Correas De Retención - Safety 1st CLiC iT! CV140 Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

To Use / Para Uso
7
Restraint Straps
Red restraint straps should be
used with all car seat models
as added security. After the car
seat is installed, lift the restraints
over the arms of the car seat and
fasten fork-shaped buckle into
its receiver (Figure 7). Tighten
restraint by sliding the slide buckle
away from fastening buckle.
NOTE: When car seat has a belt
path, thread the restraints under
the hooks (Figure 7a).
Correas de retención
Para mayor seguridad, utilice las correas rojas de retención con todos
los modelos de autoasiento. Luego de instalar el autoasiento, levante las
retenciones por encima de los brazos del autoasiento y ajuste el cinturón
colocando la hebilla en el receptor (Figura 7). Ajuste la retención deslizando la
hebilla para alejarla de la hebilla de ajuste.
NOTA: Si el autoasiento tiene una guía de cinturón, pase las retenciones por
debajo de los ganchos (Figura 7a).
WARNING
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in
stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use infant car
seat restraint system. Check frequently to make sure it is secure.
• Belts must be threaded exactly as shown (Figure 7).
• Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death
of your child.
ADVERTENCIA 
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño a la
vista cuando esté en la carriola.
• EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el sistema de
retención del autoasiento de bebé. Revise con frecuencia para asegurarse que
esté asegurado.
• Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra (Figura 7).
• El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la
muerte del niño.
All manuals and user guides at all-guides.com
5
7
7a
CLICK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido