Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Aan de Slag-gids
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
Introduktionsvejledning
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
Guida rapida all'installazione
Kort innføring
Pikaopas
Snabbguide
Stručná příručka
Beüzemelési útmutató
Szybkie wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Stručná príručka
Hızlı Kurulum Kılavuzu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon CanoScan 8800F

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Aan de Slag-gids Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida Introduktionsvejledning Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Guida rapida all'installazione Kort innføring Pikaopas Snabbguide Stručná příručka Beüzemelési útmutató Szybkie wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Stručná...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Quick Start Guide Quick Start Guide Please read this guide before operating this scanner. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Table of Contents Package Contents .......... 1 Scanning with MP Navigator EX..... 7 Installing the Software ........
  • Página 4: Installing The Software

    • Quit all running applications before installation, including anti-virus software. ® • To upgrade from Windows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled with the Canon scanner. • Log in as an administrator to install the software. Place the Setup CD-ROM in the drive. ®...
  • Página 5 Installing the Software Click [Install] to start installation. Carefully read the License Agreement, and then click [Yes] to proceed. Follow the on-screen instructions to perform the installation. When the installation is complete, click [Restart] to restart your computer. After restarting the computer, "Solution Menu" will appear. See the last part of the "Try Scanning"...
  • Página 6: Preparing The Scanner

    Preparing the Scanner Preparing the Scanner Unlocking the Scanner Peel the shipping tapes off the scanner. Open the document cover and slide the lock switch toward the unlock mark ( Unlock Mark • Handle the scanner with both hands. Be careful not to drop the scanner. •...
  • Página 7: Try Scanning

    Try Scanning Try Scanning This section explains the basic scanning procedures using the image editing program, ArcSoft PhotoStudio, and the scanner driver, ScanGear. Place a document on the document glass and close the document cover. Start ArcSoft PhotoStudio. Alignment Bottom For Windows: Select [Start] - [(All) Programs] - Mark [ArcSoft PhotoStudio 5.5], then click [PhotoStudio 5.5].
  • Página 8: Using The Scanner Buttons

    Using the Scanner Buttons Using the Scanner Buttons Scanner buttons allow you to copy, scan, e-mail, and save scanned images in PDF format with a press of a button. Simply place your document on the scanner, and then press the scanner button for the required function.
  • Página 9: Scanning With Mp Navigator Ex

    Operating Procedures Start MP Navigator EX. For Windows: Select [Start] – [(All) Programs] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0], and click [MP Navigator EX 1.0]. For Macintosh: Open [Applications] – [Canon Utilities] folders, then double-click the [MP Navigator EX 1.0] icon.
  • Página 10: Scanning Film

    Scanning Film Scanning Film This scanner can scan 35 mm film (film strip or slide) and 120 format film. Follow the procedure below when scanning film. Remove the protective sheet from the document cover. Press and hold the lever at the top of the protective sheet while you pull the sheet outward and detach it.
  • Página 11 Scanning Film 35mm Slides Align the Film Guide’s tab with the FILM symbol on the document glass of the scanner. Place a slide or slides face down (correctly viewed from below) in the Film Guide as shown in the diagram to the right.
  • Página 12 Scanning Film Start ArcSoft PhotoStudio, then start ScanGear. Follow the steps 2 to 4 in "Try Scanning" on page 5. Select [Negative Film (Color)] or [Positive Film (Color)] in [Select Source] to match the type of film you are scanning, then click [Preview]. Place a check mark beside the number(s) of the frame(s) you want to scan.
  • Página 13: Specifications

    The fastest speed in USB 2.0 Hi-Speed mode on Windows PC. Transfer time is not included. Scan- ning speed varies according to the document types, scan settings, or specifications of the computer. Canon AC Adapter: K30286 Do not use it for other products. • Specifications are subject to change without notice. Model Number: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 14 (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty System (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Página 15: Safety Precautions

    If any of these objects or liquids enters the scanner, immediately unplug the AC adapter and the power cord. Then contact your retailer or Canon Customer Support Help Desk. CAUTION • Do not place the scanner in areas with high humidity, areas subject to direct sunlight, areas with high temperatures and areas near flame sources.
  • Página 16 • If you hear unusual noises, see smoke, feel excessive heat or smell anything unusual, immediately unplug the AC adapter and the power cord. Then contact your retailer or Canon Customer Support Help Desk. Continued use of the scanner may result in fires or electrical shock.
  • Página 17: Contenu De L'emballage

    Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Lisez ce guide avant d'utiliser ce scanner. Quand vous avez terminé la lecture de ce guide, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Table des matières Contenu de l'emballage........1 Numérisation avec MP Navigator EX .....
  • Página 18: Installation Des Logiciels

    • Pour effectuer une mise à niveau de Windows XP à Windows Vista, désinstallez d'abord les logiciels fournis avec le scanner Canon. • Ouvrez une session en tant qu'administrateur pour installer les logiciels. Insérez le CD-ROM d'installation dans le lecteur.
  • Página 19 Installation des logiciels Cliquez sur [Installer] pour lancer l'installation. Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur [Oui] pour continuer. Suivez les instructions qui s'affichent afin de procéder à l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour relancer votre ordinateur. Après le redémarrage de l'ordinateur, le «...
  • Página 20: Préparation Du Scanner

    Préparation du scanner Préparation du scanner Déverrouillage du scanner Retirez les bandes de protection du scanner. Ouvrez le couvercle du scanner et faites glisser le bouton de verrouillage vers le repère de déverrouillage ( Repère de déverrouillage • Manipulez le scanner des deux mains. Veillez à ne pas le laisser tomber. •...
  • Página 21: Essai De Numérisation

    Essai de numérisation Essai de numérisation Cette section explique les procédures de numérisation de base à l'aide du programme de retouche d'image, ArcSoft PhotoStudio, et du pilote du scanner, ScanGear. Posez un document sur la vitre du scanner et fermez le couvercle du scanner.
  • Página 22: Utilisation Des Boutons Du Scanner

    Utilisation des boutons du scanner Utilisation des boutons du scanner Les boutons du scanner permettent, d'une simple pression, de copier, de numériser, d'envoyer par courrier électronique et d'enregistrer des images numérisées au format PDF. Il vous suffit de poser le document sur le scanner, puis d'appuyer sur la bouton correspondant à...
  • Página 23: Numérisation Avec Mp Navigator Ex

    Pour Windows : Sélectionnez [Démarrer] – [(Tous les) programmes] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0], puis cliquez sur [MP Navigator EX 1.0]. Pour le Macintosh : Ouvrez les dossiers [Applications] - [Canon Utilities], puis cliquez deux fois sur l'icône [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 24: Numérisation D'un Film

    Numérisation d'un film Numérisation d'un film Ce scanner permet de numériser un film 35 mm (pellicule ou diapositive) et un film au format 120. Lors de la numérisation d'un film, procédez comme suit. Retirez la feuille de protection du couvercle du scanner.
  • Página 25 Numérisation d'un film Diapositives 35 mm Alignez la languette du guide de film sur le symbole FILM de la vitre du scanner. Placez une ou plusieurs diapositives face vers le bas (afin qu'elles soient correctement visibles du bas) dans le guide de film comme décrit dans le schéma sur la droite.
  • Página 26 Numérisation d'un film Démarrez ArcSoft PhotoStudio, puis ScanGear. Suivez les étapes 2 à 4 dans "Essai de numérisation » à la page 5. Sélectionnez [Film négatif (couleur)] ou [Film positif (couleur)] dans l'option [Sélectionner une source] en fonction du film que vous numérisez, puis cliquez sur [Aperçu].
  • Página 27: Fiche Technique

    La vitesse de numérisation varie selon les types de documents, les paramètres de numérisation ou les caractéristiques techniques de l'ordinateur. Adaptateur secteur Canon : K30286 Ne l'utilisez pas pour d'autres produits. • Fiche technique susceptible d'être modifiée sans avis préalable. Numéro de modèle : K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 28 Pour les clients en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique et en Russie uniquement Pour connaître les contacts du support clientèle Canon, reportez-vous à la dernière page de couverture de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com.
  • Página 29: Précautions De Sécurité

    Si l'un de ces objets ou liquides pénètre à l'intérieur du scanner, déconnectez immédiatement l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation. Contactez votre revendeur ou le centre de service clientèle Canon. ATTENTION •...
  • Página 30: Précautions Générales De Manipulation

    • Si vous entendez des bruits inhabituels, apercevez de la fumée, sentez une chaleur excessive ou une odeur étrange, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation. Contactez votre revendeur ou le centre de service clientèle Canon. L'utilisation du scanner dans ces conditions pourrait créer des risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Página 31 Kurzanleitung Kurzanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Scanners durch. Bewahren Sie die Anleitung nach dem Lesen für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf. Inhalt Packungsinhalt ..........1 Scannen mit MP Navigator EX ....... 7 Installieren der Software......... 2 Scannen von Filmen ........
  • Página 32: Installieren Der Software

    • Wenn Sie von Windows XP auf Windows Vista aktualisieren möchten, müssen Sie zunächst die mit dem Canon-Scanner mitgelieferte Software deinstallieren. • Melden Sie sich für die Installation der Software als Administrator an. Legen Sie die [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] in das Laufwerk ein.
  • Página 33 Installieren der Software Klicken Sie auf [Install/Installieren], um die Installation zu starten. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, und klicken Sie dann auf [Yes/Ja], um fortzufahren. Befolgen Sie die Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm. Klicken Sie nach der Installation auf [Restart/Neustart], um den Computer neu zu starten.
  • Página 34: Vorbereitung Des Scanners

    Vorbereitung des Scanners Vorbereitung des Scanners Entriegeln des Scanners Ziehen Sie die für den Versand am Scanner angebrachten Klebebänder ab. Öffnen Sie den Vorlagendeckel, und schieben Sie den Verriegelungsschalter in Richtung der Entriegelungsmarkierung Entriegelungsmarkierung • Fassen Sie den Scanner stets mit beiden Händen an. Achten Sie darauf, den Scanner nicht fallen zu lassen.
  • Página 35: Scannen

    Scannen Scannen In diesem Abschnitt wird der normale Scanvorgang unter Verwendung des Bildbearbeitungsprogramms ArcSoft PhotoStudio und des Scannertreibers ScanGear beschrieben. Platzieren Sie ein Dokument auf das Vorlagenglas, und schließen Sie den Vorlagendeckel. Oben Starten Sie ArcSoft PhotoStudio. Ausrichtungs- Unten Für Windows: Wählen Sie [Start] – [(All) Programs/ markierung (Alle) Programme] –...
  • Página 36: Verwenden Der Scannertasten

    Verwenden der Scannertasten Verwenden der Scannertasten Mit den Scannertasten können Sie gescannte Bilder im PDF-Format mit nur einem Tastendruck kopieren, scannen, per E-Mail versenden und speichern. Legen Sie dazu das Dokument auf den Scanner, und drücken Sie die entsprechende Scannertaste für die gewünschte Funktion. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Scanner-Handbuch.
  • Página 37: Scannen Mit Mp Navigator Ex

    Vorgehensweisen Starten Sie MP Navigator EX. Für Windows: Wählen Sie [Start] – [(All) Programs/(Alle) Programme] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0] aus, und klicken Sie auf [MP Navigator EX 1.0]. Für Macintosh: Öffnen Sie die Ordner [Applications/Programme] – [Canon Utilities], und doppelklicken Sie dann auf das Symbol [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 38: Scannen Von Filmen

    Scannen von Filmen Scannen von Filmen Dieser Scanner scannt 35-mm-Filme (Filmstreifen oder Dia) und 120er Filme. Gehen Sie beim Scannen von Filmen wie nachfolgend beschrieben vor. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Vorlagendeckel. Drücken Sie den Hebel am oberen Rand der Schutzabdeckung, halten Sie diesen gedrückt, und ziehen Sie gleichzeitig die Abdeckung...
  • Página 39 Scannen von Filmen 35-mm-Dias Richten Sie die Lasche des Filmvorlagenhalters am Symbol „FILM“ auf dem Vorlagenglas des Scanners aus. Legen Sie ein Dia oder Dias mit der Bildseite nach unten (richtig herum, wenn von unten betrachtet) in den Filmvorlagenhalter ein, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt.
  • Página 40 Scannen von Filmen Starten Sie ArcSoft PhotoStudio und anschließend ScanGear. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Scannen“ auf Seite 5. Wählen Sie unter [Select Source/Quelle wählen] [Negative Film (Color)/(Farb)- die Option Negativ-Film] [Positive Film (Color)/ oder (Farb)-Positiv-Film] entsprechend dem zu scannenden Film aus, und klicken Sie dann auf [Preview/Vorschau].
  • Página 41: Technische Daten

    AC-Adapter von Canon: K30286 Verwenden Sie den Adapter nicht für andere Produkte. • Die Angaben können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern. Modellnummer: K10301 (CanoScan 8800F) Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträt 70dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779...
  • Página 42 (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Nur für Kunden in Europa, dem Nahen Osten, Afrika und Russland Ansprechpartner des Canon Kundendiensts finden Sie auf der hinteren Umschlagseite der EWS-Broschüre (European Warranty System) oder unter www.canon-europe.com. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
  • Página 43: Sicherheitsvorkehrungen

    Stromschlags. Falls eines dieser Objekte oder Flüssigkeiten in den Scanner gelangen, ziehen Sie sofort den AC-Adapter und das Netzka bel ab. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder den Canon Kundendienst. ACHTUNG • Stellen Sie den Scanner keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von offenen Flammen auf.
  • Página 44 • Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören, wenn Rauch austritt oder eine übermäßige Wärme oder einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen, ziehen Sie sofort den AC-Adapter und das Netzkabel ab. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder den Canon Kundendienst. Bei Fortsetzung des Betriebs des Scanners besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags.
  • Página 45: Inhoud Van Het Pakket

