Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

PHOTOELECTRIC BEAM SENSOR
SENSOR MIT LICHTELEKTRISCHEM STRAHL
CAPTEUR PHOTOELECTRIQUE
SENSORE A FASCIO FOTOELETTRICO
SENSOR DE RAYO FOTOELÉCTRICO
ACTIEVE INFRAROODSENSOR
PB-IN- 50HFA
PB-IN-100HFA
PB-IN-200HFA
Installation Manual
Montageanleitung
Manuel d'installation
Manuale di installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Outdoor / Außenanwendung / Extérieur / All'esterno / Exterior / Buiten
PB-IN-50HFA / PB-IN-100HFA / PB-IN-200HFA
165' (50 m)
L
ø
165'
4'
(50 m)
(1.2 m)
330'
8'
(100 m)
(2.4 m)
660'
16'
(200 m)
(4.9 m)
A
BP-200F
B
Sold separately
Sonderzubehör
Vendu séparément
Venduto separatamente
Accesorios especiales
Apart verkocht
C
330' (100 m)
660' (200 m)
3.74" (95mm)
5.28" (134mm)
3.74" (95mm)
L
±10°
D
±90°
A
C
ø
A
E
ø0.12''
0.75''
(ø3 mm)
(20 mm)
B
1''
(25 mm)
ø0.6''
(15 mm)
C
B
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Takex PB-IN-50HFA

  • Página 1 Installatiehandleiding ø0.12'' 0.75'' (ø3 mm) (20 mm) Outdoor / Außenanwendung / Extérieur / All'esterno / Exterior / Buiten (25 mm) PB-IN-50HFA / PB-IN-100HFA / PB-IN-200HFA 165' (50 m) 330' (100 m) 660' (200 m) ø0.6'' (15 mm) 3.74" (95mm) ø...
  • Página 2 0.3sec 0.7sec 0.05sec (standard) RE. RE. ②...
  • Página 3 3.86" 1.85" 4.09" (104 mm) (98 mm) (47 mm) 2.36" (60 mm) 8-ø0.16" (ø4 mm) 1.57" (40 mm) Grommet 4-ø0.20" (ø5 mm) 2.09" (53 mm) ø1.50" ~ ø1.77" (ø38 mm ~ ø45 mm) ③...
  • Página 4: Product Description

    Installation Manual for PB-IN-50HFA / PB-IN-100HFA / PB-IN-200HFA Wiring distance between sensor and Wall mounting Thank you for purchasing our ”intelligent” quad control panel photoelectric beam. Locating This unit will provide long and dependable service Place the mounting plate on the wall as a drilling when properly installed.
  • Página 5: Operation Check

    Continuous sound 0.3sec. 0.7sec. adjustment (20sec.) - Consult with TAKEX distributor or TAKEX regional indicates readjustment. Others of ce about the frequency selection for installations RX only Response time changeover function not mentioned in this instruction manual. Inappropriate...
  • Página 6: Details For Ordering

    BP-200F Pole cover (2 pcs./set) HTF-24 Heater (2 pcs./set) 24 V DC: 860 mA Limited warranty TAKEX products are warranted to be free from defects in material and workmanship for 12 months from original date of shipment. Our warranty does not cover...
  • Página 7 AWG15 (ø1.4 mm) 750m 5,180m sich dabei nicht um eine einbruchhemmende Vorrichtung. Installieren Sie die Schranke TAKEX übernimmt keine Haftung für Schäden oder AWG14 (ø1.6 mm) 976m 6,860m Stecken Sie die Montageschrauben in die Bohrungen, Verletzungen, die durch Unfall, Diebstahl, höhere Gewalt wobei ein 15 mm langes Stück der Schraube stehen...
  • Página 8 Zeitraum von Alarmanzeige verbunden. Empfängers an. etwa 5 Minuten Beide lösen gleichzeitig - Wenden Sie sich an Ihren TAKEX-Händler oder die - Stellen Sie den Schalter für den Signalton am nach dem aus. TAKEX-Regionalvertretung, um Näheres über die Einstellen der Empfänger auf ON.
  • Página 9: Technische Daten

    Zeitraum von 12 Monaten beschränkt; 9. Schalter für Strahlenleistung ist auf L (=niedrig) beginnend mit dem Datum der Auslieferung. Während PB-IN-100HFA eingestellt; dadurch ist die Empfindlichkeitstoleranz der Garantiezeit nimmt TAKEX nach eigenem Ermessen zu gering. Anzahl Md AA Gel Cell...
  • Página 10: Description Du Produit

    Percez un avant-trou dans le mur AWG17 (ø 1.1 mm) 457 m 3,200 m Paroi en bois : 3mm de diamètre. TAKEX ne peut être tenu responsable des dégâts, Paroi en béton : conformez-vous aux spécifications AWG16 (ø 1.25 mm) 595 m 4,000 m dommages corporels ou des pertes dues aux accidents, de la prise de sécurité...
  • Página 11: Test De Fonctionnement

    TR / RE et mode d'emploi, consultez un distributeur TAKEX ou manuelle. sonore retentit procédez à nouveau à l’ajustement. une agence régionale TAKEX pour la sélection de la (voir fonction mémorisation - Après l’ajustement, remplacez plaques fréquence.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Les conditions d'homologation nationales concernant limitées à une période de 12 suivant la date d'expédition. PB-IN-100HFA l'utilisation du produit doivent être respectées. Pendant toute la durée de la garantie, TAKEX sera seul Nombre Md AA Gel Cell Gel Cell juge de la nécessité...
  • Página 13: Descrizione Del Prodotto

    AWG17 (ø1.1 mm) 457 m 3,200 m anti-scasso. l’installazione). TAKEX non è responsabile in caso danni, lesioni AWG16 (ø1.25 mm) 595 m 4,000 m Preforare la parete o perdite causate da incidenti, furti, cause di forza Parete in legno: fori di 3mm di diametro.
  • Página 14: Controllo Del Funzionamento

    - Registrare la posizione degli elementi ottici agendo Inserimento Nel momento in Un breve suono indica - Consultare un distributore TAKEX o l'ufficio regionale sulle viti di regolazione, fino a raggiungere la cui si posiziona il l’entrata in funzione coperchio del dell’AGL.
  • Página 15: Dati Tecnici

    9. La commutazione dell’interruttore di intensità dei 8 ore 16 ore 83 ore raggi su L non assicura una sufficiente sensibilità I prodotti TAKEX sono garantiti da difetti di materiale 8 ore 41 ore dell’impianto. e di manodopera per 12 mesi dalla data originale di - Commutare l’interruttore di intensità...
  • Página 16: Descripción Del Producto

    AWG16 (ø1.25 mm) 1,950' (595 m) 13,500' (4,000 m) Instale la barrera TAKEX no se hace responsable por daños, lesiones o Introduzca los tornillos de montaje en los taladros AWG15 (ø1.4 mm) 2,500' (750 m) 17,000' (5,180 m) pérdidas ocasionados por accidentes, robos, desastres...
  • Página 17: Ajuste Básico De Las Funciones Y Alineación Del Rayo

    Ambos se activan - Situé el interruptor para la séñal acústica del receptor - Consulte con un distribuidor TAKEX o las oficinas automático de simultáneamente. ganancia. en posición ON. regionales de TAKEX sobre la selección de frecuencias...
  • Página 18: Resolución De Problemas

    10 h uso anormal, instalación defectuosa, mantenimiento cubierta del receptor. inadecuado o por cualquier reparación que sea diferente a aquella proporcionada por TAKEX. Todas las PB-IN-100HFA garantías implicadas con respecto a TAKEX, incluyendo Certificaciones las garantías implicadas por mercadotecnia y por la...
  • Página 19 AWG17 (ø1.1 mm) 457 m 3,200 m Houten wand: diameter 3mm TAKEX is niet aansprakelijk voor schade, letsel of verlies AWG16 (ø1.25 mm) 595 m 4,000 m Betonnen wand: zie specificaties van de gebruikte ontstaan door ongeluk, diefstal, overmacht (waaronder pluggen.
  • Página 20: Controle Van De Werking

    - Bevestig de dempingsplaatjes (opgeborgen aan de gevoeligheidsdemping aan zijkanten in zender en ontvanger) op de onderste is of als de kap - Raadpleeg uw TAKEX-distributeur of het TAKEX- aangebracht is. optiek van zowel de zender als de ontvanger. regiokantoor voor informatie over de frequentieselectie...
  • Página 21 (=hoog) en blokkeer de versterking van het Beperkte garantie apparaat met de kap van de ontvanger verwijderd. 8 uur 16 uur 83 uur Producten van TAKEX zijn gegarandeerd vrij van 8 uur 41 uur materiaal- en montagedefecten gedurende 12 maanden Goedkeuringen 20 uur na de originele datum van verzending.
  • Página 24 Fax : 81-75-593-3816 Fax : 408-734-1100 Fax : + 61 ( 03 ) 9543-2342 Fax : (+ 44 ) 01256-466268 http : // www. takex-eng. co. jp / http : // www. takex. com http : // www. takex. com No.05-833...

Este manual también es adecuado para:

Pb-in-100hfaPb-in-200hfa

Tabla de contenido