Cinturón De Retención - Safety 1st TR256 Guia Del Usuario

Sistema de viaje saunter 3-wheel
Tabla de contenido

Publicidad

To Use / Para Uso
10
Restraint System
Place your child in the stroller,
with the crotch strap between the
child's legs. Fasten both buckles
(Figure 10). Tighten waist and
shoulder straps snugly around your
child (Figure 10a).
To tighten shoulder strap, loosen
strap at (A) and slide buckle up
(Figure 10b).
To loosen shoulder strap, loosen
strap at (A) and slide buckle down
(Figure 10b).
To tighten waist strap, pull end
(B) (Figure 10b).
NOTE: If the straps should come
out of the buckle, rethread as
shown (Figure 10b).
Cinturón de retención
Siente a su niño en la carriola, con
la correa de la entrepierna entre
las piernas y las correas del hom-
bro sobre los hombros. Enganche
ambas hebillas (Figura 10). Colo-
que las correas correspondientes a
la cintura y los hombros alrededor
del niño y ajústelas bien (Figura 10a).
Para ajustar la correa correspondiente a los hombros, aflojar la correa en (A) y
deslice la hebilla hacia arriba (Figura 10b).
Para aflojar la correa correspondiente a los hombros, aflojar la correa en (A) y
deslice la hebilla hacia abajo (Figura 10b). Para ajustar la correa correspondi-
ente a la cintura, tire del extremo (B) (Figura 10a). NOTA: Si las correas se salen
de la hebilla, vuelva a pasar tal como se muestra (Figura 10b).
WARNING
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check
frequently to make sure it is secure.
• Belts must be threaded exactly as shown (Figure 10b).
• Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child.
ADVERTENCIA 
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño a la vista
cuando esté en la carriola.
• EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el cinturón de
seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado.
• Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra (Figura 10b).
• El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte
del niño.
8
10
10b
A
B
10a
NOTE: Shoulder and
waist straps must be
threaded in direction
of arrows shown.
NOTA: Las correas
correspondientes a los
hombros y la cintura deben
colocarse en la dirección
que indican las flechas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido