Bosch GSS 23 AE Professional Manual Original
Bosch GSS 23 AE Professional Manual Original

Bosch GSS 23 AE Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GSS 23 AE Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-1211-004.fm Page 1 Wednesday, February 18, 2015 2:38 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 15N (2015.02) O / 150 EURO
GSS 23 AE Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSS 23 AE Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-1211-004.fm Page 1 Wednesday, February 18, 2015 2:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GSS 23 AE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 15N (2015.02) O / 150 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 29A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-80-004.book Page 3 Wednesday, February 18, 2015 1:29 PM GSS 23 AE 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-80-004.book Page 4 Wednesday, February 18, 2015 1:29 PM 5 8 9 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-80-004.book Page 5 Wednesday, February 18, 2015 1:29 PM 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- diese Angaben variieren. weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 8: Konformitätserklärung

    In Deutschland werden für Holzstäube auf Grund TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert, die Eigenabsau- gung darf im gewerblichen Bereich nicht verwendet werden. Für andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die Robert Bosch GmbH, Power Tools Division speziellen Anforderungen mit der zuständigen Berufsgenos- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY senschaft klären.
  • Página 9 Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Schwingzahl vorwählen Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 1 können Sie die benö- tigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 10: Wartung Und Service

    Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 11: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 12: Product Description And Specifications

    This may sig- nificantly reduce the exposure level over the total working 7 Sanding sheet period. 8 Release button for front clamping bracket 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Sanding Sheets with Velcro Backing (see figure A) The sanding plate 6 is fitted with Velcro backing for quick and easy fastening of sanding sheets with Velcro adhesion. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Before attaching the sanding sheet 7, free the Velcro backing 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015...
  • Página 14: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Unscrew the 4 screws 11 completely and remove the sanding be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- plate 6. Attach the new sanding plate 6 and tighten the screws der to avoid a safety hazard.
  • Página 15: Français

    Fax: (01) 4666888 into national right, power tools that are no Australia, New Zealand and Pacific Islands longer usable must be collected separately Robert Bosch Australia Pty. Ltd. and disposed of in an environmentally cor- Power Tools rect manner. Locked Bag 66 Subject to change without notice.
  • Página 16 Avec les deux mains, l’outil électroportatif est cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- guidé de manière plus sûre. nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Description Et Performances Du Produit

    20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ain- Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que si qu’avec les normes suivantes : pour des versions spécifiques à certains pays. EN 60745-1, EN 60745-2-4. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 18: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    6 à l’aide d’un pinceau p. ex. Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY de ponçage coïncident.
  • Página 19: Mise En Marche

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Mise en marche ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Página 20: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Advertencias de peligro generales para herra- (coût d’une communication locale) mientas eléctricas...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

     No utilice herramientas eléctricas con un interruptor con la mano. defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 22: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va- guientes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-4. lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Montaje

    Cambio de la hoja lijadora Antes de montar una hoja lijadora nueva elimine, p. ej. con un pincel, la suciedad y el polvo que pudiera estar adherido a la Robert Bosch GmbH, Power Tools Division placa lijadora 6. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima, cui-...
  • Página 24: Instrucciones Para La Operación

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la nar también a 220 V.
  • Página 25: Eliminación

    Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 advertência e todas as instruções. O Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 26 É especialmente perigoso, se o pó de lixar estiver mistura- 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 28: Substituir A Folha De Lixar

    6, p. ex. com um pincel. Para assegurar uma aspiração de pó ideal, deverá observar que os recortes na folha de lixar coincidam com os orifícios na Robert Bosch GmbH, Power Tools Division placa de lixar. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015...
  • Página 29: Colocação Em Funcionamento

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Funcionamento ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Colocação em funcionamento para evitar riscos de segurança.
  • Página 30: Italiano

    Brasil adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Robert Bosch Ltda. allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Caixa postal 1195  Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446...
  • Página 31: Uso Conforme Alle Norme

    4 Contenitore raccoglipolvere completa (Microfilter Sy- stem) da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- 5 Morsetta a staffa data la sicurezza dell’elettroutensile. 6 Piastra di levigatura Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 32 Dimensioni del foglio abrasivo — fissaggio a strappo 93 x 185 — tensione di bloccaggio 93 x 230 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Misure platorello abrasivo 92 x 182 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Peso in funzione della Leinfelden, 04.02.2015...
  • Página 33  Inserire il foglio abrasivo 7 fino alla battuta sotto il listello nuovo bene le viti. di bloccaggio anteriore 9 e rilasciare il tasto di bloccag- gio 8. Accertarsi che il foglio abrasivo sia stato applicato in posizione centrale. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 34: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Il numero di oscillazioni necessario dipende dal tipo di mate- accessori.
  • Página 35: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 36 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-  Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er- gegevens afwijken. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Afmetingen schuurblad — Klithechting 93 x 185 — Klemspanning 93 x 230 Afmetingen schuurplateau 92 x 182 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gewicht volgens 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY EPTA-Procedure 01/2003 Leinfelden, 04.02.2015 Isolatieklasse Montage De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze ...
  • Página 38 Vlakschuren en wegschuren van paald door de keuze van het schuurblad en het vooraf inge- kleine oneffenheden Middel 80, 100, 120 stelde aantal schuurbewegingen. Harde houtsoorten fijn schuren Fijn 180, 240 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Onderhoud En Service

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 40: Beregnet Anvendelse

    El-værktøjet er beregnet til tørslibning af træ, kunststof, spar- ler maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin- telmasse og lakerede overflader. ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Illustrerede Komponenter

    Engineering PT/ETM9 Omdrejningstal, ubelastet 7000 – 12000 Vibrationsfrekvens, ubelastet 14000 – 24000 Svingkredsdiameter Slibebladmål Robert Bosch GmbH, Power Tools Division — Velcrolukning 93 x 185 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 — Klemmespænding 93 x 230 Mål pudsesål 92 x 182 Montering Vægt svarer til...
  • Página 42 (se billede E). søg. Til aftagning af slibebladet 7 løsne klemmebøjlen 5 og træk slibebladet ud af sin bageste holder. Tryk på frigørelsestasten 8 og tag slibebladet helt af. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Vedligeholdelse Og Service

    Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- (sladdlösa). værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 44: Ändamålsenlig Användning

     Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga 4 Filterbox komplett (Microfilter System) 5 Klämbygel komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- 6 Slipplatta ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Tekniska Data

    Engineering PT/ETM9 Upptagen märkeffekt  Förval av svängningstal Tomgångsvarvtal 7000 – 12000 Svängningstal obelastad 14000 – 24000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sliprörelsens diameter 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Slippapperdimensioner — Kardborrfäste 93 x 185 Montage — Klämspänning 93 x 230...
  • Página 46 80, 100, 120 sker med jämnt anliggningstryck. För färdig- och finslipning av Ett kraftigt ökat anliggningstryck medför inte en högre slipef- hårt trä 180, 240 fekt, utan kraftigare förslitning på elverktyg och slippapper. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Underhåll Och Service

    Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad drevne elektroverktøy (uten ledning). serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Sikkerhet på arbeidsplassen Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Página 48: Formålsmessig Bruk

     Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte 8 Låsetast for fremre klemlist skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte 9 Fremre klemlist fast og er lettere å føre. 10 Hullverktøy* 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Tekniske Data

    Opptatt effekt Engineering PT/ETM9  Svingtallforvalg Tomgangsturtall 7000 – 12000 Tomgangssvingtall 14000 – 24000 Svingkretsdiameter Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Slipeskivemål Leinfelden, 04.02.2015 — Borrelås 93 x 185 — Klemspenning 93 x 230 Montering Mål slipeskive 92 x 182 ...
  • Página 50 En stor øking av presstrykket fører ikke til en høyere slipeef- små ujevnheter middels 80, 100, 120 fekt, men til en sterkere slitasje av elektroverktøyet og slipe- skiven. Til ferdig- og finsliping av hardt 180, 240 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. varten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- ikke oppstår fare for sikkerheten. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
  • Página 52: Hiomakoneiden Turvallisuusohjeet

    2 Käynnistyskytkin työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet 3 Käynnistyskytkimen lukituspainike osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- 4 Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System) nosti huolletuista laitteista. 5 Kiristyssanka 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Tekniset Tiedot

    Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus 14000 – 24000 Värähtely-ympyrän halkaisija Hiomapaperin mitat — Tarrakiinnitys 93 x 185 — Pantakiinnitys 93 x 230 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Hiomalevyn mitat 92 x 182 Leinfelden, 04.02.2015 Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Asennus Suojausluokka ...
  • Página 54 Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hioma-  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen tehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita: kuin asetat sen pois käsistäsi.  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Hoito Ja Huolto

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί suuden vaarantamisen välttämiseksi. να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
  • Página 56 ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- από συνεχή εργασία, το υπό λείανση υλικό έχει θερμανθεί λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- υπερβολικά. μενη περιοχή ισχύος. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.  σεων Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 58: Δήλωση Συμβατότητας

    Αλλαγή φύλλου λείανσης Πριν τοποθετήσετε ένα νέο φύλλο λείανσης πρέπει να καθαρί- σετε την πλάκα λείανσης 6 από τυχόν βρωμιές και σκόνες, π. χ. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μ’ ένα πινέλο. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Για να εξασφαλίσετε την άριστη αναρρόφηση σκόνης προσέξτε, Leinfelden, 04.02.2015...
  • Página 59 ασφαλώς. Λειτουργία Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Εκκίνηση κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι-  Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρι- ακινδύνευση...
  • Página 60: Türkçe

    OBJ_BUCH-80-004.book Page 60 Wednesday, February 18, 2015 1:29 PM 60 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Güvenlik Talimatı Ελλάδα Robert Bosch A.E.
  • Página 61: Zımpara Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    1 Titreşim sayısı ön seçim ayar şalteri ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 2 Açma/kapama şalteri şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 3 Açma/kapama şalteri tespit tuşu kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 62: Teknik Veriler

    3 601 K70 7.. Giriş gücü  Titreşim sayısı ön seçimi Boştaki devir sayısı dev/dak 7000 – 12000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Boştaki titreşim sayısı dev/dak 14000 – 24000 Leinfelden, 04.02.2015 Titreşim dairesi çapı Montaj Zımpara kağıdı...
  • Página 63 üzere delme aleti 10 ile delebilir- Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- siniz. Bunu yapmak için zımpara kağıdı takılı elektrikli el aletini nacağınız zaman açın. delme aleti üzerine bastırın (Bakınız: Şekil E). Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 64: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elazığ valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0424 2183559 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Körfez Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 lidir. Erzincan Tel.: 0446 2230959 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 65: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 66 Elektronarzędzie, które- imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Przekrój obwodu drgania jących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-4. Wymiary okładzin ściernych Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): — na zaczep 93 x 185 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, — mocowanie zaciskowe 93 x 230 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Wymiary płyty szlifierskiej 92 x 182 Dane aktualne są...
  • Página 68 Wymiana papieru ściernego Przed nałożeniem nowego arkusza papieru ściernego należy płytę szlifierską 6 oczyścić od zanieczyszczeń i pyłu, np. uży- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY wając pędzelka. Leinfelden, 04.02.2015 W celu zagwarantowania optymalnego odsysania pyłów nale- ży uważać...
  • Página 69: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Uruchamianie wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym  Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio- zwoli uniknąć...
  • Página 70: Usuwanie Odpadów

    Česky Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Bezpečnostní upozornění 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí tyczące usług serwisowych online. Čtěte všechna varovná upozornění a VAROVÁNÍ Tel.: 22 7154460 pokyny.
  • Página 71: Určené Použití

    5 Upínací třmen né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně 6 Brusná deska vzpřičují a dají se lehčeji vést. 7 Brusný list 8 Odjišťovací tlačítko pro přední upínací lištu Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 72: Technická Data

    Vibrační bruska GSS 23 AE Objednací číslo 3 601 K70 7.. Jmenovitý příkon  Předvolba počtu kmitů Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Otáčky naprázdno 7000 – 12000 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Počet kmitů při volnoběhu 14000 – 24000 Leinfelden, 04.02.2015 Průměr oscilační...
  • Página 73: Pracovní Pokyny

    Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří věných materiálů elektronářadí. K předbroušení např. drsných, Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brus- nehoblovaných trámů a prken hrubý 40, 60 ných papírů. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 74: Údržba A Servis

    Ručné elektrické náradie vy- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Página 75  Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj- riál je po dlhej práci horúci. te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 76 7000 – 12000 sa nachádza u: Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
  • Página 77: Odsávanie Prachu A Triesok

    Návodu na pou- žívanie. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma- teriálu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, ra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
  • Página 78: Uvedenie Do Prevádzky

    Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2 a www.bosch-pt.com držte ho stlačený. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Na aretáciu stlačeného vypínača 2 stlačte aretačné tlačidlo otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Ak chcete ručné...
  • Página 79: Likvidácia

    áramütés kockázatát. szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 80: Rendeltetésszerű Használat

     Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- 10 Lyukasztó szerszám* mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával 11 Csavarok a csiszolólemezhez javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám 12 Kifúvó csőcsonk biztonságos maradjon. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 81 14000 – 24000 Rezgési kör átmérője Csiszolólap méretek — Tépőzáras rögzítés 93 x 185 — Szorítókengyeles rögzítés 93 x 230 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Csiszolólemez méretek 92 x 182 Leinfelden, 04.02.2015 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA- Összeszerelés...
  • Página 82 3 reteszelőgombbal reteszel- mot az arra felszerelt csiszolólappal a lyukasztó szerszámra ve van, nyomja be rövid időre a 2 be-/kikapcsolót, majd en- (lásd az „E” ábrát). gedje el azt. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Munkavégzési Tanácsok

    és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 84: Русский

    заземлении Вашего тела повышается риск поражения – подробные требования к условиям хранения смотрите электротоком. в ГОСТ 15150 (Условие 1)  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85 одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.  Используйте настоящий электроинструмент только Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- для сухого шлифования. Проникновение воды в элек- гут быть затянуты вращающимися частями. троинструмент повышает риск поражения электрото- ком. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 86: Описание Продукта И Услуг

    но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- 15 Рукоятка (с изолированной поверхностью) бочее время. *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Заявление О Соответствии

    Замена шлифовальной шкурки Перед наложением новой шлифовальной шкурки удалите загрязнения и пыль со шлифовальной плиты 6, например, кисточкой. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за Leinfelden, 04.02.2015 совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с отвер- стиями...
  • Página 88: Работа С Инструментом

    Работа с инструментом мент и вентиляционные щели в чистоте. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Включение электроинструмента Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.  Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской...
  • Página 89 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Página 90: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Вказівки З Техніки Безпеки Для Шліфмашин

    небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні залишками лакофарбового покриття, поліуретану або можливі інші параметри. інших хімічних речовин, коли шліфована поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 92: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    мм 93 x 185 — затискач мм 93 x 230 Розмір шліфувальної плити мм 92 x 182 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Вага відповідно до 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY EPTA-Procedure 01/2003 кг Leinfelden, 04.02.2015 Клас захисту Монтаж Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших...
  • Página 93: Початок Роботи

    З міркувань заощадження електроенергії вмикайте шліфувальну шкурку. електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь Вибір абразивної шкурки користуватися ним. В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки: Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 94: Вказівки Щодо Роботи

     Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо...
  • Página 95: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады төмендетеді. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 96 немесе құралды алып қоюдан алдын айырды және ескертпелерді сақтамау тоқтың розеткадан шығарыңыз және/немесе соғуына, өрт және/немесе ауыр аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті жарақаттануларға апаруы мүмкін. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    диаметрі мм Тегістеу дискі көлемдері — Жабысқақты біріктіру мм 93 x 185 — Қысқыштар кернеуі мм 93 x 230 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Тегістеу пластинасының Leinfelden, 04.02.2015 өлшемдері мм 92 x 182 EPTA-Procedure 01/2003 Жинау...
  • Página 98 4 бұранданы 11 толық шығарып, ажарлау тақтасын 6 алып орнатып қатты басыңыз. қойыңыз. Жаңа ажарлау тақтасын 6 орнатып, Тегістеу дискін 7 шешу үшін оны ұшынан ұстап тегістеу бұрандаларды қайта тартып қойыңыз. пластинасынан 6 шығарыңыз. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 99 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Қосу/өшіру www.bosch-pt.com Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 2 басып Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және тұрыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Басылған қосқыш/өшіргішті 2 құлыптау үшін құлыптау тиянақты жауап береді.
  • Página 100: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de ţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să mod normal: nivel presiune sonoră 80 dB(A); nivel putere so- o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. noră 91 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 102: Declaraţie De Conformitate

    şi praful de pe placa de şlefuit 6, de ex. cu o pensulă. Pentru asigurarea aspirării optime a prafului, aveţi grijă ca de- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cupajele foile abrazive să se suprapună pe orificiile plăcii de 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY şlefuit.
  • Página 103: Instrucţiuni De Lucru

    Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Pentru şlefuirea vopselelor de grund medie 80, 100, 120 Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. Pentru şlefuirea finală a grundu- rilor înainte de lăcuire fină 180, 240, 320 Întreţinere şi service Schimbarea plăcii de şlefuit (vezi figura F)
  • Página 104: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a Указания за безопасна работа evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Общи указания за безопасна работа...
  • Página 105 сти и само с използването на оригинални резервни ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- части. По този начин се гарантира съхраняване на без- делящата се при работа прах. опасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 106: Изобразени Елементи

    6 Шлифоваща плоча Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- 7 Шкурка телно за най-често срещаните приложения на електроин- 8 Освобождаващ бутон за предната обтягаща шина струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ- 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Декларация За Съответствие

    водство за експлоатация. Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра- бота с обработвания материал. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра- Leinfelden, 04.02.2015...
  • Página 108: Работа С Електроинструмента

    За окончателно шлифоване на Не използвайте шкурка, с която сте обработвали метал, за грунд преди боядисване фина 180, 240, 320 шлифоване на други видове материал. Използвайте само оригинални шкурки, производство на Бош. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Поддържане И Сервиз

    Правата за изменения запазени. рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.  Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 110: Безбедносни Напомени За Брусилки

    цврсто со двете дланки и застанете во сигурна да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и положба. Со електричниот апарат посигурно ќе мора да се поправи. управувате ако го држите со двете дланки. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 111 дланките, организирајте го текот на работата.  на осцилации Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 112 на парчето што се обработува. При вшмукување на особено опасни по здравје, канцерогени или суви честички прав, користете специјален вшмукувач. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Менување на брусните листови Leinfelden, 04.02.2015 Пред да ставите нов лист за брусење, отстранете ја...
  • Página 113: Одржување И Сервис

    електричниот уред. Електричните апарати означени Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете Вклучување/исклучување...
  • Página 114: Srpski

    Propusti kod pridržavanja www.bosch-pt.com upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви udar, požar i/ili teške povrede. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
  • Página 115: Upotreba Prema Svrsi

    5 Pritezna spona  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo 6 Brusna ploča održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje 7 Brusni list „slepljuju“ i lakše se vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 116: Tehnički Podaci

    Broj vibracija u praznom hodu 14000 – 24000 Presek vibracionog kola Dimenzije brusnog lista — Čičak pričvršćivanje 93 x 185 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division — Napon pritezanja 93 x 230 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Dimenzije brusne ploče 92 x 182 Težina prema EPTA-Procedure...
  • Página 117: Puštanje U Rad

    10. Pritisnite za ovo električni Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga pribor sa montiranim brusnim listom na perforirani pribor koristite. (pogledajte sliku E). Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 118: Slovensko

    Električna varnost Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati imate pitanja o našim proizvodima i priboru. vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni Srpski dovoljeno.
  • Página 119: Varnostna Navodila Za Brusilnike

    Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji  Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 120 Predizbira števila nihajev Število vrtljajev v prostem teku 7000 – 12000 Število nihanj v prostem teku 14000 – 24000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Premer nihajnega kroga 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 04.02.2015 Dimenzije brusilnega lista — pritrditev s sprijemanjem 93 x 185 Montaža...
  • Página 121 Brusilni list 7 poravnajte z eno stranjo brusilne plošče 6, nato položite brusilni list na brusilno ploščo in ga dobro pritisnite. Brusilni list 7 odstranite tako, da primete na enem koncu in ga potegnete z brusilne plošče 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 122: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vklop/izklop www.bosch-pt.com Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno sti- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- kalo 2 in ga držite pritisnjenega. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 2 priti- bora.
  • Página 123: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 124: Opis Proizvoda I Radova

    3 Zaporna tipka prekidača za uključivanje/isključivanje odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje 4 Kutija za prašinu, komplet (Microfilter System) od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 5 Stezni stremen 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Izjava O Usklađenosti

    Brusni listovi sa „čičak“-pričvršćenjem (vidjeti sliku A) Brusna ploča 6 ima na sebi „čičak“ pričvršćenje, kako bi se Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY brusni listovi s „čičak“-pričvršćenjem mogli brzo i jednostav- Leinfelden, 04.02.2015 no pričvrstiti.
  • Página 126: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Brusna ploča 6 može se prema potrebi zamijeniti. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Do kraja odvijte 4 vijaka 11 i skinite brusnu ploču 6. Stavite novu brusnu ploču 6 i ponovno stegnite vijke.
  • Página 127: Eesti

     Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage  Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka- kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi- sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta- Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 128 EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab Nõuetekohane kasutamine kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi- Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, pahtlisegude ja seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. värvitud pindade kuivlihvimiseks. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Tolmu/Saepuru Äratõmme

    Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 6 mus- tus ja tolm näiteks pintsli abil. Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veenduge, et lihvpabe- ri ja lihvtalla augumustrid ühtivad. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Takjakinnitusega lihvpaberid (vt joonist A) Leinfelden, 04.02.2015 Lihvtald 6 on takjakinnitusega lihvpaberite kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks varustatud takjakangaga.
  • Página 130 (sisse/välja) 2 ja vabastage see siis. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna- säästlikult ringlusse võtta. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Latviešu

    Elektroinstrumenta kustīgajās dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. risks saņemt elektrisko triecienu.  Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 132: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

     Uzmanību, paaugstināta ugunsbīstamība! Nepieļaujiet slīpēšanas putekļu un slīpmašīnas sakaršanu. Ik reizi pirms darba pārtraukuma iztukšojiet putekļu maisiņu. Slīpēšanas putekļi, kas uzkrājušies putekļu maisiņā, mikro- filtru konteinerā vai papīra maisiņā (vai arī vakuumsūcēja 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Tehniskie Parametri

    Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
  • Página 134 Lai noņemtu slīpēšanas loksni 7, atbrīvojiet piespiedējsviru 5 teriāla un darba apstākļiem, un to ieteicams noteikt praktisku un izvelciet slīpēšanas loksni no aizmugurējās turētājierīces. mēģinājumu ceļā. Tad nospiediet fiksējošo taustiņu 8 un pilnīgi noņemiet slīpē- šanas loksni. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Apkalpošana Un Apkope

    Elektrosauga Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 136 įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei-  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais kis. įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Atitikties Deklaracija

    93 x 185 — prispaudžiamas juostelėmis 93 x 230 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mo- Leinfelden, 04.02.2015...
  • Página 138: Montavimas

    6, pašalinkite, pvz., teptuku, nešvarumus ir dulkes. Baigiamajam ir glotniajam kietme- Norint, kad dulkių nusiurbimas vyktų optimaliai, skylės šlifavi- džio šlifavimui smulkus 180, 240 mo popieriaus skritulyje turi sutapti su šlifavimo plokštės kiaurymėmis. 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Priežiūra Ir Servisas

    Uždėkite naują šlifavimo plokštę 6 ir vėl užveržkite varžtus. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Naudojimas turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Paruošimas naudoti Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- ...
  • Página 140 ‫يمكنك يواسطة عجلة ضبط عدد الترجح مسبقًا‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ .‫عدد الترجح المرغوب بشكل مسبق حتی أثناء التشغيل‬ ‫يتعلق عدد الترجح المطلوب بمادة الشغل وبظروف العمل‬ .‫ويمكن استنتاجه من خالل التجربة العملية‬ 1 609 92A 15N | (19.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 141 .‫الموجودة بصفيحة التجليخ‬ ‫أوراق الصنفرة بالتثبيت الالزق (تراجع الصورة‬ ‫بنسيج الزق، لكي تتمكن من‬ ‫لقد تمّ تزويد صفيحة التجليخ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫تثبيت أوراق الصنفرة بالتثبيت الالزق بسرعة وبسهولة‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY ‫قبل‬ ‫انفض الغبار عن النسيج الالزق بصفيحة التجليخ‬...
  • Página 142 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫أو بصيانة غير كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ ‫يزيد ذلك التعرض لالهتزازات طوال فترة الشغل بشكل‬ ‫زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫واضح‬ (Microfilter System) ‫صندوق الغبار الكامل‬ 1 609 92A 15N | (19.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 143 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثير من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهربائية التي تمّ صيانتها بشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (19.2.15)
  • Página 144 :‫و متعلقات را میتوانید در سایت نامبرده زیر جستجو نمایید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشاور خدمات پس از فروش شرکت بوش با کمال‬ ‫میل به سئواالت شما در باره خرید، طرز استفاده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقات پاسخ میدهد‬ 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 145 ‫کنید و اگر کلید قطع و وصل بوسیله دکمه تثبیت‬ .‫كاغذ سنباده را كامًال بیرون بكشید‬ ‫را کمی فشار داده و آنرا‬ ‫مانده باشد، کلید قطع و وصل‬ .‫دوباره رها کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 146 PT/ETM9 ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA‑Procedure 01/2003 ‫کالس ایمنی‬  / II Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 230 V [U] ‫ولت می باشند و در‬ ‫این اطالعات برای ولتاژ نامی‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY .‫صورت تغییر ولتاژ و یا در کشورهای دیگر می توانند تغییر کنند‬...
  • Página 147 ‫باشد، قطعه کار مطمئن تر نگه داشته میشود، تا اینکه‬ )‫(قطر صفحه لرزنده‬ .‫بوسیله دست نگهداشته شود‬ ‫– ابعاد کاغذ سنباده اتصال از‬ 93 x 185 ‫طریق بافت چسبنده ولکرو‬ 93 x 230 ‫– اتصال بوسیله گیره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)
  • Página 148 ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ ‫مرطوب، باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫باتری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری‬ ‫ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری‬ .‫می کند‬ 1 609 92A 15N | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Página 149 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 M Ø 19 mm GAS 25 2 607 002 161 (3 m) GAS 50 2 607 002 162 (5 m) GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 15N | (18.2.15)

Tabla de contenido