solicite asistencia médica, si observa algún síntoma. PIEL: Enjuagar con abundante agua. Solicite asistencia médica, si observa algún síntoma.
Página 94
SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS APARIENCIA/OLOR: El alcohol etílico es un líquido transparente, incoloro con un olor característico. La almohadilla de limpieza es una almohadilla de papel blanco empapada en alcohol etílico. Los datos siguientes se refieren al líquido de alcohol etílico PUNTO DE EBULLICIÓN: 78 grados C SOLUBILIDAD EN AGUA: Mezclable TASA DE EVAPORACIÓN (Acetato butílico = 1): >1...
Página 95
SECCIÓN 16 - INFORMACIÓN ADICIONAL NFPA 704: Salud-1, Fuego-3, Reactividad-0 Fecha de preparación original: 7/11/00 Xerox Corporation Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070 Información sobre MSDS: 503-685-4093 Emergencia en materia de transporte (Chemtrec): 800-424-9300...
Índice Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) cargar 31 especificaciones de los soportes 29 atascos de hojas prevención 56 bandeja universal características de las transparencias 23 características del papel 23 carga del soporte 24 número de producto 5 calidad de impresión solución de problemas 50 carrito de la impresora número de producto 9...
Página 97
impresión a dos caras automática 38 manual 41 impresión automática a dos caras 38 número de producto de la unidad de impresión a dos caras 8 impresión manual a dos caras 41 kit de limpieza números de producto 7 kit del rodillo de alimentación del papel números de producto 3 memoria, adicional número de producto 8...
Página 98
número de producto bandeja universal 5 carrito de la impresora 9 cartucho de tóner de alta capacidad 2 cartuchos de tóner estándar 2 correa de transferencia 4 etiquetas 6 fusor 4 kit de limpieza 7 memoria adicional 8 papel 5 tambores de imagen 3 transparencias 6 unidad de disco duro interno 8...
Página 99
67 Sitio web de Xerox 66 sobres impresión 35 software infoSMART 66 solución de problemas calidad de impresión 50 obtención de ayuda 65 uso del contenido del CD-ROM de la impresora 65 uso del software infoSMART 66 utilización del panel frontal para obtener ayuda 65...
Página 100
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 5 2 - 0 0...