Descargar Imprimir esta página

Ideal 2270 Instrucciones De Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para 2270:

Publicidad

• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning •
• Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia •
• Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring •
Streifenschnitt/Straight cut/
Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/
Coupe fibres/Strimlor
Nr. 9000 611
A
Partikelschnitt/Particle cut/Coupe croisée/
Snippers/Taglio a frammento/
Corte en particulas/Partikel
DE Bei nachlassender Schneidleistung oder
EN If the sheet capacity reduces or after the
FR Lors de chaque changement de
diminuées, il faut lubrifler le bloc de
Pour les modèles coupe fibres, utiliser le
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke
Nr. 9000 631
B
IT Se la capacita di introduzione dei fogli
utilizzare l'oliatore o i fogli lubrificanti (B)
- 19 -
nach jedem gefüllten Auffangbehälter
Schneidwerk ölen! (siehe Bild)
Bei Streifenschnitt Öler (A) verwenden!
Bei Partikelschnitt die Ölblätter (B) oder
Öler (A) verwenden!
Bestell Nr. siehe Seite 28.
shred bin is emptied oil the shredding
mechanism! (see picture)
With straight cut use the oiler (A)
With particle cut use the oiler or oil
sheets (B)
Order no. see page 28.
réceptacle ou lorsque les performances
du destructeur vous semblent un peu
coupe! (voir illustration).
flacon d'huile (A)
Pour les modèles coupe croisée, utiliser
le flacon d'huile (A) ou les feuilles de
papier paraffinées (B).
Référence de commande : voir page 28.
volle afvalbak, het snijwerk olien.
(zie afbeelding)
Bij stroken snijden gebruik oliesysteem
(A). Bij snippers snijden gebruik
oliesysteem of olievellen (B).
Bestelnr. zie pagina 28.
si riduce, o dopo lo svuotamento del
cestino, raccomandiamo di oliare il
meccanismo di taglio. (vedi disegno)
Per i modelli taglio a striscia utilizzare
l'oliatore (A).
Per i modelli taglio a frammento
Per i codici vedere pagina 28.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2270 cc