    Aan de Slag-gids Aan de Slag-gids Lees deze gids voordat u deze scanner in gebruik neemt. Bewaar de gids vervolgens op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Inhoudsopgave Inhoud van het pakket ........1 Scannen met MP Navigator EX ...... 7 De software installeren........
  • Página 46: De Software Installeren

    • Als u een upgrade uitvoert van Windows XP naar Windows Vista, moet u eerst de software die bij de Canon-scanner is geleverd, van de computer verwijderen. • Meld u aan als een beheerder om de software te installeren. Plaats de [Setup CD-ROM/Installatiecd-rom] in het cd-romstation.
  • Página 47 De software installeren Klik op [Install/Installeren] om de installatie te starten. Lees de licentieovereenkomst aandachtig door en klik op [Yes/Ja] om door te gaan. Volg de aanwijzigen op het scherm om de installatie uit te voeren. Wanneer de installatie is voltooid, klikt u op [Restart/ Opnieuw opstarten] om de computer opnieuw op te starten.
  • Página 48: De Scanner Voorbereiden

    De scanner voorbereiden De scanner voorbereiden De scanner ontgrendelen Haal alle tape van de scanner. Open de documentklep en schuif de vergrendelingsknop in de richting van het ontgrendelingsteken Ontgrendelingsteken • Houd de scanner met beide handen vast als u deze optilt of verplaatst. Wees voorzichtig en laat de scanner niet vallen.
  • Página 49: Scannen

    Scannen Scannen In deze sectie wordt uitgelegd hoe u de belangrijkste scantaken kunt uitvoeren met behulp van het beeldbewerkingsprogramma ArcSoft PhotoStudio en het scannerstuurprogramma ScanGear. Plaats een document op de glasplaat van de scanner en sluit de documentklep. Bovenkant Start ArcSoft PhotoStudio. Voor Windows: selecteer [Start] - [(All) Programs/(Alle) Uitlijn- Onderkant...
  • Página 50: De Scannerknoppen Gebruiken

    De scannerknoppen gebruiken De scannerknoppen gebruiken De scannerknoppen bieden u veel gebruiksgemak: met slechts één druk op de knop kunt u kopiëren, scannen, e-mail verzenden en een gescande afbeelding in de PDF-indeling opslaan. U hoeft slechts het document op de glasplaat van de scanner te plaatsen en op de scannerknop voor de gewenste functie te drukken.
  • Página 51: Scannen Met Mp Navigator Ex

    Start MP Navigator EX. Voor Windows: selecteer [Start] – [(All) Programs/(Alle) Programma's] – [Canon Utilities/ Canon-hulpprogramma's] – [MP Navigator EX 1.0] en klik op [MP Navigator EX 1.0]. Voor Macintosh: open de map [Applications/Toepassingen] – [Canon Utilities/ Canon-hulpprogramma's] en dubbelklik op het pictogram [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 52: Een Film Scannen

    Een film scannen Een film scannen Met deze scanner kunt u 35mm-films (filmstrook of dia) en 120-films scannen. Volg de onderstaande procedure voor het scannen van films. Verwijder het beschermvel van de documentklep. Houd het hendeltje boven aan het beschermvel ingedrukt terwijl u het vel naar voren trekt en losmaakt.
  • Página 53 Een film scannen 35mm-dia's Breng het tabje op de filmgeleider op één lijn met het FILM-symbool op de glasplaat van de scanner. Plaats een of meer dia's met de bovenzijde omlaag (van onder af correct weergegeven) in de filmgeleider, zoals de illustratie rechts laat zien. 120-films Open de filmhouder op de filmgeleider, plaats de film met de bovenzijde omlaag in de houder en sluit deze.
  • Página 54 Een film scannen Start ArcSoft PhotoStudio en start vervolgens ScanGear. Volg de stappen 2 tot en met 4 in "Scannen" op pagina 5. Selecteer [Negative Film (Color)/Negatieffilm (kleur)] of [Positive Film (Color)/Positieffilm (kleur)] in [Select Source/Bron selecteren] voor het type film dat u scant, en klik vervolgens op [Preview/Voorbeeld].
  • Página 55: Specificaties

    Dit is de hoogste snelheid in de modus USB 2.0 Hi-Speed op een Windows-pc. De overdrachttijd is niet inbegrepen. De scansnelheid is afhankelijk van het type document, de scaninstellingen en de computerspecificaties. Canon-voedingsadapter: K30286 Gebruik deze niet voor andere producten. • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Modelnummer: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 56 (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Uitsluitend voor klanten in Europa, het Midden-Oosten, Afrika en Rusland Contactpersonen van de klantondersteuning van Canon vindt u op de achterkant van het Boekje EWS (European Warranty System) of op de Canon-website www.canon-europe.com. Het stopcontact moet zich dicht bij het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
  • Página 57: Veiligheidsvoorschriften

    Komt er onverhoopt een van deze voorwerpen of een vloeistof in de scanner terecht, koppel dan onmiddellijk de voedingsadapter en het netsnoer los. Neem vervolgens contact op met de leverancier van uw scanner of de helpdesk voor klantondersteuning van Canon. LET OP •...
  • Página 58 Neem vervolgens contact op met de leverancier van uw scanner of de helpdesk voor klantondersteuning van Canon. Als u het apparaat in dat geval blijft gebruiken, kan dat brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
  • Página 59: Guía De Iniciación Rápida

    Guía de iniciación rápida Guía de iniciación rápida Lea esta guía antes de utilizar el escáner. Después de leerla, guárdela en un lugar seguro para poder consultarla en el futuro. Contenido Contenido del paquete ........1 Escaneado con MP Navigator EX ....7 Instalación del software ........
  • Página 60: Instalación Del Software

    ® • Para actualizarse de Windows XP a Windows Vista, desinstale antes el software incluido con el escáner Canon. • Para instalar el software, inicie la sesión como administrador. Coloque el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] en la unidad. ®...
  • Página 61 Instalación del software Haga clic en [Install/Instalar] para iniciar la instalación. Lea atentamente el contrato de licencia y, a continuación, haga clic en [Yes/Sí] para continuar. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la instalación. Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Restart/Reiniciar] para reiniciar el ordenador.
  • Página 62: Preparación Del Escáner

    Preparación del escáner Preparación del escáner Desbloqueo del escáner Retire todas la cintas de embalaje del escáner. Abra la cubierta de documentos y mueva el interruptor de bloqueo hacia el símbolo de desbloqueo ( Símbolo de desbloqueo • Maneje el escáner con ambas manos. Tenga cuidado para que no se le caiga. •...
  • Página 63: Prueba De Escaneado

    Prueba de escaneado Prueba de escaneado En esta sección se explican los procedimientos básicos de escaneado con el programa de edición de imagen, ArcSoft PhotoStudio, y el controlador del escáner, ScanGear. Coloque un documento sobre el cristal de documentos y cierre la cubierta de documentos. Parte superior Inicie ArcSoft PhotoStudio.
  • Página 64: Utilización De Los Botones Del Escáner

    Utilización de los botones del escáner Utilización de los botones del escáner Los botones del escáner permiten copiar, escanear, enviar por correo electrónico y guardar las imágenes escaneadas en formato PDF con tan sólo pulsar un botón. Sólo hay que colocar el documento en el escáner y pulsar a continuación el botón correspondiente a la función requerida.
  • Página 65: Escaneado Con Mp Navigator Ex

    Procedimientos de trabajo Inicie MP Navigator EX. Para Windows: seleccione [Start/Inicio] – [(All) Programs/(Todos los) Programas] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0] y haga clic en [MP Navigator EX 1.0]. Para Macintosh: abra las carpetas [Applications/Aplicaciones] y [Canon Utilities] y, a continuación, haga doble clic en el icono [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 66: Escaneado De Películas

    Escaneado de películas Escaneado de películas Este escáner puede escanear películas de 35 mm (tiras de película o dispositivas) y películas de formato 120. Siga el procedimiento que se indica a continuación para escanear películas. Quite la hoja de protección de la cubierta de documentos.
  • Página 67 Escaneado de películas Diapositivas de 35 mm Alinee la pestaña de la guía de película con la inscripción FILM del cristal de documentos del escáner. Coloque una o varias diapositivas boca abajo (de modo que la vista correcta se vea desde abajo) en la guía de película, tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
  • Página 68 Escaneado de películas Inicie ArcSoft PhotoStudio y, a continuación, inicie ScanGear. Siga los pasos 2 a 4 de “Prueba de escaneado” en la página 5. Seleccione [Negative Film (Color)/Película negativa (Color)] o [Positive Film (Color)/Película positiva (Color)] en [Select Source/Seleccionar origen] para que coincida con el tipo de película que esté...
  • Página 69: Especificaciones

    La velocidad de escaneado varía en función de los tipos de documentos, los ajustes de escaneado o las especificaciones del ordenador. Adaptador de CA Canon: K30286. No lo utilice con otros productos. • La especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Número de modelo: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 70 (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Sólo para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia Para ponerse en contacto con la Asistencia técnica al cliente de Canon, consulte la cubierta posterior del folleto European Warranty System (Garantía EWS) o visite www.canon-europe.com.
  • Página 71: Precauciones De Seguridad

    Si entrara alguno de esos objetos o líquidos en el escáner, desenchufe inmediatamente el adaptador de CA y el cable de alimentación eléctrica. Póngase después en contacto con su distribuidor o con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. PRECAUCIÓN •...
  • Página 72: Precauciones Generales De Manejo

    CA y el cable de alimentación. Póngase después en contacto con su distribuidor o con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. Si sigue utilizando el escáner se podría originar un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 73: Conteúdo Da Embalagem

    Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida Leia este guia antes de utilizar o scanner. Depois de concluir a leitura, armazene o guia em local seguro para consulta futura. Sumário Conteúdo da embalagem ....... 1 Digitalização com o MP Navigator EX .... 7 Instalação do software........
  • Página 74: Instalação Do Software

    ® • Para fazer da atualização do Windows XP para Windows Vista, desinstale primeiro o software que acompanha o scanner da Canon. • Efetue login como administrador para instalar o software. Coloque o [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação] na unidade. ®...
  • Página 75 Instalação do software Clique em [Install/Instalar] para iniciar a instalação. Leia com atenção o Acordo de licença e clique em [Yes/Sim] para prosseguir. Siga as instruções da tela para realizar a instalação. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Restart/Reiniciar] para reiniciar o computador. Depois de reiniciar o computador, será...
  • Página 76: Preparação Do Scanner

    Preparação do scanner Preparação do scanner Como desbloquear o scanner Retire as fitas da embalagem do scanner. Abra a tampa de documentos e coloque a chave de bloqueio na marca de desbloqueio ( Marca de desbloqueio • Manuseie o scanner com as duas mãos. Tenha cuidado para não derrubá-lo. •...
  • Página 77: Como Digitalizar

    Como digitalizar Como digitalizar Esta seção explica os procedimentos básicos de digitalização usando o programa de edição de imagem, ArcSoft PhotoStudio, e o driver do scanner, ScanGear. Coloque um documento no vidro de documentos e feche a tampa. Parte Inicie o ArcSoft PhotoStudio. superior Para Windows: selecione [Start/Iniciar] - [(All) Programs/ Marca de...
  • Página 78: Utilização Dos Botões Do Scanner

    Utilização dos botões do scanner Utilização dos botões do scanner Os botões do scanner permitem copiar, digitalizar, enviar e-mail e salvar imagens digitalizadas no formato PDF, pressionando-os. Apenas coloque seu documento no scanner, em seguida, pressione o botão do scanner para a função necessária. Para obter mais informações, consulte o Guia de Digitalização.
  • Página 79: Digitalização Com O Mp Navigator Ex

    Inicie o MP Navigator EX. Para Windows: selecione [Start/Iniciar] – [(All) Programs/(Todos) Programas] – [Canon Utilities/ Utilitários da Canon] – [MP Navigator EX 1.0] e clique em [MP Navigator EX 1.0]. Para Macintosh: abra as pastas [Applications/Aplicativos] – [Canon Utilities/Utilitários da Canon], em seguida, clique duas vezes no ícone do [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 80: Digitalização De Filme

    Digitalização de filme Digitalização de filme Este scanner pode digitalizar filme de 35 mm (fita de filme ou slide) e filme com formato 120. Siga o procedimento a seguir ao digitalizar um filme. Remova a folha protetora da tampa de documentos.
  • Página 81 Digitalização de filme Slides de 35 mm Alinhe a fita da guia para filme com o símbolo FILM no vidro de documentos do scanner. Coloque um slide ou slides voltados para baixo (corretamente exibidas a seguir) na guia para filme como exibido no diagrama à direita. Filmes com formato 120 Abra o suporte do filme na guia para filme, coloque o filme voltado para baixo e feche o suporte.
  • Página 82 Digitalização de filme Inicie o ArcSoft PhotoStudio, em seguida, inicie o ScanGear. Siga as etapas de 2 a 4 em “Como digitalizar” na página 5. Selecione [Negative Film (Color)/Filme negativo (colorido)] ou [Positive Film (Color)/Filme positivo (colorido)] em [Select Source/Selecionar origem] para corresponder ao tipo de filme que está...
  • Página 83: Especificações

    A velocidade de digitalização varia de acordo com os tipos de documentos, as configurações de digitalização ou as especificações do computador. Adaptador CA da Canon: K30286. Não o use com outros produtos. • As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Número do modelo: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 84 (AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine) Somente para clientes da Europa, Oriente Médio, África e Rússia Para obter os contatos do Suporte ao Cliente da Canon, consulte o verso da capa do Certificado de Garantia Européia (EWS) ou visite o site www.canon-europe.com.
  • Página 85: Precauções De Segurança

    Se algum desses objetos ou líquidos entrar no scanner, desconecte imediatamente o adaptador CA e o cabo de alimentação. Em seguida, entre em contato com seu revendedor ou com o Atendimento telefônico do suporte ao cliente da Canon. CUIDADO • Não coloque o scanner em áreas com alta umidade, sujeitas à luz solar direta, com altas temperaturas e próximas a fontes de calor.
  • Página 86 CA e o cabo de alimentação. Em seguida, entre em contato com seu revendedor ou com o Atendimento telefônico do suporte ao cliente da Canon. Se continuar usando o scanner, podem ocorrer incêndios ou choque elétrico.
  • Página 87: Pakkens Indhold

    Introduktionsvejledning Introduktionsvejledning Læs vejledningen, inden scanneren tages i brug. Når du har læst vejledningen, skal du opbevare den et sikkert sted. Indholdsfortegnelse Pakkens indhold ..........1 Scanning med MP Navigator EX ....7 Installation af softwaren........2 Scanning af film ..........8 Klargøring af scanneren .........
  • Página 88 • Afslut alle åbne programmer, herunder antivirusprogrammer, før installationen. ® • Hvis du vil opgradere fra Windows XP- til Windows Vista-operativsystemet, skal du først afinstallere den software, der følger med Canon-scanneren. • Log på som administrator for at installere softwaren. Placer [Setup CD-ROM/Installations-cd'en] i drevet. ®...
  • Página 89 Installation af softwaren Klik på [Install/Installer] for at starte installationen. Læs licensaftalen nøje, og klik derefter på [Yes/Ja] for at fortsætte. Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Klik på [Restart/Genstart] for at genstarte computeren, når installationen er fuldført. Når du har genstartet computeren, vises ”Solution Menu/ Løsningsmenu”.
  • Página 90 Klargøring af scanneren Klargøring af scanneren Oplåsning af scanneren Træk transporttapen af scanneren. Åben dokumentlåget, og sæt låseknappen i positionen ulåst ( Mærket Ulåst • Tag fat om scanneren med begge hænder. Hold godt fast, så du ikke taber den. •...
  • Página 91 Scanning Scanning I dette afsnit forklares de grundlæggende scanningsprocedurer ved hjælp af billedredigeringsprogrammet ArcSoft PhotoStudio og scannerdriveren ScanGear. Placer et dokument på glaspladen, og luk dokumentlåget. Øverste kant Start ArcSoft PhotoStudio. Justerings- Windows: Vælg [Start] - [(All) Programs/(Alle) mærke Nederste Programmer] - [ArcSoft PhotoStudio 5.5], og klik kant derefter på...
  • Página 92 Brug af knapperne på scanneren Brug af knapperne på scanneren Knapperne på scanneren gør det muligt at kopiere, scanne, sende e-mail og gemme scannede billeder i PDF-format med et enkelt tryk på en knap. Placer dokumentet på scanneren, og tryk derefter på scannerknappen for den ønskede funktion.
  • Página 93 Navigator EX-indstillinger. Fremgangsmåde Start MP Navigator EX. Windows: Vælg [Start] – [(All) Programs/(Alle) Programmer] – [Canon Utilities/Canon- hjælpeprogrammer] – [MP Navigator EX 1.0], og klik på [MP Navigator EX 1.0]. Macintosh: Åbn mapperne [Applications/Programmer] – [Canon Utilities/Canon-hjælpeprogrammer], og dobbeltklik derefter på ikonet [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 94 Scanning af film Scanning af film Denne scanner kan scanne 35-mm-film (film eller dias) og 120-format-film. Benyt fremgangsmåden nedenfor ved scanning af film. Fjern beskyttelsesarket fra dokumentlåget. Tryk på og hold låsen øverst på beskyttelsesarket inde, mens du trækker arket udad og tager det af.
  • Página 95 Scanning af film 35-mm-dias Placer tappen på filmstyret ud for FILM-symbolet på scannerens glasplade. Placer et dias i filmholderen med forsiden nedad (så de ses korrekt nedefra) som vist på tegningen til højre. 120-format-film Åbn filmholderen på filmstyret, placer filmen med forsiden nedad, og luk filmholderen.
  • Página 96 Scanning af film Start ArcSoft PhotoStudio, og start derefter ScanGear. Følg trin 2 til 4 under ”Scanning” på side 5. Vælg [Negative Film (Color)/Negativfilm (farve)] eller [Positive Film (Color)/Positivfilm (farve)] under [Select Source/Vælg kilde] for at angive den filmtype, du vil scanne. Klik derefter på [Preview/Eksempel].
  • Página 97: Specifikationer

    Den højeste hastighed i USB 2.0 Hi-Speed på Windows-pc. Overførselstid ikke medregnet. Scanningshastigheden varierer, afhængigt af dokumenttyperne, scanningsindstillingerne eller specifikationerne for computeren. Canon-AC-adapter: K30286 Undgå at bruge den til andre produkter. • Specifikationerne kan ændres uden varsel. Modelnummer: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 98 Se kontaktoplysninger for Canons onlinekundeservice bag på hæftet European Warranty System (EWS), eller besøg www.canon-europe.com. Stikkontakten skal være placeret i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig. ® NERGY -partner, har Canon Inc. fastlagt, at dette produkt opfylder ® NERGY -retningslinjerne for effektiv energiudnyttelse. Advarsel Når du bruger dette produkt, skal du være opmærksom på...
  • Página 99 Hvis nogen af de ovennævnte genstande eller væsker trænger ind i scanneren, skal du omgående frakoble AC-adapteren og strømkablet. Kontakt derefter forhandleren eller Canons onlinekundeservice (Canon Customer Support Help Desk). FORSIGTIG • Placer ikke scanneren på steder med høj luftfugtighed, direkte sollys eller høje temperaturer og i nærheden af antændelseskilder.
  • Página 100 • Hvis du hører usædvanlige lyde, ser røg komme op, mærker en kraftig varme eller bemærker en usædvanlig lugt, skal du omgående frakoble AC-adapteren og strømkablet. Kontakt derefter forhandleren eller Canons onlinekundeservice (Canon Customer Support Help Desk). Forsat brug af scanneren kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
  • Página 101: Περιεχόµενα Συσκευασίας

    Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης ∆ιαβάστε αυτό τον οδηγό πριν χρησιµοποιήσετε το σαρωτή. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση αυτού του οδηγού, φυλάξετε τον σε ασφαλές µέρος για µελλοντική αναφορά. Πίνακας περιεχοµένων Περιεχόµενα συσκευασίας......1 Σάρωση µε τον MP Navigator EX ....7 Εγκατάσταση...
  • Página 102: Εγκατάσταση Του Λογισµικού

    • Για να πραγµατοποιήσετε αναβάθµιση από τα Windows XP στα Windows Vista, καταργήστε πρώτα την εγκατάσταση της δέσµης λογισµικού που συνοδεύει το σαρωτή Canon. • Συνδεθείτε ως διαχειριστής για να εγκαταστήσετε το λογισµικό. Τοποθετήστε το [Setup CD-ROM/CD-ROM Εγκατάστασης] στη µονάδα δίσκου.
  • Página 103 Εγκατάσταση του λογισµικού Κάντε κλικ στο κουµπί [Install/Εγκατάσταση] για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση. ∆ιαβάστε προσεκτικά την Άδεια χρήσης και στη συνέχεια πατήστε το κουµπί [Yes/Ναι], για να συνεχίσετε. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, για να εκτελέσετε την εγκατάσταση. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ στο κουµπί [Restart/Επανεκκίνηση], για...
  • Página 104: Προετοιµασία Του Σαρωτή

    Προετοιµασία του σαρωτή Προετοιµασία του σαρωτή Απασφάλιση του σαρωτή Τραβήξτε τις ταινίες συσκευασίας από το σαρωτή. Ανοίξτε το κάλυµµα εγγράφων και σύρετε το διακόπτη ασφάλισης προς το σηµάδι απασφάλισης ( Σηµάδι απασφάλισης • Χειριστείτε το σαρωτή και µε τα δύο χέρια. Προσέξτε να µην αφήσετε το σαρωτή να πέσει. •...
  • Página 105: Οκιµή Σάρωσης

    ∆οκιµή σάρωσης ∆οκιµή σάρωσης Αυτή η ενότητα εξηγεί τις βασικές διαδικασίες σάρωσης µε χρήση του προγράµµατος επεξεργασίας εικόνας ArcSoft PhotoStudio και του προγράµµατος οδήγησης ScanGear του σαρωτή. Τοποθετήστε ένα έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης εγγράφων και κλείστε το κάλυµµα εγγράφων. Επάνω...
  • Página 106: Χρήση Των Κουµπιών Του Σαρωτή

    Χρήση των κουµπιών του σαρωτή Χρήση των κουµπιών του σαρωτή Τα κουµπιά του σαρωτή σάς επιτρέπουν να αντιγράψετε, να σαρώσετε, να αποστείλετε µε µήνυµα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου και να αποθηκεύσετε σαρωµένες εικόνες σε µορφή PDF µε το πάτηµα ενός κουµπιού. Απλώς τοποθετήστε το έγγραφό σας στο σαρωτή και στη συνέχεια πατήστε το κουµπί του σαρωτή...
  • Página 107: Σάρωση Με Τον Mp Navigator Ex

    [MP Navigator EX 1.0]. Για Macintosh: Ανοίξτε τους φακέλους [Applications/Εφαρµογές] – [Canon Utilities/Βοηθητικά προγράµµατα Canon] και στη συνέχεια κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο [MP Navigator EX 1.0]. Στην οθόνη εµφανίζεται το παράθυρο Λειτουργία απλού κλικ του MP Navigator EX. Κάντε κλικ στο κουµπί της απαιτούµενης λειτουργίας.
  • Página 108: Σάρωση Φιλµ

    Σάρωση φιλµ Σάρωση φιλµ Αυτός ο σαρωτής µπορεί να πραγµατοποιήσει σάρωση φιλµ 35 mm (λωρίδα ή διαφάνεια) και φιλµ µορφής 120. Κατά τη σάρωση των φιλµ εφαρµόστε την ακόλουθη διαδικασία. Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο από το κάλυµµα εγγράφων. Πιέστε και κρατήστε το µοχλό στο πάνω µέρος του προστατευτικού...
  • Página 109 Σάρωση φιλµ ∆ιαφάνειες 35mm Ευθυγραµµίστε το στηλοθέτη του Οδηγού φιλµ µε το σύµβολο FILM της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης εγγράφων του σαρωτή. Τοποθετήστε µία ή περισσότερες διαφάνειες µε την πρόσοψη προς τα κάτω (ορθή προβολή από κάτω) στον Οδηγό φιλµ, όπως φαίνεται στο σχήµα που βρίσκεται στα δεξιά. Φιλµ...
  • Página 110 Σάρωση φιλµ Εκκινήστε το ArcSoft PhotoStudio και στη συνέχεια εκκινήστε το ScanGear. Εκτελέστε τα βήµατα 2 έως 4 της ενότητας «∆οκιµή σάρωσης» στη σελίδα 5. Επιλέξτε [Negative Film (Color)/Αρνητικό φιλµ (έγχρωµο)] ή [Positive Film (Color)/Θετικό φιλµ (Έγχρωµο)] στο πεδίο [Select Source/Επιλογή προέλευσης] ανάλογα...
  • Página 111: Προδιαγραφές

    ∆εν περιλαµβάνεται χρόνος µεταφοράς. Η ταχύτητα σάρωσης ποικίλει ανάλογα µε τον τύπο εγγράφου, τις ρυθµίσεις σάρωσης ή τις προδιαγραφές του υπολογιστή. Προσαρµογέας εναλλασσόµενου ρεύµατος Canon: K30286 Να µην χρησιµοποιείται µε άλλα προϊόντα. • Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Αριθµός µοντέλου: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 112 (Ευρωπαϊκός Οικονοµικός Χώρος: Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν) Μόνο για πελάτες στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή, την Αφρική και τη Ρωσία Για επικοινωνία µε την Υπηρεσία Υποστήριξης Πελατών της Canon, ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο του Φυλλάδιο για Ευρωπαϊκά Συστήµατα Εγγυητής (ΕΣΕ) ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση...
  • Página 113: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Εάν κάποιο από αυτά τα αντικείµενα ή υγρά εισέλθει στο σαρωτή, αποσυνδέστε αµέσως τον προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος και το καλώδιο τροφοδοσίας. Στη συνέχεια επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς ή µε το Γραφείο υποδοχής της Υπηρεσίας υποστήριξης πελατών της Canon. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Página 114 επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς ή µε το Γραφείο υποδοχής της Υπηρεσίας υποστήριξης πελατών της Canon. Η συνέχιση της χρήσης του σαρωτή ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Μην χρησιµοποιείτε εύφλεκτα υλικά ψεκασµού κοντά στο σαρωτή. Επίσης, µην ρίχνετε νερό, υγρά ή εύφλεκτα...
  • Página 115: Contenuto Della Confezione

    Guida rapida all'installazione Guida rapida all'installazione Leggere la presente Guida prima di utilizzare lo scanner. Al termine della lettura, conservarla in un luogo sicuro per poterla consultare in futuro. Sommario Contenuto della confezione......1 Scansione con MP Navigator EX....7 Installazione del software .......
  • Página 116: Installazione Del Software

    • Uscire da tutte le applicazioni in esecuzione prima dell'installazione, compreso il software antivirus. ® • Per passare da Windows XP a Windows Vista, disinstallare innanzitutto il software fornito con lo scanner Canon. • Accedere come amministratore per installare il software. Inserire il [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione] nella relativa unità. ® Macintosh : fare doppio clic sull'icona [Setup/Installazione].
  • Página 117 Installazione del software Fare clic su [Install/Installa] per avviare l'installazione. Leggere attentamente il Contratto di licenza, quindi fare clic su [Yes/Sì] per continuare. Per eseguire l'installazione, attenersi alle istruzioni visualizzate. Al termine dell'installazione, fare clic su [Restart/Riavvia] per riavviare il computer. Dopo avere riavviato il computer, viene visualizzato “Solution Menu/Menu soluzioni”.
  • Página 118: Preparazione Dello Scanner

    Preparazione dello scanner Preparazione dello scanner Sblocco dello scanner Rimuovere il nastro adesivo di spedizione dallo scanner. Aprire il coperchio documenti e fare scorrere l'interruttore di blocco verso il segno di sblocco ( Segno di sblocco • Maneggiare lo scanner con entrambe le mani. Prestare attenzione a non farlo cadere. •...
  • Página 119: Prova Della Scansione

    Prova della scansione Prova della scansione In questa sezione vengono illustrate le procedure di scansione di base utilizzando ArcSoft PhotoStudio, un programma di editing delle immagini, e ScanGear, il driver dello scanner. Posizionare un documento sul vetro dei documenti e chiudere il coperchio documenti. Margine superiore Avviare ArcSoft PhotoStudio.
  • Página 120: Utilizzo Dei Pulsanti Dello Scanner

    Utilizzo dei pulsanti dello scanner Utilizzo dei pulsanti dello scanner I pulsanti dello scanner consentono di eseguire operazioni di copia, scansione, invio per e-mail nonché di salvare le immagini acquisite in formato PDF. È sufficiente posizionare il documento sullo scanner e premere il pulsante della funzione desiderata.
  • Página 121: Scansione Con Mp Navigator Ex

    Avviare MP Navigator EX. Windows: selezionare [Start] – [Programs/Programmi] o [All Programs/Tutti i programmi] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0], quindi fare clic su [MP Navigator EX 1.0]. Macintosh: aprire [Applications/Applicazioni] – le cartelle [Canon Utilities], quindi fare doppio clic sull'icona [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 122: Scansione Di Pellicole

    Scansione di pellicole Scansione di pellicole Lo scanner è in grado di acquisire pellicole o diapositive da 35 mm e in formato 120. Per la scansione di pellicole, attenersi alla seguente procedura. Rimuovere il foglio protettivo dal coperchio dei documenti. Tenere premuta la leva nella parte superiore del foglio protezione e contemporaneamente tirare il foglio verso l'esterno e...
  • Página 123 Scansione di pellicole Diapositive da 35 mm Allineare la linguetta della guida per pellicole al simbolo FILM sul vetro dei documenti dello scanner. Posizionare le diapositive con il lato con l'immagine rivolto verso il basso (in modo che sia correttamente visualizzato dal basso) nella guida per pellicole, come mostrato nella figura a destra.
  • Página 124 Scansione di pellicole Avviare ArcSoft PhotoStudio, quindi avviare ScanGear. Ripetere le procedure indicate nei passaggi da 2 a 4 di “Prova della scansione” a pagina 5. Selezionare [Negative Film (Color)/Pellicola a colori negativa] oppure [Positive Film (Color)/ Pellicola a colori positiva] in [Select Source/ Seleziona origine] in base al tipo di pellicola acquisita, quindi fare clic su [Preview/Anteprima].
  • Página 125: Specifiche Tecniche

    La velocità di scansione varia in base al tipo di documento, alle impostazioni dello scanner o alle specifiche del computer. Adattatore CA Canon: K30286 Non utilizzarlo con altri prodotti. • Le specifiche tecniche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Numero modello: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 126 (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein) Solo per utenti in Europa, Medio Oriente, Africa e Russia L'elenco dei recapiti da utilizzare per contattare il Supporto Clienti Canon è disponibile sul retro dell'opuscolo European Warranty System (EWS) o sul sito www.canon-europe.com. La presa elettrica deve trovarsi in prossimità dell'apparecchiatura ed essere facilmente accessibile.
  • Página 127: Precauzioni Per La Sicurezza

    Qualora uno di tali oggetti o liquidi penetrasse nello scanner, scollegare immediatamente l'adattatore CA e il cavo elettrico. Contattare quindi il rivenditore o l'Help Desk del supporto clienti Canon. ATTENZIONE • Non collocare lo scanner in luoghi con umidità elevata, aree esposte alla luce diretta del sole, temperature elevate e in prossimità...
  • Página 128 In caso di penetrazione di corpi estranei nello scanner, scollegare immediatamente l'adattatore CA e il cavo di alimentazione. Quindi contattare il rivenditore o l'Help Desk del supporto clienti Canon. ATTENZIONE •...
  • Página 129 Kort innføring Kort innføring Les gjennom denne innføringen før du bruker skanneren. Når du har lest gjennom innføringen, oppbevarer du den på et trygt sted for fremtidig bruk. Innholdsfortegnelse Innholdet i pakken .......... 1 Skanne med MP Navigator EX ....... 7 Installere programvaren .........
  • Página 130 • Avslutt alle programmer som kjører, inkludert antivirusprogramvare, før du installerer. ® • Hvis du vil oppgradere fra Windows XP til Windows Vista, avinstallerer du først programvaren som fulgte med Canon-skanneren. • Logg på som en administrator for å installere programvaren. Sett inn [Setup CD-ROM/Installerings-CD-ROM] i stasjonen. ®...
  • Página 131 Installere programvaren Klikk [Install/Installer] for å starte installeringen. Les lisensavtalen nøye, og klikk deretter [Yes/Ja] for å fortsette. Følg instruksjonene på skjermen for å installere. Når installeringen er fullført, klikker du [Restart/Start på nytt] for å starte datamaskinen på nytt. Når du har startet datamaskinen på...
  • Página 132 Klargjøre skanneren Klargjøre skanneren Låse opp skanneren Fjern frakttapen fra skanneren. Åpne dokumentdekselet, og skyv låsebryteren mot opplåsingsmerket ( Opplåsingsmerke • Løft skanneren med begge hender. Vær forsiktig så du ikke slipper skanneren. • Når du bærer eller transporterer skanneren, må du passe på at du skyver låsebryteren mot låsemerket ( ) for å...
  • Página 133 Prøve å skanne Prøve å skanne Denne delen handler om den grunnleggende fremgangsmåten for skanning ved å bruke redigeringsprogrammet ArcSoft PhotoStudio og skannerdriveren ScanGear. Legg et dokument på glassplaten, og lukk dokumentdekselet. Topp Start ArcSoft PhotoStudio. Justerings- Bunn For Windows: Velg [Start] – [(All) Programs/(Alle) merke Programmer] –...
  • Página 134 Bruke skannerknappene Bruke skannerknappene Du kan bruke skannerknappene til å kopiere, skanne, sende e-post og lagre skannede bilder i PDF-format med et knappetrykk. Legg ganske enkelt dokumentet på skanneren, og trykk skannerknappen for ønsket funksjon. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Skannehåndbok. PDF-knappene COPY-knappen Med PDF-knappene kan du enkelt opprette...
  • Página 135 MP Navigator EX-innstillinger. Fremgangsmåte Start MP Navigator EX. For Windows: Velg [Start] – [(All) Programs/(Alle) Programmer] – [Canon Utilities/Canon-verktøy] – [MP Navigator EX 1.0], og klikk [MP Navigator EX 1.0]. For Macintosh: Åpne mappene [Applications/Programmer] – [Canon Utilities/Canon-verktøy], og dobbeltklikk deretter symbolet [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 136 Skanne film Skanne film Denne skanneren kan brukes til å skanne 35 mm film (filmremse eller lysbilde) og film i 120-format. Følg fremgangsmåten nedenfor når du skanner film. Fjern beskyttelsesarket fra dokumentdekselet. Trykk og hold nede hendelen på toppen av beskyttelsesarket mens du drar arket ut og tar det av.
  • Página 137 Skanne film 35 mm lysbilder Juster fliken på filmenheten etter FILM-symbolet på glassplaten på skanneren. Legg ett eller flere lysbilder med forsiden ned (slik at de vises riktig nedenfra) i filmenheten, som vist på illustrasjonen til høyre. Filmer i 120-format Åpne filmholderen på...
  • Página 138 Skanne film Start ArcSoft PhotoStudio, og start deretter ScanGear. Følg trinn 2 til 4 i “Prøve å skanne” på side 5. Velg alternativet som svarer til filmen du skanner, enten [Negative Film (Color)/Negativ film (farge)] eller [Positive Film (Color)/Positiv film (farge)], fra [Select Source/Velg kilde], og klikk deretter [Preview/Forhåndsvisning].
  • Página 139: Spesifikasjoner

    Den høyeste hastigheten i modusen USB 2.0 Hi-Speed på Windows PC. Overføringstiden er ikke inkludert. Skannehastigheten varierer i henhold til dokumenttypene, skanneinnstillingene eller spesifikasjonene til datamaskinen. Canon-strømadapter: K30286 – ikke bruk den på andre produkter. • Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Modellnummer: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 140 Bare for kunder i Europa, Midtøsten, Afrika og Russland Hvis du vil se alle Canons kundestøtteavdelinger, kan du se på baksiden av heftet EWS-heftet (European Warranty System, system for europeisk garanti) eller gå til www.canon-europe.com. Stikkontakten må være installert i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.
  • Página 141 Hvis noen av disse gjenstandene eller væske kommer inn i skanneren, må du øyeblikkelig trekke ut strømadapteren og strømledningen. Deretter kontakter du leverandøren eller en Canon-brukerstøtteavdeling. FORSIKTIG • Ikke plasser skanneren på steder med mye fuktighet, steder som er utsatt for direkte sollys, steder med høye temperaturer eller i nærheten av flammekilder.
  • Página 142 øyeblikkelig. Deretter kontakter du leverandøren eller en Canon-brukerstøtteavdeling. Fortsatt bruk av skanneren kan forårsake brann eller elektrisk støt. • Ikke bruk brennbar spray i nærheten av skanneren. Unngå å søle vann, væsker eller brennbare væsker på...
  • Página 143: Pakkauksen Sisältö

    Pikaopas Pikaopas Lue tämä opas, ennen kuin käytät skanneria. Kun olet lukenut oppaan, säilytä sitä paikassa, josta löydät sen myöhemmin tarvittaessa. Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö......... 1 Skannaaminen MP Navigator EX -skannerilla... 7 Ohjelmiston asentaminen....... 2 Filmin skannaaminen........8 Skannerin valmisteleminen ......4 Tekniset tiedot..........
  • Página 144: Ohjelmiston Asentaminen

    • Sulje kaikki avoimet ohjelmat ennen asennusta, mukaan lukien virustentorjuntaohjelmistot. ® • Kun päivität Windows XP -käyttöjärjestelmän Windows Vista, sinun on ensin poistettava Canon-skannerin mukana toimitettu ohjelmisto. • Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojan tunnuksilla, jotta voit asentaa ohjelmiston. Aseta [Setup CD-ROM/Asennus-CD] -levy tietokoneen CD-asemaan. ®...
  • Página 145 Ohjelmiston asentaminen Käynnistä asennus valitsemalla [Install/Asenna]. Lue käyttöoikeussopimus huolellisesti ja jatka asennusta valitsemalla [Yes/Kyllä]. Suorita asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone uudelleen valitsemalla [Restart/Käynnistä uudelleen]. Tietokoneen uudelleenkäynnistämisen jälkeen näyttöön tulee [Solution Menu/Ratkaisuvalikko]. Katso kohdan ”Skannaaminen” loppuosuus sivulla 5.
  • Página 146: Skannerin Valmisteleminen

    Skannerin valmisteleminen Skannerin valmisteleminen Skannerin lukituksen avaaminen Irrota skannerista kuljetuksen aikaiset teippaukset. Avaa valotuskansi ja liu'uta lukituskytkin auki-asentoon ( Auki-asento • Käsittele skanneria molemmin käsin. Varo pudottamasta skanneria. • Lukitse skanneri aina skannerin siirron tai kuljetuksen ajaksi liu'uttamalla lukituskytkin kiinni-asentoon ( Skannerin liittäminen Liitä...
  • Página 147: Skannaaminen

    Skannaaminen Skannaaminen Tässä osassa kerrotaan skannaamisesta ArcSoft PhotoStudio -kuvankäsittelyohjelman ja skannerin ScanGear-ajurin avulla. Aseta asiakirja valotuslasille ja sulje asiakirjakansi. Käynnistä ArcSoft PhotoStudio. Yläreuna Windows: Valitse [Start/Käynnistä] – [(All) Programs/ Kohdistus- Alareuna (Kaikki) Ohjelmat] – [ArcSoft PhotoStudio 5.5] ja valitse merkki sitten [PhotoStudio 5.5].
  • Página 148: Skannerin Painikkeiden Käyttäminen

    Skannerin painikkeiden käyttäminen Skannerin painikkeiden käyttäminen Skannerin painikkeiden avulla voit kopioida, skannata, tallentaa ja lähettää skannattuja kuvia sähköpostilla PDF-muodossa yhdellä näppäimen painalluksella. Aseta asiakirja skanneriin ja käytä haluamaasi toimintoa painamalla kyseistä skannerin painiketta. Lisätietoja on Skannausoppaassa. PDF-painikkeet COPY-painike PDF-painikkeiden avulla voit luoda helposti Tulostaa (kopioi) skannatun kuvan PDF-tiedostoja tarpeittesi mukaan.
  • Página 149: Skannaaminen Mp Navigator Ex -Skannerilla

    Käyttötoiminnot Käynnistä MP Navigator EX. Windows: Valitse [Start/Käynnistä] – [(All) Programs/(Kaikki) Ohjelmat] – [Canon Utilities/ Canon-apuohjelmat] – [MP Navigator EX 1.0] ja napsauta [MP Navigator EX 1.0]. Macintosh: Avaa [Applications/Ohjelmat]-kansion [Canon Utilities/Canon-apuohjelmat]-kansio ja kaksoisosoita sitten [MP Navigator EX 1.0]-symbolia. Näyttöön tulee MP Navigator EX -ohjelman pikatilan ikkuna.
  • Página 150: Filmin Skannaaminen

    Filmin skannaaminen Filmin skannaaminen Tällä skannerilla voidaan skannata 35 mm:n filmejä (filmi tai dia) ja 120-tyyppisiä filmejä. Toimi seuraavasti skannatessasi filmiä. Poista valotuskannen suoja-arkki. Paina suojuksen yläosassa olevaa vipua samalla vedät arkkia ulospäin ja irrotat sen. • Säilytä suojusta turvallisessa paikassa, jossa se ei taivu tai rikkoudu. •...
  • Página 151 Filmin skannaaminen 35 mm:n diakuvat Kohdista filminohjaimen kieleke skannerin valotuslasin FILM-merkin kanssa. Aseta diakuva tai diakuvat etupuoli alaspäin filminohjaimeen oikealla olevan kuvan mukaisesti. 120-tyyppiset filmit Avaa filminohjaimen filmipidike, aseta filmi etupuoli alaspäin ja sulje filmipidike. Kohdista filminohjaimen kieleke skannerin valotuslasin FILM-merkin kanssa.
  • Página 152 Filmin skannaaminen Käynnistä ArcSoft PhotoStudio -ohjelma ja käynnistä sitten ScanGear-skanneriajuri. Tee kohdan ”Skannaaminen” sivulla 5 vaiheet 2–4. Valitse filmin tyypiksi [Select Source/Valitse lähde] -valikossa [Negative Film (Color)/Negatiivifilmi (Väri)] tai [Positive Film (Color)/Positiivifilmi (Väri)] skannattavan filmin mukaan ja valitse sitten [Preview/Esikatselu]. Aseta valintamerkki skannattavan ruudun numeron (ruutujen numeroiden) viereen.
  • Página 153: Tekniset Tiedot

    Nopein USB 2.0 Hi-Speed -tila Windows-tietokoneessa. Ei sisällä tiedonsiirtoon kuluvaa aikaa. Skannausnopeus vaihtelee skannattavan asiakirjan tyypin, skannausmääritysten sekä käytettävän tietokoneen teknisten ominaisuuksien mukaan. Canon-verkkolaite K30286. Älä käytä sitä muiden tuotteiden kanssa. • Oikeus teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. Mallinumero: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 154 Vain asiakkaille Euroopassa, Lähi-idässä, Afrikassa ja Venäjällä. Canonin asiakastuen yhteystiedot ovat Eurooppalainen takuujärjestelmä (EWS) -kirjasen takakannessa sekä osoitteessa www.canon-europe.com. Pistorasian on oltava laitteen lähellä sellaisessa paikassa, johon ulottuu helposti. ® Canon on mukana kansainvälisessä NERGY -ohjelmassa. Canon ® on todennut, että tämä tuote vastaa...
  • Página 155: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Turvaohjeet Lue huolellisesti seuraavat ohjeet, ennen kuin käytät skanneria ja lisävarusteita. VAARA Varoittaa toimenpiteistä, jotka saattavat väärin suoritettuina johtaa kuolemaan tai henkilövahinkoihin. Ota aina huomioon nämä varoitukset, jotta skannerin käyttö olisi turvallista. VAROITUS Varoittaa toimenpiteistä, jotka saattavat väärin suoritettuina johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin. Ota aina huomioon nämä...
  • Página 156 Turvaohjeet VAROITUS • Älä kytke verkkolaitetta tai virtajohtoa pistorasiaan, jonka jännite poikkeaa määritetystä jännitteestä. Virheellinen jännite saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. • Kun irrotat verkkolaitteen tai virtajohdon, vedä aina pistokkeesta. Johdosta vedettäessä johtimet voivat vahingoittua ja seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. •...
  • Página 157: Paketets Innehåll

    Snabbguide Snabbguide Läs igenom den här handboken innan du använder skannern. När du har läst igenom handboken skall den placeras på en säker plats för framtida bruk. Innehållsförteckning Paketets innehåll ..........1 Skanna med MP Navigator EX ....... 7 Installera programvaran ......... 2 Skanna film .............
  • Página 158: Installera Programvaran

    Installera programvaran Installera programvaran • Anslut INTE skannern till datorn innan programvaran har installerats. Om du ansluter skannern, och [Found New Hardware Wizard/Guiden Ny maskinvara] visas, kopplar du bort USB-kabeln från datorn. Stäng sedan skärmen genom att klicka på [Cancel/Avbryt]. •...
  • Página 159 Installera programvaran Klicka på [Install/Installera] för att starta installationen. Läs licensavtalet noga och klicka sedan på [Yes/Ja] för att fortsätta. Följ instruktionerna på skärmen när du installerar. När installationen är klar klickar du på [Restart/Starta om] för att starta om datorn. När du har startat om datorn visas en ”Solution menu/ Lösningsmeny”.
  • Página 160 Förbereda skannern Förbereda skannern Lås upp skannern Ta bort transporttejpen från skannern. Öppna dokumentlocket och för låsreglaget till märket för upplåst läge ( Märke för upplåst läge • Hantera skannern med båda händerna. Var försiktig så att du inte tappar skannern. •...
  • Página 161 Prova skannern Prova skannern I det här avsnittet förklaras grundläggande skanning med bildredigeringsprogrammet, ArcSoft. PhotoStudio och skannerdrivrutinen ScanGear. Placera dokumentet på glaset och stäng dokumentlocket. Överkant Starta ArcSoft PhotoStudio. Rikt- För Windows: Välj [Start] – [(All) Programs/ Nederkant märke (Alla) Program] - [ArcSoft PhotoStudio 5.5], klicka sedan på...
  • Página 162 Använda knapparna på skannern Använda knapparna på skannern Genom att trycka på skannerknapparna kan du kopiera, skanna, skicka e-post och spara inskannade bilder i PDF-format. Placera bara dokumentet på skannern och tryck på skannerknappen för den önskade funktionen. Ytterligare information finns i Scanningsguiden. PDF-Knappen Knappen COPY Med hjälp av PDF-knapparna kan du enkelt...
  • Página 163 Navigator EX 1.0-inställningar. Procedurer Starta MP Navigator EX. För Windows: Välj [Start] – [(All) Programs/Program] – [Canon Utilities/Canonverktyg] – [MP Navigator EX 1.0] och klicka på [MP Navigator EX 1.0]. För Macintosh: Öppna mapparna [Applications/Program] – [Canon Utilities/Canonverktyg] och dubbelklicka sedan på ikonen [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 164 Skanning av film Skanning av film Den här skannern kan skanna 35 mm film (filmremsor eller diabilder) och 120 mm film. Följ punkterna nedan när du skannar film. Avlägsna skyddsarket från dokumentlocket. Håll ned spaken i toppen av skyddsarket medan drar arket utåt och tar bort det.
  • Página 165 Skanning av film 35 mm diabilder Rikta in flikarna på filmguiden mot FILM-symbolen på skannerns dokumentglas. Placera en diabild med framsidan nedåt (korrekt visad från undersidan) i filmguiden som på bilden till höger. 120-formatfilm Öppna filmhållaren på filmguiden, placera filmen med framsidan nedåt och stäng filmhållaren.
  • Página 166 Skanning av film Starta ArcSoftPhotoStudio och därefter ScanGear. Följ steg 2 till 4 i ”Prova skannern” på sidan 5. Välj [Negative Film (Color)/Negativ film (färg)] eller [Positive Film (Color)/Positiv film (färg)] under [Select Source/Välj källa] beroende på vilken typ av film som du skannar, och klicka därefter på...
  • Página 167: Tekniska Data

    Den högsta hastigheten i USB 2.0 Hi-Speed-läge på Windows PC. Överföringstiden ingår inte. Skanningshastigheten varierar beroende på typ av dokument, skannerns inställningar och datorns specifikationer. Canon nätadapter: K30286 Använd den inte till andra produkter. • Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Modellnummer: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 168 Information om Canons kundsupport finns på baksidan av broschyren European Warranty System (EWS) eller gå in på www.canon-europe.com. Se till att det finns ett lättåtkomligt eluttag i närheten av utrustningen. ® NERGY -partner har Canon Inc. fastslagit att denna produkt ® uppfyller riktlinjer från NERGY för effektiv energihantering.
  • Página 169 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Läs följande säkerhetsföreskrifter innan du använder skannern och tillbehören. Varning! Varnar för omständigheter som kan leda till personskador eller dödsfall om inte åtgärderna utförs korrekt. Uppmärksamma alltid dessa varningar när du vill använda skannern på ett säkert sätt. Varning! Varnar för omständigheter som kan leda till personskador eller skador på...
  • Página 170: Allmänna Föreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Varning! • Sätt inte in nätadaptern och strömkabeln i uttag med andra spänningar är de angivna. Fel spänningar kan orsaka elektriska stötar eller brand. • Dra inte i själva sladden när du kopplar bort nätadaptern eller strömkabeln. Det kan leda till skador på...
  • Página 171: Obsah Balení

    Stručná příručka Stručná příručka Tuto příručku si prosím přečtěte dříve, než začnete skener používat. Po přečtení příručku uschovejte pro nahlédnutí v budoucnu. Obsah Obsah balení ..........1 Skenování s aplikací MP Navigator EX ..7 Instalace softwaru .......... 2 Skenování filmu ..........8 Příprava skeneru ..........
  • Página 172: Instalace Softwaru

    • Před instalací ukončete všechny spuštěné aplikace včetně antivirového softwaru. ® • Provádíte-li aktualizaci operačního systému Windows XP na Windows Vista, nejprve odinstalujte software dodaný se skenerem Canon. • Před instalací softwaru se do systému přihlaste jako správce. Vložte disk [Setup CD-ROM/CD Instalace] do jednotky. ®...
  • Página 173 Instalace softwaru Klepnutím na tlačítko [Install/Instalovat] spust’te instalaci. Pozorně si přečtěte licenční smlouvu a poté pokračujte klepnutím na tlačítko [Yes/Ano]. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci. Po skončení instalace klepnutím na tlačítko [Restart/ Restartovat] restartujte počítač. Po restartování počítače se zobrazí nabídka „Solution Menu“. Viz poslední...
  • Página 174: Příprava Skeneru

    Příprava skeneru Příprava skeneru Odemčení skeneru Odstraňte ze skeneru přepravní pásky. Otevřete kryt dokumentů a přesuňte přepínač zámku směrem ke značce odemknutí ( Značka odemknutí • Se skenerem manipulujte oběma rukama. Dávejte pozor, abyste skener neupustili. • Při přenášení nebo přepravě skeneru zajistěte skenovací jednotku přesunutím přepínače zámku směrem ke značce zamknutí...
  • Página 175: Test Skenování

    Test skenování Test skenování V této části jsou uvedeny základní postupy skenování pomocí programu pro úpravu obrazu ArcSoft PhotoStudio a programu ScanGear. Na sklo skeneru položte dokument a zavřete kryt dokumentu. Horní okraj Spust’te program ArcSoft PhotoStudio. Systém Windows: Klepněte na položky [Start] - Značka Dolní...
  • Página 176: Použití Tlačítek Skeneru

    Použití tlačítek skeneru Použití tlačítek skeneru Tlačítka skeneru umožňují kopírovat, skenovat, odesílat e-mailem a ukládat naskenované obrazy do souboru formátu PDF. Stačí vložit dokument do skeneru a stisknout tlačítko požadované funkce. Další informace naleznete v Příručce pro skenování. Tlačítka PDF Tlačítko COPY Tlačítka PDF umožňují...
  • Página 177 Postupy Spust’te aplikaci MP Navigator EX. Systém Windows: Klepněte na položky [Start] – [(All) Programs/(Všechny) programy] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0] a klepněte na položku [MP Navigator EX 1.0]. Počítače Macintosh: Otevřete složku [Applications/Aplikace] – [Canon Utilities] a poté poklepejte na ikonu [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 178: Skenování Filmu

    Skenování filmu Skenování filmu Skener umožňuje skenovat 35mm film (negativy nebo diapozitivy) a svitkový film formátu 120. Při skenování filmu postupujte níže uvedeným postupem. Z krytu dokumentů odstraňte ochrannou desku. Stiskněte a podržte stisknutou páčku u horního okraje ochranné desky a desku odklopte a sejměte.
  • Página 179 Skenování filmu 35mm diapozitivy Výstupek držáku filmu zarovnejte se symbolem FILM na skleněné desce skeneru. Diapozitiv vložte do držáku filmu lícem dolů (snímek je vidět ze správné strany při pohledu zespodu), jak je uvedeno na vyobrazení vpravo. Filmy formátu 120 Otevřete přítlačný...
  • Página 180 Skenování filmu Spust’te aplikaci ArcSoft PhotoStudio a poté ovladač ScanGear. Proveďte kroky 2 až 4 v části „Test skenování“ na str. 5. Podle typu skenovaného filmu vyberte v položce [Select Source/Vybrat zdroj] možnost [Negative Film (Color)/Negativní (barevný) film] nebo [Positive Film (Color)/Pozitivní (barevný) film] a klepněte na tlačítko [Preview/Náhled].
  • Página 181: Technické Údaje

    Rychlost skenování se liší podle druhu dokumentu, nastavení skenování nebo parametru počítače. Napájecí adaptér Canon: K30286 Nepoužívejte jej s jinými produkty. • Uvedené technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Číslo modelu: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 182 (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Jen pro zákazníky v Evropě, na Středním východě, v Africe a Rusku Kontakty zákaznické podpory společnosti Canon viz zadní strana brožury Evropského záručního systému (EWS) nebo navštivte webovou stránku www.canon-europe.com. Elektrická zásuvka se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná.
  • Página 183: Bezpečnostní Opatření

    úraz elektrickým proudem. Pokud tyto kapaliny nebo předměty vniknou do skeneru, okamžitě odpojte napájecí adaptér a napájecí kabel. Poté se obrat’te na prodejce nebo na pracovníky zákaznické podpory společnosti Canon. UPOZORNĚNÍ • Neumist’ujte skener do míst s vysokou vlhkostí, do míst vystavených přímému slunečnímu svitu, do míst s vysokou teplotou a do míst blízko zdrojů...
  • Página 184 • Pokud uslyšíte neobvyklé zvuky, uvidíte kouř, pocítíte teplo nebo ucítíte neobvyklý zápach, okamžitě odpojte napájecí adaptér a napájecí kabel. Poté se obrat’te na prodejce nebo na pracovníky zákaznické podpory společnosti Canon. Další užívání skeneru může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Página 185: A Csomag Tartalma

    Beüzemelési útmutató Beüzemelési útmutató A lapolvasó használata előtt olvassa el ezt az útmutatót. Elolvasás után tartsa az útmutatót biztonságos helyen, hogy később bármikor fellapozhassa. Tartalom A csomag tartalma ......... 1 Lapolvasás az MP Navigator EX segítségével ..7 A programok telepítése ........2 Film beolvasása ..........
  • Página 186: A Programok Telepítése

    • A telepítés előtt zárja be az összes alkalmazást, beleértve a vírusirtó programokat is. ® • Ha Windows XP operációs rendszerről Windows Vista rendszerre frissít, akkor először távolítsa el a Canon lapolvasóhoz mellékelt szoftvert. • A programok telepítéséhez rendszergazdaként jelentkezzen be. Helyezze a [Setup CD-ROM/Telepítés CD-ROM] lemezt a meghajtóba. ®...
  • Página 187 A programok telepítése Kattintson az [Install/Telepítés] gombra a telepítés megkezdéséhez. Gondosan olvassa el a licencszerződést, majd a folytatáshoz kattintson a [Yes/Igen] gombra. A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A telepítés befejeztével kattintson a [Restart/Újraindítás] gombra a számítógép újraindításához. A számítógép újraindítása után megjelenik a „Solution Menu/ Megoldás menü”.
  • Página 188: A Lapolvasó Előkészítése

    A lapolvasó előkészítése A lapolvasó előkészítése A lapolvasó reteszének kioldása Húzza le a szállításhoz használt rögzítőszalagokat a lapolvasóról. Nyissa fel a dokumentumfedelet, és csúsztassa a reteszt a kioldást jelző ikon felé ( Kioldást jelzső ikon • A lapolvasót két kézzel fogja meg. Ügyeljen arra, nehogy elejtse. •...
  • Página 189: A Lapolvasás Kipróbálása

    A lapolvasás kipróbálása A lapolvasás kipróbálása Ez a rész az ArcSoft PhotoStudio képszerkesztő program, illetve a ScanGear lapolvasó-illesztőprogram használatával történő alapvető lapolvasási eljárásokat mutatja be. Helyezzen egy dokumentumot az üveglapra, és csukja le a dokumentumfedelet. Indítsa el az ArcSoft PhotoStudio programot. Első...
  • Página 190: A Lapolvasó Gombjainak Használata

    A lapolvasó gombjainak használata A lapolvasó gombjainak használata A lapolvasó gombjainak segítségével egyetlen gombnyomással elindíthatja a lapolvasást, a beolvasott képeket pedig lemásolhatja, e-mailben elküldheti, illetve PDF formátumban is mentheti. Csak helyezze a dokumentumot a lapolvasóra, majd nyomja meg a lapolvasó kívánt funkcióhoz tartozó gombját. További információ a Szkenner kézikönyv útmutatóban olvasható.
  • Página 191: Lapolvasás Az Mp Navigator Ex Segítségével

    Indítsa el az MP Navigator EX programot. Windows esetén: Válassza a [Start/Kezdete] – [(All) Programs/Minden program (Programok)] – [Canon Utilities/Canon segédprogramok] – [MP Navigator EX 1.0] menüket, majd kattintson az [MP Navigator EX 1.0] parancsra. Macintosh esetén: Nyissa meg az [Applications/Alkalmazások] – [Canon Utilities/Canon segédprogramok] mappákat, majd kattintson duplán az [MP Navigator EX 1.0] ikonra.
  • Página 192: Film Beolvasása

    Film beolvasása Film beolvasása A lapolvasóval 35 mm-es film (filmszalag vagy dia) és 120-as formátumú film is beolvasható. Film beolvasásához kövesse az alábbi utasításokat. Távolítsa el a védőlapot a dokumentumfedélről. Nyomja meg és tartsa nyomva a védőlap tetejénél lévő rögzítőkart, és közben húzza ki, majd vegye le a lapot.
  • Página 193 Film beolvasása 35 mm-es diák Igazítsa a filmvezető fülét a lapolvasó üveglapján található FILM jelzéshez. Helyezze a diát vagy a diákat elülső oldalukkal lefelé a filmvezetőbe a jobb oldali ábrán látható módon (úgy, hogy alulról nézve helyesen láthatóak legyenek). 120-as formátumú filmek Nyissa fel a filmvezetőn lévő...
  • Página 194 Film beolvasása Indítsa el az ArcSoft PhotoStudio, majd a ScanGear programot. Kövesse „A lapolvasás kipróbálása” (5. oldal) rész 2–4. lépésében leírtakat. A beolvasni kívánt film típusának megfelelően válassza a [Negative Film (Color)/Negatív film (színes)] vagy a [Positive Film (Color)/Pozitív film (színes)] lehetőséget a [Select Source/ Forrás választása] beállításnál, majd kattintson a [Preview/Megtekintés] gombra.
  • Página 195: Műszaki Adatok

    A legnagyobb sebesség USB 2.0 Hi-Speed illesztőfelületű Windows operációs rendszerű számítógépen. Az adatátvitel ideje nélkül. A lapolvasási sebesség eltérhet a dokumentum típusától, a lapolvasási beállításoktól és a számítógép jellemzőitől függően. Canon váltakozó áramú tápegység: K30286 Ne használja más készülékekhez. • Az értesítés nélküli változtatás joga fenntartva.
  • Página 196 (EGT: Európai Gazdasági Térség – Norvégia, Izland és Liechtenstein) Kizárólag európai, közel-keleti, afrikai és oroszországi vásárlók számára A Canon ügyfélszolgálat elérhetőségét a European Warranty System (EWS, Európai Garancia Rendszer) című kiadvány hátoldalán vagy a www.canon-europe.com címen találhatja meg. A konnektor a készülék közelében helyezkedjen el, és legyen könnyen hozzáférhető.
  • Página 197: Biztonsági Előírások

    áramütést okozhat. Ha az említett tárgyak bármelyike vagy folyadék jut a lapolvasó belsejébe, azonnal húzza ki a váltakozó áramú tápegységet és a tápkábelt. Ezután lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a Canon ügyfélszolgálati munkatársaival. FIGYELEM! •...
  • Página 198 áramütést okozhat. • Ha szokatlan zajt, füstöt, túlzott melegedést vagy különös szagot észlel, azonnal húzza ki a váltakozó áramú tápegységet és a tápkábelt. Ezután lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a Canon ügyfélszolgálati munkatársaival. A lapolvasó további használata tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Página 199: Zawartość Opakowania

    Szybkie wprowadzenie Szybkie wprowadzenie Przed przystąpieniem do korzystania ze skanera należy zapoznać się z tym podręcznikiem. Po przeczytaniu podręcznika warto zachować go w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości. Spis treści Zawartość opakowania........1 Skanowanie w programie MP Navigator EX... 7 Instalowanie oprogramowania......
  • Página 200: Instalowanie Oprogramowania

    ® • Uaktualnienie systemu operacyjnego Windows XP do systemu operacyjnego Windows Vista wymaga uprzedniego odinstalowania oprogramowania skanera firmy Canon. • Aby zainstalować to oprogramowanie w systemie, należy zalogować się jako administrator. Włóż dysk [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] do napędu CD-ROM.
  • Página 201 Instalowanie oprogramowania Kliknij przycisk [Install/Zainstaluj], aby rozpocząć instalację. Przeczytaj uważnie Umowę licencyjną, a następnie kliknij przycisk [Yes/Tak], aby kontynuować. W celu przeprowadzenia instalacji postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Gdy instalacja zostanie ukończona, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie], aby ponownie uruchomić komputer.
  • Página 202: Przygotowanie Skanera

    Przygotowanie skanera Przygotowanie skanera Odblokowywanie skanera Zerwij taśmy plombujące ze skanera. Otwórz pokrywę skanera i przesuń włącznik blokady w kierunku znaku odblokowania ( Znak odblokowania • Przenosząc skaner, należy trzymać go oburącz. Należy uważać, aby nie upuścić skanera. • Przed przenoszeniem lub transportowaniem skanera należy go zawsze blokować, przesuwając przełącznik blokady w kierunku znaku zablokowania ( Podłączanie skanera Podłącz skaner do komputera za pomocą...
  • Página 203: Próba Skanowania

    Próba skanowania Próba skanowania W tej sekcji objaśniono podstawowe procedury skanowania przy użyciu programu do edycji obrazów ArcSoft PhotoStudio oraz sterownika skanera ScanGear. Umieść dokument na szybie skanera i zamknij pokrywę. Góra Uruchom program ArcSoft PhotoStudio. W systemie Windows: Wybierz polecenia [Start/ Znak Dół...
  • Página 204: Używanie Przycisków Skanera

    Używanie przycisków skanera Używanie przycisków skanera Przyciski skanera umożliwiają szybkie kopiowanie, skanowanie, wysyłanie pocztą e-mail i zapisywanie zeskanowanych obrazów w formacie PDF. Wystarczy umieścić dokument w skanerze, a następnie nacisnąć przycisk skanera odpowiadający danej funkcji. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku Przewodnik skanowania.
  • Página 205: Skanowanie W Programie Mp Navigator Ex

    Uruchom program MP Navigator EX. W systemie Windows: Wybierz polecenia [Start/Rozpocznij] – [(All) Programs/(Wszystkie) Programy] – [Canon Utilities/Narzędzia Canon] – [MP Navigator EX 1.0], a następnie kliknij polecenie [MP Navigator EX 1.0]. Na komputerze Macintosh: Otwórz foldery [Applications/Aplikacje] – [Canon Utilities/Narzędzia Canon], a następnie kliknij dwukrotnie ikonę...
  • Página 206: Skanowanie Filmu

    Skanowanie filmu Skanowanie filmu Ten skaner może skanować filmy 35 mm (film lub slajdy) lub filmy w formacie 120. Procedura skanowania filmu jest opisana poniżej. Zdejmij arkusz ochronny z pokrywy dokumentów. Podczas wyciągania arkusza ochronnego z pokrywy dokumentów i odczepiania go od niej przytrzymuj wciśniętą...
  • Página 207 Skanowanie filmu Slajdy 35 mm Ustaw ucho prowadnicy filmu w jednej linii z symbolem FILM na szybie skanera. Umieść slajd lub slajdy przednią stroną do dołu (aby było je poprawnie widać od dołu) w prowadnicy filmu w sposób pokazany na rysunku po prawej stronie. Filmy w formacie 120 Otwórz zacisk na prowadnicy filmu, połóż...
  • Página 208 Skanowanie filmu Uruchom program ArcSoft PhotoStudio, a następnie uruchom sterownik ScanGear. Wykonaj kroki 2–4 z sekcji „Próba skanowania” na stronie 5. W polu [Select Source/Wybierz źródło] wybierz opcję [Negative Film (Color)/(Kolorowa) klisza negatywowa] lub [Positive Film (Color)/ (Kolorowa) klisza pozytywowa] w zależności od typu skanowanego filmu, a następnie kliknij przycisk [Preview/Podgląd].
  • Página 209: Dane Techniczne

    Największa szybkość w trybie USB 2.0 Hi-Speed na komputerze z systemem Windows. Czas przesyłania nie został uwzględniony. Szybkość skanowania zmienia się w zależności od typu dokumentu, ustawień skanowania i parametrów komputera. Zasilacz sieciowy firmy Canon: K30286 Nie używać do zasilania innych produktów. • Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Página 210 (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein) Tylko dla klientów w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce i Rosji Dane kontaktowe biura obsługi klienta firmy Canon można znaleźć na ostatniej stronie broszury EWS (europejskiej karty gwarancyjnej) lub na stronie www.canon-europe.com.
  • Página 211: Środki Ostrożności

    Jeśli którykolwiek z tych przedmiotów lub płynów dostanie się do wnętrza skanera, należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy i kabel zasilania. Następnie należy skontaktować się ze sprzedawcą lub biurem obsługi klienta firmy Canon. PRZESTROGA • Nie należy ustawiać skanera w miejscach o dużej wilgotności, bezpośrednim nasłonecznieniu, wysokiej temperaturze lub w pobliżu źródeł...
  • Página 212: Zalecenia Ogólne

    • W razie wystąpienia symptomów takich jak dziwne dźwięki, dym, nadmierne ciepło lub dziwny zapach należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy i kabel zasilania. Następnie należy skontaktować się ze sprzedawcą lub biurem obsługi klienta firmy Canon. Dalsze korzystanie ze skanera może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
  • Página 213: Содержимое Упаковки

    Краткое руководство по началу работы Краткое руководство по началу работы Перед началом эксплуатации сканера прочитайте данное руководство. Поместите руководство в доступное место для последующего обращения к нему. Содержание Содержимое упаковки ........1 Сканирование при помощи MP Navigator EX..7 Установка программного обеспечения ..2 Сканирование...
  • Página 214: Установка Программного Обеспечения

    ® • При переходе с операционной системы Windows XP на Windows Vista сначала необходимо удалить программное обеспечение, поставляемое вместе со сканером Canon. • Для установки программного обеспечения войдите в систему как администратор. Вставьте [Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске] в устройство для чтения...
  • Página 215 Установка программного обеспечения Чтобы начать установку, нажмите кнопку [Install/ Установить]. Внимательно прочитайте лицензионное соглашение и нажмите кнопку [Yes/Да] для продолжения. Чтобы выполнить установку, следуйте инструкциям, отображаемым на экране. После завершения установки нажмите кнопку [Restart/ Перезагрузка], чтобы перезагрузить компьютер. После перезагрузки компьютера отобразится «Solution Menu/ Меню...
  • Página 216: Подготовка Сканера

    Подготовка сканера Подготовка сканера Разблокирование сканера Снимите со сканера защитный материал. Откройте крышку сканера и передвиньте переключатель блокировки по направлению к метке разблокировки ( Метка разблокировки • Держите сканер двумя руками. Будьте осторожны, чтобы не уронить сканер. • При переноске или транспортировке сканера всегда передвигайте переключатель блокировки...
  • Página 217: Пробное Сканирование

    Пробное сканирование Пробное сканирование В этом разделе описаны основные операции при сканировании с использованием программы редактирования изображения ArcSoft PhotoStudio и драйвера сканера ScanGear. Поместите документ на стекло сканера и закройте крышку. Запустите ArcSoft PhotoStudio. Верх Направляющая Для Windows: выберите [Start/Пуск] – [(All) метка...
  • Página 218: Использование Кнопок Сканера

    Использование кнопок сканера Использование кнопок сканера С помощью кнопок сканера можно копировать, сканировать, отправлять по электронной почте и сохранять отсканированные изображения в формате PDF. Просто поместите документ в сканер, а затем нажмите кнопку сканера, соответствующую требуемой функции. Для получения дополнительной информации см. Руководство по сканированию Кнопки...
  • Página 219: Сканирование При Помощи Mp Navigator Ex

    параметров MP Navigator EX. Операционные процедуры Запустите приложение MP Navigator EX. Для Windows: выберите [Start/Пуск] – [(All) Programs/(Все) Программы] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 1.0] и нажмите [MP Navigator EX 1.0]. Для Macintosh: откройте папку [Applications/Приложения] – [Canon Utilities], затем дважды...
  • Página 220: Сканирование Пленки

    Сканирование пленки Сканирование пленки Этот сканер сканирует пленку шириной 35 мм (фотопленку или слайды) и пленку формата 120. Перед началом сканирования пленки выполните следующие действия. Снимите защитный материал с крышки сканера. Нажмите и удерживайте рычажок, расположенный в верхней части защитного материала, при...
  • Página 221 Сканирование пленки 35-мм слайды Выровняйте выступ направляющей с символом FILM, расположенным на стекле сканера. Поместите один или несколько слайдов лицевой стороной вниз (так, чтобы они правильно отображались при просмотре снизу) в направляющую для фотопленки, как показано на рисунке справа. Фотопленка формата 120 Откройте...
  • Página 222 Сканирование пленки Сначала запустите приложение ArcSoft PhotoStudio, а затем ScanGear. – Выполните действия 2–4 раздела «Пробное сканирование» на стр. 5. В категории [Select Source/Выбор источника] выберите вариант [Negative Film (Color)/ Негативная пленка (цветная)] или [Positive Film (Color)/Позитивная пленка (цветная)] в соответствии с типом сканируемой пленки, а...
  • Página 223: Технические Характеристики

    под управлением ОС Windows. Время передачи не учитывается. Скорость сканирования различается в зависимости от типа документа, параметров сканирования или технических характеристик компьютера. Адаптер переменного тока Canon: K30286. Не используйте его с другими продуктами. • Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
  • Página 224 (Европейский экономический регион: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн) Только для покупателей в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и в России Чтобы связаться со службой поддержки клиентов компании Canon, см. заднюю сторону обложки Брошюра «Европейская система гарантии Canon (EWS)» или посетите сайт www.canon-europe.com.
  • Página 225: Меры Безопасности

    может привести к возгоранию или поражению электрическим током. При попадании каких-либо предметов или жидкостей в сканер немедленно отсоедините адаптер переменного тока и шнур питания. Обратитесь к продавцу или в Справочный стол поддержки клиентов Canon. ВНИМАНИЕ • Не размещайте сканер в местах с высокой влажностью, не допускайте воздействия прямого...
  • Página 226 • Если слышны необычные звуки, виден дым, нагрелся корпус сканера или чувствуется странный запах, немедленно отключите адаптер переменного тока и шнур питания. Обратитесь к продавцу или в Справочный стол поддержки клиентов Canon. Дальнейшее использование сканера может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
  • Página 227: Obsah Balenia

    Stručná príručka Stručná príručka Skôr ako začnete používat’ skener, prečítajte si túto príručku. Po prečítaní príručky ju odložte na bezpečné mesto pre prípadné neskoršie použitie. Obsah Obsah balenia ..........1 Skenovanie s programom MP Navigator EX .. 7 Inštalácia softvéru .......... 2 Skenovanie filmu ..........
  • Página 228: Inštalácia Softvéru

    • Ak chcete inovovat’ operačný systém zo systému Windows XP na systém Windows Vista, najprv odinštalujte softvér, ktorý sa dodáva so skenerom od spoločnosti Canon. • Ak chcete inštalovat’ softvér, musíte sa prihlásit’ ako administrátor. Do diskovej jednotky vložte [Setup CD-ROM/Inštalačný disk CD-ROM].
  • Página 229 Inštalácia softvéru Inštaláciu spustíte kliknutím na tlačidlo [Install/Inštalovat’]. Pozorne si prečítajte Licenčnú zmluvu a pokračujte kliknutím na tlačidlo [Yes/Áno]. Počas inštalácie postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po ukončení inštalácie reštartujte počítač kliknutím na tlačidlo [Restart/Reštartovat’]. Po reštarte počítača sa zobrazí “Solution Menu/Ponuka riešení”. Pozrite poslednú...
  • Página 230: Príprava Skenera

    Príprava skenera Príprava skenera Odomknutie skenera Odstráňte zo skenera ochranné pásky. Otvorte kryt dokumentov a posuňte prepínač uzamknutia skenera smerom k značke odomknutia ( Značka odomknutia • Skener vezmite do oboch rúk. Držte ho tak, aby vám nevypadol. • Pri prenose alebo prevoze skenera nezabudnite prepínač uzamknutia skenera posunút’ smerom k značke zamknutia ( ), aby ste skenovaciu jednotku zaistili.
  • Página 231: Test Skenovania

    Test skenovania Test skenovania V tejto časti sú vysvetlené základné postupy skenovania pomocou programu na úpravu obrázkov ArcSoft PhotoStudio a ovládača skenera ScanGear. Umiestnite dokument na sklo a zatvorte kryt skenera. Vrchná Spustite program ArcSoft PhotoStudio. strana V systéme Windows: Vyberte položky [Start/Štart] – Značka Spodná...
  • Página 232: Používanie Tlačidiel Skenera

    Používanie tlačidiel skenera Používanie tlačidiel skenera Stlačením jediného tlačidla môžete skenovat’, posielat’ e-maily a ukladat’ naskenované obrázky vo formáte PDF. Jednoducho položte dokument na sklo skenera a stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanej funkcii. Ďalšie informácie nájdete v príručke Sprievodca skenovaním. Tlačidlá PDF Tlačidlo COPY Pomocou tlačidiel PDF jednoducho vytvoríte súbory PDF podľa vašich potrieb.
  • Página 233: Skenovanie S Programom Mp Navigator Ex

    Spustite program MP Navigator EX. V systéme Windows: Vyperte možnosti [Start/Spustit’] – [(All) Programs/(Všetky) Programy] – [Canon Utilities/Pomôcky zariadenia Canon] – [MP Navigator EX 1.0] a kliknite na položku [MP Navigator EX 1.0]. V systéme Macintosh: Otvorte priečinky [Applications/Aplikácie] – [Canon Utilities/Pomôcky zariadenia Canon] a potom dvakrát kliknite na ikonu programu [MP Navigator EX 1.0].
  • Página 234: Skenovanie Filmu

    Skenovanie filmu Skenovanie filmu Tento skener dokáže skenovat’ film s formátom 35 mm (prúžky alebo diapozitívy) a film formátu 120. Pri skenovaní filmu postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Z krytu dokumentov odstráňte ochranný kryt. Stlačte a podržte páčku v hornej časti ochranného krytu, zatiaľ...
  • Página 235 Skenovanie filmu Diapozitívy s formátom 35mm Úchytku vodidla filmu zarovnajte podľa symbolu FILM na skenovacom skle. Diapozitív(y) položte lícom nadol (prezerané zdola) do vodidla filmu podľa obrázka napravo. Filmy s formátom 120 Otvorte držiak filmu na vodidle filmu, uložte film lícovou stranou nadol a zatvorte držiak filmu.
  • Página 236 Skenovanie filmu Spustite program ArcSoft PhotoStudio a potom spustite ovládač ScanGear. Postupujete podľa krokov 2 do 4 v časti “Test skenovania” na strane 5. V časti [Select Source/Vybrat’ zdroj] vyberte položku [Negative Film (Color)/Negatív (Farba)] alebo [Positive Film (Color)/Pozitív (Farba)] podľa typu filmu, ktorý...
  • Página 237: Technické Parametre

    Windows. Čas prenosu nie je započítaný. Rýchlost’ skenovania sa mení podľa typu dokumentu, nastavenia skenera alebo technických parametrov počítača. Siet’ový adaptér Canon K30286 Nepoužívajte ho na pripojenie iných výrobkov. • Technické parametre sa môžu bez upozornenia zmenit’. Číslo typu: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 238 (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Iba pre zákazníkov v Európe, Strednom Východ, Afrike a Rusku. Kontakty na technickú podporu spoločnosti Canon nájdete na zadnej strane obalu brožúry Európsky záručný systém (EWS) alebo na webovej stránke www.canon-europe.com. Elektrická zásuvka má byt’ inštalovaná vedľa zariadenia a má byt’ ľahko dostupná.
  • Página 239: Bezpečnostné Predpisy

    Ak sa ktorýkoľvek z týchto predmetov alebo tekutín dostane do kontaktu so skenerom, okamžite odpojte siet’ový adaptér a napájací kábel. Obrát’te sa na vášho predajcu alebo na stredisko technickej podpory spoločnosti Canon. VÝSTRAHA • Neukladajte skener na miesta s vysokou vlhkost’ou, na miesta s priamym slnečným žiarením, miesta s vysokými teplotami a miesta pri zdrojoch otvoreného ohňa.
  • Página 240 • Ak budete počut’ neobvyklé zvuky, uvidíte dym, pocítite nadmerné teplo alebo zacítite niečo neobvyklé, okamžite odpojte siet’ový adaptér aj napájací kábel. Obrát’te sa na vášho predajcu alebo na stredisko technickej podpory spoločnosti Canon. Ďalšie používanie skenera by mohlo viest’ k požiaru alebo elektrickému šoku.
  • Página 241: Paketin İçindekiler

    Hızlı Kurulum Kılavuzu Hızlı Kurulum Kılavuzu Tarayıcıyı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. Kılavuzu okuduktan sonra ileride başvurmak için güvenli bir yerde saklayın. İçindekiler Paketin İçindekiler .......... 1 MP Navigator EX ile Tarama......7 Yazılımı Yükleme..........2 Film Tarama ............ 8 Tarayıcıyı...
  • Página 242: Yazılımı Yükleme

    • Yüklemeye başlamadan önce virüsten koruma yazılımı dahil tüm uygulamaları kapatın. ® • Windows XP’den Windows Vista’ya yükseltme yapmak için önce Canon tarayıcı ile birlikte verilen yazılımları kaldırın. • Yazılımı yüklemek için yönetici olarak oturum açın. [Setup CD-ROM/Kurulum CD-ROM’u] sürücüye yerleştirin.
  • Página 243 Yazılımı Yükleme Yüklemeyi başlatmak için [Install/Yükle] düğmesini tıklatın. Lisans Anlaşması’nı dikkatlice okuyun ve ardından devam etmek için [Yes/Evet] düğmesini tıklatın. Yükleme işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri uygulayın. Yükleme tamamlandığında bilgisayarınızı yeniden başlatmak için [Restart/Yeniden Başlat] düğmesini tıklatın. Bilgisayarınız yeniden başlatıldığında “Solution Menu/Çözüm Menüsü”...
  • Página 244: Tarayıcıyı Hazırlama

    Tarayıcıyı Hazırlama Tarayıcıyı Hazırlama Tarayıcının Kilidini Açma Tarayıcıdaki taşıma bantlarını çıkarın. Belge kapağını açın ve kilit düğmesini kilit açık işaretine ( ) getirin. Kilit Açık İşareti • Tarayıcıyı iki elinizle tutun. Tarayıcıyı düşürmemeye dikkat edin. • Tarayıcıyı taşırken veya başka bir yere naklederken, tarayıcının sabitlenmesi için kilit düğmesini kilitli işaretine ( ) getirmeyi unutmayın.
  • Página 245: Taramayı Deneme

    Taramayı Deneme Taramayı Deneme Bu bölümde ArcSoft PhotoStudio görüntü düzenleme programı ve tarayıcı sürücüsü ScanGear kullanılarak temel tarama yordamları açıklanmaktadır. Belge camına bir belge yerleştirin ve belge kapağını kapatın. Üst ArcSoft PhotoStudio uygulamasını başlatın. Hizalama Windows için: [Start/Başlat] - [(All) Programs/(Tüm) İşareti Programlar] - [ArcSoft PhotoStudio 5.5] seçeneğini seçin ve ardından [PhotoStudio 5.5] öğesini tıklatın.
  • Página 246: Tarayıcı Düğmelerini Kullanma

    Tarayıcı Düğmelerini Kullanma Tarayıcı Düğmelerini Kullanma Tarayıcı düğmeleri tek bir düğmeye basarak taranan görüntüleri kopyalamanızı, taramanızı, e-postayla göndermenizi ve PDF biçiminde kaydetmenizi sağlar. Tek yapmanız gereken belgenizi tarayıcıya yerleştirmek ve gerekli işlemi yapan tarayıcı düğmesine basmak. Daha fazla bilgi için Tarama Kılavuzu’na bakın.
  • Página 247: Mp Navigator Ex Ile Tarama

    Çalıştırma Yordamları MP Navigator EX’i başlatın. Windows için: [Start/Başlat] – [(All) Programs/(Tüm) Programlar] – [Canon Utilities/Canon Yardımcı Programları] – [MP Navigator EX 1.0] öğesini seçin ve [MP Navigator EX 1.0] seçeneğini tıklatın. Macintosh için: [Applications/Uygulamalar] – [Canon Utilities/Canon Yardımcı Programları] klasörlerini açın ve ardından [MP Navigator EX 1.0] simgesini çift tıklatın.
  • Página 248: Film Tarama

    Film Tarama Film Tarama Bu tarayıcı 35 mm film (film şeridi veya slayt) ve 120 format film tarayabilir. Film tararken aşağıdaki yordamları uygulayın. Belge kapağındaki koruyucu sayfayı çıkarın. Üstteki kolu basılı tutarak sayfayı dışarı doğru çekin ve çıkarın. • Koruyucu sayfayı bükülüp kırılmayacağı güvenli bir yerde saklayın. •...
  • Página 249 Film Tarama 35mm Slaytlar Film Kılavuzu’nun çıkıntısını tarayıcının belge camındaki FILM sembolüyle hizalayın. Slaydı veya slaytları, sağdaki şekilde gösterildiği gibi ön yüzü aşağı gelecek (aşağıdan doğru görünecek) şekilde Film Kılavuzu’na yerleştirin. 120 Format Filmler Film kılavuzundaki film tutucuyu açın, filmi ön yüzü aşağı gelecek şekilde yerleştirin ve film tutucuyu kapatın.
  • Página 250 Film Tarama ArcSoft PhotoStudio’yu başlatın, daha sonra ScanGear’i başlatın. “Taramayı Deneme” sayfa 5 bölümündeki 2 - 4. adımları uygulayın. [Select Source/Kaynak Seç] içinde taramakta olduğunuz filmin türüne göre [Negative Film (Color)/Negatif Film (Renkli)] veya [Positive Film (Color)/Pozitif Film (Renkli)] seçeneğini seçin ve ardından [Preview/Önizleme] düğmesini tıklatın.
  • Página 251: Özellikler

    Windows bilgisayarda USB 2.0 Hi-Speed modundaki en yüksek hız. Aktarım süresi dahil değildir. Tarama hızı belge türüne, tarama ayarlarına ve bilgisayarın özelliklerine göre değişir. Canon AC Adaptör: K30286 Başka ürünlerde kullanmayın. • Özellikler önceden bildirilmeden değiştirilebilir. Model Numarası: K10301 (CanoScan 8800F)
  • Página 252 (EEA: Norveç, İzlanda ve Liechtenstein) Yalnızca Avrupa, Orta Doğu ve Afrika’daki Müşteriler için Canon Müşteri Desteği irtibat bilgileri için European Warranty System (Avrupa Garanti Sistemi) (EWS) Broşürü'ne bakın veya www.canon-europe.com adresini ziyaret edin. Elektrik prizinin aygıtın yakınında ve kolay erişilebilir bir yerde olması gerekir.
  • Página 253: Güvenlik Önlemleri

    çarpmasına neden olabilir. Bu tür nesneler veya sıvılar tarayıcının içine girerse, derhal AC adaptörü ve elektrik kablosunu çıkarın. Ardından satıcınızla veya Canon Müşteri Desteği Yardım Masası ile irtibat kurun. DİKKAT • Tarayıcıyı fazla nemli, doğrudan güneş alan, sıcaklığı yüksek olan veya ateş kaynağına yakın yerlere koymayın.
  • Página 254 • Normal olmayan gürültü duyarsanız, duman çıktığını görürseniz, aşırı ısınma hissederseniz veya sıra dışı bir koku alırsanız derhal AC adaptörü ve elektrik kablosunu çıkarın. Ardından satıcınızla veya Canon Müşteri Desteği Yardım Masası ile irtibat kurun. Tarayıcının bu şekilde kullanılmaya devam edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Página 255 ‫قابلة لالشتعال مثل الكحول أو البنزين أو المخففات الطيارة. إذا دخل سائل قابل لالشتعال إلى األجزاء الكهربية الداخلية فقد يؤدي إلى حدوث‬ .‫حريق أو صدمة كهربية‬ .Canon ‫إذا دخل أي شيء إلى الماسح الضوئي, عليك فصل محول التيار المتناوب وسلك الطاقة مباشر ة ً. ثم اتصل بالبائع أو بقسم دعم العمالء لدى‬ ‫تنبيه‬...
  • Página 256 .‫المست األجزاء اإللكترونية الداخلية مثل هذه األغراض، فقد يؤدي ذلك إلى اشتعال نار أو حدوث صدمة كهربية‬ ‫في حال دخول أية من هذه األغراض أو السوائل إلى الماسح الضوئي، فعليك فصل محول التيار المتناوب وسلك الطاقة فور ً ا. ثم اتصل بالبائع أو بقسم‬ .Canon ‫دعم العمالء لدى‬ ‫تنبيه‬...
  • Página 257 .www.canon-europe.com/environment )‫(المنطقة االقتصادية األوروبية: النرويج, إيسلندا وليشتنشتين‬ ‫للعمالء في أوروبا والشرق األوسط وإفريقيا وروسيا فقط‬ ‫/نظام‬European Warranty System[ ‫، ي ُرجى االطالع على الغطاء الخلفي كتيب‬Canon ‫للتعرف على جهات اتصال دعم العمالء لـ‬ ‫) أو زيارة‬EWS( ]‫الضمان األوروبي‬ .www.canon-europe.com .‫يتم تثبيت مأخذ التيار قريبا من الجهاز وسيكون من الممكن الوصول إليه بسهولة‬...
  • Página 258 ‫. زمن النقل غير مضمن. تختلف سرعة المسح الضوئي‬Windows PC ‫ على‬USB 2.0 Hi-Speed ‫أعلى سرعة في الطور عالي السرعة‬ .‫تب ع ًا ألنواع المستندات أو إعدادات المسح الضوئي أو مواصفات الحاسوب‬ .‫ ال تستخدمه مع منتجات أخرى‬K30286 :‫ للتيار المتناوب‬Canon ‫محول‬ .‫• تخضع المواصفات للتغيير دون إشعار‬...
  • Página 259 ‫مسح الفيلم ضوئ ي ًا‬ .ScanGear ‫, ثم شغل‬ArcSoft PhotoStudio ‫شغل برنامج‬ .5 ‫اتبع الخطوات  إلى  في "تجربة المسح الضوئي" في الصفحة‬ ‫)/فيلم سلبي (ملون)] أو‬Color( Negative Film[ ‫حدد‬ Select[ ‫)/فيلم إيجابي (ملون)] في‬Color( Positive Film[ ,‫/حدد المصدر] ليتناسب مع نوع الفيلم الذي تقوم بمسحه ضوئ ي ًا‬Source .]‫/معاينة‬Preview[ ‫ثم...
  • Página 260: Scanning Film

    Scanning Film ‫شرائح بحجم 53مم‬ À .‫ الموجود على زجاج المستندات في الماسح الضوئي‬FILM ‫قم بمحاذاة لسان موجه الفيلم مع رمز‬ Á ‫ضع شريحة أو شرائح ووجهها لألسفل (معروضة من أسفلها بشكل‬ .‫صحيح) في موجه الفيلم على النحو الموضح في الرسم األيمن‬ 120 ‫أفالم...
  • Página 261 ‫مسح الفيلم ضوئ ي ًا‬ ‫مسح الفيلم ضوئ ي ًا‬ .‫يقدر هذا الماسح الضوئي على مسح الفيلم (شريط أو شريحة فيلمية) بتنسيقي 5 مم و 01. اتبع اإلجراء المذكور أدناه عند مسح الفيلم ضوئ ي ًا‬ .‫أزل الورقة الواقية عن غطاء المستندات‬ ‫اضغط...
  • Página 262 ]Canon ‫/أدوات‬Canon Utilities[ - ]‫) /(كافة) البرامج‬All( Programs[ - ]‫/ابدأ‬Start[ ‫: حدد‬Windows ‫بالنسبة لنظام التشغيل‬ .]MP Navigator EX 1.0[ ‫], ثم انقر فوق‬MP Navigator EX 1.0[ ‫]، ثم انقر نقر ً ا‬Canon ‫/أدوات‬Canon Utilities[ – ]‫/تطبيقات‬Applications[ ‫: افتح المجلدين‬Macintosh ‫بالنسبة لنظام التشغيل‬ .]MP Navigator EX 1.0[ ‫مزدوج ً ا فوق الرمز‬...
  • Página 263 ‫استخدام أزرار الماسح الضوئي‬ ‫استخدام أزرار الماسح الضوئي‬ PDF ‫تمكنك أزرار الماسح الضوئي من النسخ, والمسح الضوئي, واإلرسال من خالل البريد اإللكتروني, وحفظ الصور الممسوحة ضوئ ي ًا بتنسيق‬ ,‫بضغط زر. ببساطة ضع مستندك على الماسح الضوئي, ثم اضغط على زر الماسح الضوئي المخصص للوظيفة المطلوبة. للمزيد من المعلومات‬ .‫راجع...
  • Página 264 ‫تجربة المسح الضوئي‬ ‫تجربة المسح الضوئي‬ .ScanGear ,‫, ومش غ ّل الماسح الضوئي‬ArcSoft PhotoStudio ,‫يشرح هذا القسم إجراءات المسح األساسية باستخدام برنامج تحرير الصور‬ .‫ضع مستن د ًا على زجاج المستندات وأغلق غطاء المستندات‬ .ArcSoft PhotoStudio ‫شغل برنامج‬ ‫الجزء‬ ‫العلوي‬ - ]‫/بدء...
  • Página 265 ‫تجهيز الماسح الضوئي‬ ‫تجهيز الماسح الضوئي‬ ‫إلغاء قفل الماسح الضوئي‬ .‫قش ّ ر أشرطة الشحن من الماسح الضوئي‬ ( ‫افتح غطاء الوثائق وحرك مفتاح القفل باتجاه عالمة إلغاء القفل‬ ‫عالمة إلغاء القفل‬ .‫• قم بمعاملة الماسح الضوئي باأليدين. احرص على عدم إسقاط الماسح الضوئي‬ .‫) لشد...
  • Página 266 ‫تثبيت البرنامج‬ .‫/تثبيت] لبدء التثبيت‬Install[ ‫انقر فوق‬ ]‫/نعم‬Yes[ ‫ي ُرجى قراءة اتفاقية الترخيص بعناية، ثم النقر فوق‬ .‫للمتابعة‬ .‫اتبع اإلرشادات المعروضة على الشاشة إلجراء التثبيت‬ ‫/إعادة التشغيل] إلعادة تشغيل‬Restart[ ‫عند االنتهاء من التثبيت، انقر فوق‬ .‫الحاسوب‬ ‫ /قائمة الحلول”. راجع الجزء‬Solution Menu“ ‫بعد إعادة تشغيل الحاسوب، سوف تظهر‬ .5 ‫األخير...
  • Página 267 ‫، قم أو ال ً بإلغاء تثبيت البرنامج المرفق مع‬Windows Vista ‫ إلى نظام التشغيل‬Windows XP ‫• للتحديث من نظام التشغيل‬ ® .Canon ‫الماسح الضوئي من‬ .‫• قم بتسجيل الدخول كمسؤول لتثبيت البرنامج‬ .‫/القرص المضغوط الخاص باإلعداد] في مشغل االسطوانات‬Setup CD-ROM[ ‫ضع‬...
  • Página 268 ‫دليل البدء السريع‬ .‫الرجاء قراءة هذا الدليل قبل تشغيل الماسح الضوئي هذا. بعد االنتهاء من قراءة هذا الدليل, قم بتخزينه في مكان آمن لمراجعته مستقبل ي ًا‬ ‫جدول المحتويات‬  ....MP Navigator EX ‫المسح الضوئي بواسطة‬ 1 .............‫محتويات الحزمة‬  ........... ‫مسح الفيلم ضوئ ي ًا‬  ............
  • Página 269 Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza...
  • Página 270 QT5-1303-V01 XXXXXXXX ©CANON INC. 2007 PRINTED IN THAILAND...