Publicidad

Enlaces rápidos

Please read and save these instructions
Please read and save these instructions
Please read and save these instructions
Please read and save these instructions
H
E R C U L E S
MANUALE DI MANUTENZIONI
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA
Leggere e conservare queste istruzioni
GENERAL SAFETY NORMS
Please read and save these instructions
NORMES GENERALES DE SÛRETÉ
Prière de lire et de conserver
ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Bitte Lesen und aufbewahren
NORMAS GENERALESE DE SESEGURIDAD
Lea y conserve estas instrucciones por favor
MANUAL DE MANUTENÇÃO
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia e conserve essas informações.
LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE
READ THIS MANUAL BOOK
PRIÈRE DE LIRE
ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN
POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
KLINDEX S.
.
. SS5 Tiburtina Valeria km209-200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224
R
L
Registro AEE: IT08030000004548
M A N U A L B O O K
4 5 0
S
http://www.klindex.it
Data ultimo aggiornamento: 10/04/2013
V
E
P E E D
e-mail: klindex@klindex.it
KLINDEX
S.
A R I A B L E
.
.
R
L
Pag. 1 di 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klindex HERCULES 450

  • Página 1 POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES KLINDEX S. . SS5 Tiburtina Valeria km209-200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.it...
  • Página 2 Data ultimo aggiornamento: 10/04/2013 Pag. 2 di 28...
  • Página 3 GRINDING AND POLISCING MACHINE HRC 450 LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRIÈRE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale prima di iniziare a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre persone.
  • Página 4: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO: Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di pericolo PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria. Non usare la macchina potrebbe causare gravi ferite o morte. Leggi e osserva tutte le indicazioni di in posizione rovesciata.
  • Página 5: Operator Safety Instructions

    OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT USE this machine without reading this manual. This manual has WARNING: Damage could occur to the machine if openings are blocked. DO NOT important information for the use and safe operation of this machine. Failure to use the machine with any openings blocked.
  • Página 6 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas lire et ne pas observer toutes les indications de DANGER : Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer des danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. Lire et observer blessures et/ou des dommages.
  • Página 7 SICHERHEITS GEBRAUCHSEINLEITUNG WAHRNUNG: Das nicht beachten dieser Informationen Schaden an Personen bis GEFAHR: Die Maschine nicht unpassend benutzen. Die Maschine nicht benutzen zum Todesfall führen. Lesen und Beachten Sie bitte alle Sicherheits Informationen wenn sie verkehrtrum steht. Achten Sie darauf das Wasser oder Staub nicht in die Sie in diesen Lehrbuch finden.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No leer este manual o no observar todas las indicaciones de PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o peligro podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las otros liquidos.
  • Página 9: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Leia atentamente esse manual. A falta de leitura e observação PERIGO Não use a máquina como equipamento de massagem para o corpo. È das indicações de perigo podem causar ferimentos graves ou morte. Leia e extremamente perigoso. observe todas as indicações de perigo que encontrar no seu manual de instrução.
  • Página 10 ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO / INSTRUÇÕES DE USO TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE La macchina è provvista di una Targhetta di Identificazione. Assicurati che la macchina ne sia provvista, in caso contrario avverti immediatamente il costruttore e/o rivenditore.
  • Página 11 OPERAZIONI PRELIMINARI / STARTING UP / OPERATIONS PRELIMINAIRE / VOREINLEITUNG / OPERACIONES PRELIMINARES / OPERAÇÃO PRELIMINAR GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DIE VERBINDUNG AN DER STECKDOSE Vergewissern Sie sich das die richtige Frequenz und Wolltage haben bevor Sie den Stecker in der Steckdose verbinden. Schauen Sie nach was auf den Identifikationsschild der Maschine steht.
  • Página 12 ACCENSIONE / STARTING UP / DEMARAGE / ANSCHALTEN / PUESTA EN MARCHA / LIGAÇÃO DA MÁQUINA ACCENSIONE DELLA MACCHINA Accendere la macchina unicamente servendosi dell’interruttore, mai togliendo o inserendo la spina. Mai tirare il cavo elettrico per spegnere o staccare la corrente. Mai spingere sul cavo per infilarlo nella presa elettrica.
  • Página 13 MONTAGGIO SERBATOIO / TANK ASSEMBLY / MONTAGE DU RESERVOIR / MONTAGE TANK / MONTAJE TANQUE / MONTAGEM DO RESERVATÓRIO MONTAGGIO SERBATOIO Prima di collegare la levigatrice alla rete elettrica, porre il serbatoio dell’acqua sull’asta del comando macchina come mostrato in figura. Fissare il serbatoio con la staffa indicata con (1) bloccando quest’ultima con il pomello filettato indicato con (2).
  • Página 14 MONTAGGIO UTENSILI / TOOLS ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES UTENSILES / MONTAGE WERGZEUGHALTER / MONTAJE UTENSILIOS PORTAUTENSILI: Il portautensili (9) è costituito da un disco con 3 sedi (11) che trasferiscono il moto a tutti i tipi di utensile che può montare la macchina. N.B.
  • Página 15 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION / INSTRUCIONES PARA LA MANUTENCION / GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR WARTUNGSARBEITEN AVVERTIMENTO: Prima di effettuare le operazioni di seguito descritte si deve staccare la presa di corrente dalla rete di distribuzione PULIZIA DELLA MACCHINA: Benché...
  • Página 16 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION / GEBRAUCHSANLEITUNG / ISTRUCION PARA LA MANUTENCION / INSTRUÇÕES PARA A MANUTENÇÃO AVVERTIMENTO: prima di effettuare le operazioni di seguito descritte, staccare la presa di corrente dalla rete elettrica. MANUTENZIONE GENERALE: Alla fine di ogni lavoro, lavare con pennello e prodotti adeguati, rimuovendo con cura lo sporco.
  • Página 17 ATTENZIONE: I CONDENSATORI NON SONO COPERTI DA GARANZIA Le levigatrici monofase, poiché utilizzano motori monofase, hanno un limite di potenza e sono dotate di condensatori di spunto e di lavoro. Utilizzare le macchine monofase in accordo con quanto indicato nel presente Libretto di Istruzioni e alle seguenti specifiche raccomandazioni: PESI EXTRA: NON utilizzare i pesi extra lavorando su pavimenti teneri e/o abrasivi.
  • Página 18 Data ultimo aggiornamento: 10/04/2013 Pag. 18 di 28...
  • Página 19 HERCULES 450 – HERCULES 450 V ARIABLE PEED N° ODICE ESCRIZIONE UANT 46000 Kit serbatoio bigger M0T090 Motore monofase 2,2 kW 230 V 50 Hz TE012002 Telaio CA47302 Carcassa 460 PL012103 Planetario PD1202 Portadiamante ammortizzato 200 AP015901 Fascia aspirazione AP23901...
  • Página 20 COMANDO MACCHINA 155/200 / Cod. CM0602QUICK MACHINE CONTROLS N° COD. ART. DESCRIZIONE QUANT. N° COD. ART. DESCRIZIONE QUANT. 5589 M4 CEG016 ADO UNI FROR GRIGIO CM01601 P MAN018 ERNO LEVA DX SX COMANDO MACCHINA APPO CM00201 F 5931 M6 ERMO LEVA SGANCIO ASTA COMANDO MACCHINA ITE UNI ZINCATA CM02901 F...
  • Página 21 KIT ASTA CAMBIO UTENSILI FISSO / Cod. CM016803 TOOL CHANGING SET N° Codice Descrizione Quant. CM14003 TAFFA AMBIO TENSILI FISSA MAN080 UFFER ARACOLPI M8 DIN 985 UTOBLOCCANTE M8 UNI6592 OSETTA M6 UNI6592 OSETTA TCEI M6x20 UNI5931 KIT SUPPORTO COMANDO MACCHINA RINFORZATO Cod.
  • Página 22 230 V 50 Hz Cod. MOT090LAF MOTORE ELETTRICO CPL 3 kW DUTY 230 V 60 Hz Cod. MOT092 (ELECTRIC MOTOR CPL) 110 V 50 Hz Cod. MOT089 N° C ODICE ESCRIZIONE UANT 1 MOT116 C OPERCHIO OTORE 2 PGE005 B PG16 LOCCA CAVO IREVOLE...
  • Página 23: Planetario Hrc 450

    HRC 450 . PL012103 LANETARIO N° ODICE ESCRIZIONE UANT PL43502 Albero flangiato doppio PL43201 Prolunga Albero PL43703 Disco per albero PL45001 Pignone PL45801 Carter 450 in lamiera PL43903 Disco inferiore PL43303 Flangia motore GUA048 V-ring V 130 A PL43401 Distanziale PL44302 Distanziale PL45401...
  • Página 24 . PD1202 ORTADIAMANTE AMMORTIZZATO N° ODICE ESCRIZIONE UANT PD07002 Flangia Utensile ERK PD03003 Giunto fessibile 140 gomma 80 shore PD03202 Piastra di accoppiamento UT40503 Supporto Utensile Attacco Rapido PD03402 Anello superiore Vite TSEI M6x20 UNI5933 Dado autobloccante M6 DIN985 Vite TSEI M6x16 UNI5933 PD06001 Rondella D=32 d=8,2 S=2,5 Rosetta Spaccata M8 UNI 1751 B...
  • Página 25: Comando Macchina Lev Variable Speed

    Variable Speed Variable Speed Solo – Only Cod. CM013601 COMANDO MACCHINA LEV VARIABLE SPEED N° COD. ART. DESCRIZIONE QUANT. N° COD. ART. DESCRIZIONE QUANT. 5589 M4 MAN018 ADO UNI APPO CM01601 P 5931 M6 ERNO LEVA DX SX COMANDO MACCHINA ITE UNI ZINCATA CM00201 F...
  • Página 26 Data ultimo aggiornamento: 10/04/2013 Pag. 26 di 28...
  • Página 27: Dichiarazione Di Conformità Declaration Of Conformity

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY KLINDEX S.r.l. Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.it e-mail: klindex@klindex.it Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina nuova Declares under its own responsability that the new machine Declare sous sa responsabilitè...
  • Página 28 600 horas, de la fecha de compra ,da los defectos de construcción, se usada y mantenida segun las instrucciones del MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO KLINDEX. La garantía es extendida solo a las piezas originales para el uso de el producto. La garantía no cubre las piezas de consumo: cables eléctricos, piezas de goma, tubos, cepillos, partes eléctricas etc...

Este manual también es adecuado para:

Levighetor 600 e variable speed

Tabla de contenido