Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
ESTUFA DE PELLETS
FLAT
MOD. COMFORT AIR DE CERÁMICA
FLAIR
MOD. COMFORT AIR DE ESTEATITA
Traducción de las instrucciones originales
8901220600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MCZ FLAT

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLETS FLAT MOD. COMFORT AIR DE CERÁMICA FLAIR MOD. COMFORT AIR DE ESTEATITA Traducción de las instrucciones originales 8901220600...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN......................1 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ............2 2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ..............5 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE ..................13 4-MANDO A DISTANCIA LCD ..................33 5-PANEL DE EMERGENCIA ..................38 6-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ...............41 7-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................45 8-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS ................49 9-ESQUEMAS ELÉCTRICOS ..................52...
  • Página 3: Introducción

    Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otros idiomas, adaptada o reproducida incluso parcialmente de ninguna manera ni por ningún medio, sea este mecánico, electrónico, fotocopias, grabaciones u otros, sin previa autorización por escrito de MCZ Group Spa.
  • Página 4: 1-Advertencias Y Condiciones De Garantía

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el mantenimiento deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales, nacionales y las normas vigentes del lugar, región o país de instalación.
  • Página 5: Información

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA INFORMACIÓN: Para cualquier problema, diríjase al revendedor o a personal cualificado y autorizado por la empresa. • Se debe utilizar únicamente el combustible señalado por la empresa. • Controle y limpie periódicamente los conductos de descarga de los humos (unión a la chimenea). • El producto no es un equipo de cocción.
  • Página 6: Solicitud De Intervención

    1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA SOLICITUD DE INTERVENCIÓN La empresa declina toda responsabilidad si el producto o cualquiera de sus accesorios se utilizan de manera incorrecta o se modifican sin autorización. Para cualquier sustitución, deben utilizarse únicamente recambios originales. La solicitud de intervención debe enviarse al revendedor, quien se encargará de transmitir la petición al servicio de asistencia técnica.
  • Página 7: 2-Instrucciones Para La Instalación

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Los requisitos en este capítulo se refieren a las disposiciones de la norma italiana de instalación UNI 10683. Sin embargo, hay que respetar siempre las normativas vigentes en el país de instalación. EL PELLET El pellet se obtiene mediante el prensado de serrín producido durante el tratamiento de la madera natural secada (sin pinturas). El carácter compacto del material es garantizado por la lignina contenida en la madera misma y que hace posible producir el pellet sin usar colas o aglomerantes.
  • Página 8: Precauciones Para La Instalación

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN ¡IMPORTANTE! La instalación y el montaje del producto deben ser llevados a cabo por personal cualificado. La instalación del producto debe ser llevada a cabo en lugares idóneos para las operaciones normales de apertura y mantenimiento ordinario.
  • Página 9: Posicionamiento Y Limitaciones

    Queda prohibido colocar el producto en entornos con atmósferas explosivas. DISTANCIAS MÍNIMAS La ventilación del ambiente puede regularse hacia la pared trasera solo si se dispone de una canalización adecuada aislada del flujo de aire caliente. FLAT - FLAIR Paredes no inflamables Paredes inflamables A = 2 cm...
  • Página 10: Conexión Del Canal De Descarga De Humos

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CANAL DE DESCARGA DE HUMOS Al practicar el agujero para el paso del tubo de descarga de humos es necesario tener en cuenta la posible presencia de material inflamable. Si el agujero debe pasar por una pared de madera o de material sensible al calor, el INSTALADOR DEBE ante todo utilizar el racor especial para pared (diám.
  • Página 11: Aire Comburente

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Es necesario utilizar siempre tubos y racores con juntas adecuadas que garanticen el hermetismo. Todos los tramos del conducto de humos deben poder revisarse y quitarse para poder efectuar la limpieza interna periódica (racor en T con inspección).
  • Página 12: Conexión A La Toma De Aire Exterior

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA TOMA DE AIRE EXTERIOR Es indispensable que el lugar en el que se instala el producto tenga una ventilación adecuada, de manera que se garantice la cantidad de aire suficiente para la combustión regular del equipo. Esto puede hacerse con aberturas de ventilación adecuadas en el lugar de instalación o en una habitación adyacente a la cual se comunique mediante una abertura permanente.
  • Página 13: Conexiones

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIONES CONEXIÓN A LA CHIMENEA CONEXIÓN A UN UNIÓN A LA CHIMENEA CONDUCTO EXTERNO CON TUBO AISLA- DO O PARED DOBLE Las dimensiones internas de la chimenea El conducto exterior debe tener La unión entre el producto y la chimenea no deben ser de más de 20x20 cm, o dimensiones internas mínimas de 10x10 o el conducto de humos, para un...
  • Página 14: Anomalías De Funcionamiento Vinculadas A Los Defectos De Tiro De La Chimenea

    2-INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VINCULADAS A LOS DEFECTOS DE TIRO DE LA CHIMENEA Entre todos los factores meteorológicos y geográficos que influyen en el funcionamiento de una chimenea (lluvia, niebla, nieve, altitud sobre el nivel del mar, período de insolación, exposición a los puntos cardinales, etc.) el viento es sin duda el más determinante. De hecho, además de la depresión térmica inducida por la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la chimenea, existe otro tipo de depresión (o sobrepresión): la presión dinámica inducida por el viento.
  • Página 15: 3-Instalación Y Montaje

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE PLANOS Y CARACTERÍSTICAS DIMENSIONES FLAT COMFORT AIR (dimensiones en mm) 521.5 85.5 Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 16 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE DIMENSIONES FLAIR COMFORT AIR (dimensiones en mm) 523.3 85.1...
  • Página 17: Características Técnicas

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FLAT-FLAIR COMFORT AIR Potencia térmica global Máx.: 8 kw / 6880 kcal Potencia térmica global Mín.: 3,2 kw / 2752 kcal Rendimiento al Máx. 87,8% Rendimiento al Mín. 93,6% Temperatura de los humos de salida al Máx.
  • Página 18: Preparación Y Desembalaje

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE La estufa FLAT se entrega en un palé con varios embalajes (fig.1): • El primer embalaje contiene la estufa. • El segundo embalaje contiene los paneles de cerámica y se sobrepone al embalaje de la estructura.
  • Página 19 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE QUITE LOS DOS TORNILLOS DE LAS CUATRO BRIDAS EXTRAIGA LAS BRIDAS FIGURA 3 - REMOCIÓN DE LOS TORNILLOS DEL EMBALAJE Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 20 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE Coloque el producto sin el revestimiento y únalo a la chimenea. Una vez terminadas las operaciones de unión, monte el revestimiento (costados de cerámica o serpentino). Si hay que empalmar el producto a un tubo de descarga que atraviese la pared posterior (para entrar en la chimenea) preste la máxima atención y no fuerce la entrada.
  • Página 21: Conexión Del Tubo De Salida De Humos

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE CONEXIÓN DEL TUBO DE SALIDA DE HUMOS Se puede decidir si hacer salir los humos por la parte posterior o superior del producto. Si se quiere conectar la salida de humos en la parte superior quite de debajo de esta el tapón con los tres tornillos. Sucesivamente encaje el tubo hasta que se enganche en el racor de humos.
  • Página 22 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE Si se desea conectar la salida de los humos a la parte posterior hay que girar el racor en T hacia la parte de atrás del producto. Prosiga con el racor de los tubos. GIRE EL RACOR EN “T” PARA LA SALIDA DE HUMOS POSTERIOR.
  • Página 23: Conexión De Las Canalizaciones Del Aire Caliente

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE CONEXIÓN DE LAS CANALIZACIONES DEL AIRE CALIENTE La estufa lleva instalados, en el suministro estándar, dos ventiladores para la distribución del aire con la boquilla dirigida hacia la parte delantera de la misma. Por tanto lo primeo que hay que hacer es decidir si se desea canalizar el aire o no. Según se decida, habrá que girar el ventilador (2) para la salida del aire hacia la parte posterior.
  • Página 24 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE VENTILADOR 2 GIRADO PARA AIRE POSTERIOR. VENTILADOR 2 POS. ORIGINAL. Se puede canalizar el aire fijando un tubo flexible en la parte trasera del producto coincidiendo con el agujero en la parte de arriba fijándolo con una abrazadera. Llegados a este punto se puede dejar salir el aire anterior y posteriormente, solo anteriormente o solo posteriormente.
  • Página 25 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE Se recomienda efectuar el aislamiento a lo largo de todo el trayecto del tubo para reducir las fugas y aumentar el rendimiento de calor transmitido al entorno. A – ESTUFA B - TUBO DE SALIDA DEL AIRE CALIENTE C - PARED DE AISLAMIENTO D - AISLANTE Si se atraviesan paredes construidas con materiales inflamables el INSTALADOR DEBE aislar oportunamente el tubo de la estufa que las...
  • Página 26: Montaje Del Revestimiento

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE MONTAJE DEL REVESTIMIENTO MONTAJE DE LOS PANELES LATERALES DE CERÁMICA El producto se entrega con los paneles de cerámica embalados por separado, y por tanto antes de realizar el ensamblaje deben desembalarse todos los componentes. Para montar los paneles, lleve a cabo el siguiente procedimiento: •...
  • Página 27 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE El panel B se puede fijar siguiendo el mismo procedimiento de montaje del panel A. En la parte de abajo, las lenguetas - pos. d - • presentes en el panel deben encajarse en los agujeros presentes en la estructura, mientras que en la parte de arriba hay dos tornillos - pos.
  • Página 28: Montaje De Los Paneles Laterales En Serpentina

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE MONTAJE DE LOS PANELES LATERALES EN SERPENTINA El producto se entrega con los paneles de serpentino embalados por separado, y por tanto antes de realizar el ensamblaje deben desembalarse todos los componentes. Para montar los paneles, lleve a cabo el siguiente procedimiento: Tome el panel A y haga entrar las lenguetas “b”...
  • Página 29 3-INSTALACIÓN Y MONTAJE • El panel B se puede fijar siguiendo el mismo procedimiento de montaje del panel A. En la parte de abajo, las languetas - pos. d - presentes en el panel deben encajarse en los agujeros presentes en la estructura, mientras que en la parte de arriba hay dos tornillos y dos tuercas- pos.
  • Página 30: Montaje De La Superficie De Arriba Cerámica/Serpentina

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE MONTAJE DE LA SUPERFICIE DE ARRIBA CERÁMICA/SERPENTINA La superficie de arriba no requiere fijaciones especiales, sino que se apoya simplemente sobre la estructura del producto coincidiendo con los respectivos apoyos antivibratorios regulables. Por tanto, una vez se hayan montado los paneles A y B se puede realizar la instalación de las piezas C, D con la tapa del depósito E. MONTAJE DE LA TAPA DE CERÁMICA ORIENTACIÓN RANURA MONTAJE DE LA TAPA EN SERPENTINA...
  • Página 31: Orientación Tapa Del Depósito

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE ORIENTACIÓN TAPA DEL DEPÓSITO ¡Atención! La tapa del depósito E debe apoyarse en la pieza D con la ranura dirigida de forma horizontal con respecto a la estufa.
  • Página 32: Montaje Del Filtro Del Aire

    Para que el producto funcione correctamente, la puerta debe estar bien cerrada. Para abrir la puerta en la estufa Flat/Flair, introduzca la “mano fría” en el gancho de apertura de la puerta, levántelo y tire de él. APERTURA DE LA PUERTA.
  • Página 33: Antes Del Encendido

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Retire del brasero de la estufa y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). Controle que el brasero esté bien puesto y se apoye correctamente en la base. Tras un período de inactividad prolongado saque del depósito (mediante una aspiradora de tubo largo) los restos de pellet que puedan haber quedado,ya que con el tiempo la absorción de humedad modifica sus características originales lo que hace que dejen de ser adecuados para la combustión.
  • Página 34: Configuraciones Necesarias Antes Del Primer Encendido

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE Es conveniente garantizar una ventilación adecuada en el ambiente durante el encendido inicial, puesto que la estufa despide un poco de humo y de olor a pintura. No permanezca cerca de la estufa y, como ya se ha dicho, ventile el ambiente. El humo y el olor a pintura se desvanecerán después de aproximadamente una hora de funcionamiento;...
  • Página 35: Carga De Los Pellets

    3-INSTALACIÓN Y MONTAJE CARGA DE LOS PELLETS La carga del combustible se realiza levantando la tapa presente en la parte superior del producto. Eche el pellet en el depósito lentamente. Preste atención puesto que la tapa podría alcanzar temperaturas elevadas. ELEVE LA TAPA.
  • Página 36: 4-Mando A Distancia Lcd

    4-MANDO A DISTANCIA LCD CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MANDO A DISTANCIA LCD El mando a distancia funciona a una frecuencia de transmisión de 434,5 MHz. Alimente el producto con 3 pilas AAA como se indica a continuación: • Quite la tapa del compartimento de las pilas presionándola y levantándola en el punto en el que está la flecha. •...
  • Página 37: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    4-MANDO A DISTANCIA LCD FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA REGLAS GENERALES Con la tecla A presionada durante 1” se enciende y se apaga el producto. Las teclas C permiten efectuar todas las modificaciones. La tecla E sirve para confirmar las modificaciones. Al presionar la tecla B se selecciona la modalidad de funcionamiento del producto. Con la tecla D se navega en la configuración de VENTILACIÓN y de SLEEP (véase la sección “Configuraciones varias”).
  • Página 38: Modalidad Timer (Timer)

    4-MANDO A DISTANCIA LCD MODALIDAD TIMER (TIMER) Al seleccionar esta modalidad de funcionamiento se puede encender y apagar el producto automáticamente, según 6 franja horarias que pueden configurarse a medida de las exigencias (P1 – P6). En cada franja horaria se puede programar: •...
  • Página 39: Función Sleep

    4-MANDO A DISTANCIA LCD CONFIGURACIONES VARIAS VENTILACIÓN AMBIENTE En las 4 modalidades de funcionamiento descritas anteriormente se puede regular la ventilación ambiente como se desee. Basta con realizar esta sencilla operación: en la visualización básica, se presiona la tecla D y se entra en la regulación de la VENTILACIÓN. Llegados a este punto, con la tecla C se puede configurar la ventilación que se desee eligiendo entre uno de los 5 niveles a disposición.
  • Página 40: Configuraciones Timer

    4-MANDO A DISTANCIA LCD CONFIGURACIONES TIMER VISUALIZACIÓN DE LAS FRANJAS HORARIAS DEL TEMPORIZADOR En la modalidad TIMER, para ver las franjas horarias, basta con presionar la tecla D durante 2”. La tecla C permite desplazarse libremente por las 6 franjas horarias, para revisar rápidamente todas las configuraciones guardadas. Con la tecla D o A se regresa a la visualización básica. MO TU WE TH FR SA SU 6:30 8:00...
  • Página 41: 5-Panel De Emergencia

    5-PANEL DE EMERGENCIA PANEL DE EMERGENCIA Sobre el costado de la estufa está el panel de emergencia, ideado para efectuar el diagnóstico de posibles anomalías de funcionamiento y para el control del producto si el mando a distancia por cualquier motivo no funciona. CLAVE DE LECTURA Visualizador de tres dígitos que muestra una serie de datos sobre el producto y los códigos de identificación de las posibles anomalías de funcionamiento.
  • Página 42: Encendido/Apagado Desde El Panel De Emergencia

    5-PANEL DE EMERGENCIA ENCENDIDO/APAGADO DESDE EL PANEL DE EMERGENCIA Si el mando a distancia está dañado o las pilas están descargadas, se puede hacer funcionar el producto en modalidad provisional mediante el panel trasero de emergencia. En esta configuración, el producto puede funcionar solo en modalidad manual y con la posibilidad de elegir entre 3 niveles de potencia. •...
  • Página 43: Cargador Del Tornillo Alimentador

    5-PANEL DE EMERGENCIA CARGADOR DEL TORNILLO ALIMENTADOR Esta función, que puede activarse únicamente con la estufa apagada, permite cargar el pellet en el sistema de carga (tornillo alimentador), y puede utilizarse cada vez que este esté vacío debido al agotamiento del pellet en el depósito (véase alarma A02). Sirve para evitar que se produzcan encendidos fallidos (alarma A01) debido precisamente a un depósito vacío.
  • Página 44: 6-Dispositivos De Seguridad Y Alarmas

    6-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad: SONDA DE TEMPERATURA DE HUMOS Detecta la temperatura de los humos y da la aprobación para la puesta en marcha, o interrumpe el funcionamiento del producto cuando la temperatura de los humos baja a menos del valor preconfigurado.
  • Página 45: Visualizador

    6-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS AVISO DE LAS ALARMAS Si se produce una anomalía de funcionamiento, el producto se pone en fase de apagado debido a alarma y comunica al usuario el tipo de daño que se ha producido mediante un código de 3 cifras, que permanece visible en el panel de emergencia. La alarma se comunica de manera permanente mediante el código de tres cifras correspondientes, mediante un indicador intermitente rojo que aparece siempre en el panel de emergencia y, durante los 10 primeros minutos de la alarma, mediante una señal acústica periódica.
  • Página 46: Salida De La Condición De Alarma

    6-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS Daño en la alimentación del pellet. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para efectuar la sustitución del componente. El mando a distancia está por fuera del alcance de Acerque el mando a distancia al campo de alcance del recepción del producto desde hace más de 3 horas (o producto (o cambie las pilas del mando a distancia si están tiene las pilas descargadas).
  • Página 47: Bloqueo Del Producto

    6-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS BLOQUEO DEL PRODUCTO Las causas de bloqueo mecánico del producto pueden ser las siguientes: • Sobrecalentamiento de la estructura (“A03”). • Sobrecalentamiento de los humos (“A04”). • Durante el funcionamiento del producto se ha presentado una entrada de aire no controlada en la cámara de combustión o una obstrucción de la chimenea (“A05”).
  • Página 48: 7-Limpieza Y Mantenimiento

    7-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO EJEMPLO DE BRASERO LIMPIO EJEMPLO DE BRASERO SUCIO ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con el enchufe eléctrico desconectado. El producto requiere poco mantenimiento si se utiliza con pellets certificados de alta calidad. LIMPIEZA DIARIA O SEMANAL A CARGO DEL USUARIO ANTES DE CADA ENCENDIDO Limpie la ceniza y las incrustaciones del brasero puesto que pueden obstruir los agujeros de paso del aire.
  • Página 49: Limpieza Del Vidrio

    7-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL VIDRIO Para la limpieza del vidrio cerámico, se recomienda utilizar una brocha seca o, si está muy sucio, rociar una pequeña cantidad de limpiador específico en spray y pasar luego un paño. ¡ATENCIÓN! No utilice productos abrasivos y no rocíe el producto para la limpieza del vidrio sobre las partes pintadas ni las juntas de la puerta (cordón de fibra de cerámica).
  • Página 50 LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR DE LA ESTUFA FLAT LIMPIEZA DEL RACOR EN “T” DE LA ESTUFA FLAT Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 51: Puesta Fuera De Servicio (Final De Temporada)

    7-LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PUESTA FUERA DE SERVICIO (final de temporada) Al final de cada temporada, antes de apagar el producto, se recomienda sacar todo el pellet del depósito, con la ayuda de una aspiradora de tubo largo. En el período de inactividad de la estufa, esta debe estar desconectada de la red eléctrica. Para un nivel de seguridad mayor, sobre todo si hay niños presentes, recomendamos quitar el cable de alimentación.
  • Página 52: 8-Problemas/Causas/Remedios

    8-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS ¡ATENCIÓN! Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado con la estufa apagada y el enchufe desconectado. El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas si la estufa NO se utiliza de conformidad con las instrucciones proporcionadas en este manual.
  • Página 53 8-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS La estufa funciona durante unos Fase de encendido no concluida. Repita la fase de encendido. minutos y luego se apaga. Ausencia momentánea de energía Espere la reactivación automática. eléctrica. Conducto de humos obstruido. Limpie el conducto de humos. Sondas de temperaturas defectuosas o dañadas.
  • Página 54 8-PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS En la posición automática, la estufa Termostato ambiente en posición máxima. Configure de nuevo la temperatura del funciona siempre a la máxima termostato. potencia. Sonda de detección de temperatura dañada. Revise la sonda y, de ser necesario, cámbiela. Panel de mandos defectuoso o dañado. Revise el panel y, de ser necesario, cámbielo.
  • Página 55: 9-Esquemas Eléctricos

    9-ESQUEMAS ELÉCTRICOS CLAVE DE LECTURA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE PANEL DE EMERGENCIA MOTORREDUCTOR SONDA DE HUMOS TERMOSTATO DE CONTACTO CONEXIÓN DEL MÓDEM 10. VENTILADOR DE AIRE INTERRUPTOR 11. CONTROL DE LAS VUELTAS DEL VENTILADOR DE EXPULSIÓN DE BUJÍA HUMOS VENTILADOR DE EXPULSIÓN DE HUMOS 12.
  • Página 59 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it 8901220600 REV. 0 15/10/2012...

Este manual también es adecuado para:

Flair

Tabla de contenido