Descargar Imprimir esta página

Installation Du Châssis; Risque D'explosion - Friedrich Hazardgard Article 501 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation du châssis
ÉTAPE 1
Faites glisser le châssis dans l'enveloppe en arrêtant à environ 8 cm (3 po) d'une insertion complète. Remplissez le joint d'étan-
chéité du châssis (référence N°12) de 2,5 cm (1 po) de profondeur entre le châssis et l'armoire (Figure 36). Commencez soit à
l'angle inférieur et remontez sur le côté, passez le haut, et descendez du côté opposé. Assurez-vous que le joint est derrière
le raccord du conduit (le plus éloigné de vous). Poussez le châssis dans l'armoire sur la distance restante afin que la façade en
plastique entoure le bord avant de l'armoire. Attachez la patte de fixation du boîtier de jonction à l'armoire avec la vis à tôle.
Si le joint d'étanchéité du châssis n'est pas installé, le fonctionnement de l'appareil sera affecté de façon négative, et le bruit de
fonctionnement et le bruit extérieur seront amplifiés
ATTENTION
CAUTION
Risque de poids excessif
Excessive Weight Hazard
Usetwo or more people when
Utilisez deux ou plusieurs
installing your air conditioner.
personnes lors de l'installation de
Failure to do socan result in
votre climatiseur.
backor other injury.
Le non respect de ces recom-
mandations peut occasionner des
blessures dans le dos ou autres.
REMARQUE : Le câblage sur le site doit être fourni pour ce boîtier de jonction conformément au CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ (NFPA
70, 2008 ou la version actuelle) ARTICLE 501. Les mises à la terre sur le site et sur l'équipement doivent être arrêtées à la tige
le boîtier de jonction avec la vis verte fournie. Les dérivations pour l'alimentation de l'équipement doivent être branchées avec
l'alimentation du site grâce aux connecteurs (non fournies). Installez le joint et couvrez le plateau sur le boîtier de jonction.
Figure 36
Figure 36
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU CHÂSSIS
CHASSIS SEAL GASKET
ATTENTION
CAUTION
Couper/Sectionner
Cut/Sever
Bien qu'un grand soin ait été appor-
Although great care has been
taken to minimize sharp edges
té pour minimiser les bords pointus
in the construction of your unit,
dans la structure de votre appareil,
use gloves or other hand
utilisez des gants ou d'autres
protection when handling unit.
protections pour les mains lors de la
Failure to do socan result in minor
manipulation de l'appareil.
to moderate personal injury.
Le non respect de ces recom-
mandations peut occasionner des
blessures corporelles de léger à
modéré.
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Risque de choc électrique
Brancher électriquement l'appareil conformément au CNE
Article 501. Le non respect de ces instructions peut entraîner
un décès, une explosion, un incendie ou un choc électrique.
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hazardgard article 505