1.
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
DE Schalter auf Position "I": Betriebsbereit.
Grüne Kontroll-Leuchte leuchtet auf
(1.). Automatischer Anlauf bei Papier-
oder CD/DVD/Kreditkarten Zufuhr (2.).
Automatischer Stopp wenn Papier oder
CD/DVD/Kreditkarten vernichtet sind.
Bei längerer Nichtbenutzung abschalten.
Danach verbraucht die Maschine keinen
Strom mehr.
EN Turn the main switch to position "I": The
green control light will light (1.). Ready
for operation. Starts automatically when
paper, CD/DVD/credit cards are inserted
(2.). Stops automatically when no further
paper, CD/DVD/credit cards are inserted.
When not in use for a longer time switch
off. There will be no power consumption
any more.
FR Positionner I´interrupteur sur "I":
destructeur prêt à fonctionner. Le voyant
vert s´allume (1.). Mise en marche auto-
matique lors de l'introduction de docu-
ments, CD, DVD ou cartes de crédit (2.).
Arrêt automatique après leur passage.
Couper I´alimentation en cas de
non-utilisation prolongée. Ceci permet
une économie d'énergie.
NL Schakel de switch in stand "I": Klaar voor
gebruik. Start automatisch als het papier
of CD DVD/Credit kaarten ingevoerd
worden (2.). Stopt automatisch als er
geen papier of CD DVD/Credit kaarten.
Indien de machine langere tijd niet wordt
gebruikt: uitschakelen. De machine
verbruikt dan geen stroom meer.
2.
IT Premere il tasto principale e portarlo sulla
posizione "I": la spia verde indica pronto
per funzionamento. La spia di controllo
verde si accenderà (1.). Parte carta,
automaticamente quando CD/DVD o
card vengono inseriti (2.) Si arresta
automaticamente al termine.quando non
viene inserita la carta.
Quando la macchina non e utilizzata per
molto tempo spegnere. Non ci sarà più
alcun assorbimento elettrico.
- 14 -
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •
• Handhavande •