Página 1
G910 / G910TV LINE sportkoncept Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 2
G910 / G910TV LINE sportkoncept ( E ) Fig.1 (69) Tubo remo. (14) Arandela muelle Grower de M-10. Cuerpo principal. (13) Arandela plana M-10 Ø 18. (44) Tapa embellecedora delantera. (110-111) Tapas embellecedoras inferiores, Llaves combinadas. derecha e izquierda (R y L) de las rotulas de Llave punta en cruz.
Página 5
G910 / G910TV LINE sportkoncept Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio. PRECAUCIONES. Guarde estas instrucciones Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y construido de modo que proporcione la máxima INDICACIONES GENERALES.- seguridad.
G910 / G910TV LINE sportkoncept IMPORTANTE: Este aparato de ejercicio es un MONTAJE DE LOS BRAZOS CON modelo pesado, por lo que es necesaria la LOS TUBOS DE PIES.- participación de al menos dos personas para Coja el brazo inferior (98R) e introduzca en la garantizar la seguridad de la unidad y de los rotula de la parte inferior del brazo, los casquillos operarios durante su desembalaje, instalación...
Página 7
G910 / G910TV LINE sportkoncept MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- CARGA DE BATERIAS.- El aparato va equipado con ruedas (125), el cual Antes de poner a cargar las baterias del aparato hace más fácil su traslado. Las dos ruedas de ejercicio, asegurese de que el voltaje de la red situadas en la parte delantera del aparato sirven electrica es compatible con el de su aparato de para guardarlo en el lugar elegido, con mayor...
Página 8
G910 / G910TV LINE sportkoncept ( GB ) Fig.1 (69) Main post. (14) Grower spring washer M-10. Main body. (13) Flat washer M-10 Ø 18. (44) Front trim cover. (110-111) Bottom trim covers, left and right (L & Combination spanner. R) for the knuckle joints on the focus bars.
Página 9
G910 / G910TV LINE sportkoncept English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- Keep these instructions safe for future use. GENERAL INSTRUCTIONS.- PRECAUTIONS. This exercise machine has been designed and Carefully read through the instructions contained in constructed provide maximum safety. this manual. It provides you with important Nevertheless, certain precautions should be taken information about assembly, safety and use of the when using exercise equipment.
Página 10
G910 / G910TV LINE sportkoncept Having done this bring the focus bar to the foot bar ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- (154) and insert screw (102) along with washer Take the unit out of its box and make sure that all (13). Next, fit the washer (14) and screw on the of the pieces are there, Fig.1: self-locking nut (103) securely.
Página 11
G910 / G910TV LINE sportkoncept PULSE MEASUREMENT.- BATTERY CHARGE.- Your pulse rate is measured by placing both hands Before starting the battery charge, make sure that on pulse sensors (148) located on the seat the mains voltage is compatible with the AC/DC handgrips or the handlebar, see Fig.8.
Página 12
G910 / G910TV LINE sportkoncept ( F ) Fig.1 (69) Tube rameur (14) Rondelle ressort Grower de M-10. Corps principal (13) Rondelle plate de M-10 Ø 18. (44) Cache embellisseur avant. (110-111) Caches embellisseurs inférieurs, Clé combinée. droite et gauche (R et L) des rotules de bâtons. Clé...
Página 13
G910 / G910TV LINE sportkoncept Français IMPORTANTES CONSIGNES DE Ne pas utiliser l’appareil d’exercice s’il SÉCURITÉ.- fonctionne incorrectement. Précaution: Consultez votre médecin avant PRÉCAUTIONS. d’entreprendre des exercices sur cet appareil Cet appareil d’exercice a été conçu et fabriqué de d’exercice. Cette remarque s’adresse plus façon à...
Página 14
G910 / G910TV LINE sportkoncept Si la batterie s’épuise à cause d’une défaillance de dépasse de la partie supérieure du tube du corps fonctionnement, il est possible de la recharger par principal (1) Fig.2 l’intermédiaire de l’adaptateur (143) fourni avec Connecter les connecteurs télévision (s) qui l’appareil d’exercice.
Página 15
G910 / G910TV LINE sportkoncept NOTE: Vous pouvez également mesurer le pouls POSE DU CACHE EMBELLISSEUR (POULS TÉLÉMÉTRIQUE EN OPTION) avec la AVANT.- ceinture pectorale. Poser le cache embellisseur en l’introduisant dans Cette mesure de pouls télémétrique prévaut sur la les tubes latéraux voir Fig.5.
Página 16
G910 / G910TV LINE sportkoncept ( D ) Fig.1 (69) Haltestange. (14) Federscheibe Grower M-10. Hauptrahmen. (13) Flache Unterlegscheibe M-10 Ø 18. (44) Vorderer Verziehrungsdeckel. (110-111) Untere Blendabdeckungen, rechts und Mehrfachschlüssel. links (R und L) der Kugelgelenke der Stangen. Kreuzschraubenzieher. (36) Obere Blendabdeckung.
Página 17
G910 / G910TV LINE sportkoncept Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- Achtung: Bevor Trainingsgerät benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. VORSICHTSMASSNAHMEN. Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Dieses Trainingsgerät wurde so entwickelt und Personen, älter sind oder konstruiert, dass er maximale Sicherheit bietet. gesundheitliche Probleme haben.
Página 18
G910 / G910TV LINE sportkoncept ACHTUNG: Der Adapter muss an eine geeignete Schließen Endklemmen Steckdose angeschlossen werden. Versichern Sie Fernsehanschlusses (s), die aus dem unteren Teil sich, dass die Spannung Ihrer Anlage mit dem des des Ruderrohres kommen, an die Endklemme (r) Adapters übereinstimmt, am oberen Teil des Rohrs des Hauptrahmens (1)
Página 19
G910 / G910TV LINE sportkoncept Lösen Sie dann die Schrauben des Ruderrohres PULSMESSUNG.- (69) Fig.5B und setzen Sie den Flaschenhalter (155) ein. Ziehen zuvor gelösten Der Puls wird durch Auflegen beider Hände auf die Schrauben dann erneut fest. Sensoren (148) gemessen, die sich an den Griffen des Sitzes oder am Lenker befinden Fig.8.
Página 20
G910 / G910TV LINE sportkoncept ( P ) Fig.1 (14) Arandela mola Grower de M-10. (69) Tubo remo. (13) Arandela plana de M-10 Ø 18. Corpo principal. (44) Tampão embelecedor dianteiro. Chave combinada. (110-111) Tampas embelezadoras inferiores, Chave de fendas cruciforme. direita e esquerda (R e L) das rótulas de bastões.
Página 21
G910 / G910TV LINE sportkoncept Português AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- Precaução: Antes de começar a utilizar o aparelho para fazer exercício, consulte com o PRECAUÇÕES. seu médico. Esta advertência é especialmente Este aparelho para fazer exercício foi desenhada e importante para pessoas com uma idade construída de modo a proporcionar a máxima superior a 35 anos ou com problemas de segurança.
Página 22
G910 / G910TV LINE sportkoncept ATENÇÃO: O adaptador deverá ligar-se a uma do corpo principal na direcção da seta, tendo tomada apropriada, assegurando-se de que a cuidado para não enganchar os cabos. voltagem da sua instalação é compatível com a Aparafuse os parafusos (8) com os anéis planos voltagem do adaptador que é...
Página 23
G910 / G910TV LINE sportkoncept NIVELAMENTO.- NOTA: Depois de tener colocado a unidade no seu lugar Também se pode medir o pulso (PULSO TELEMÉ- definitivo, para realização exercício, TRICO OPCIONAL ) com a banda de peito. comprove se a sua colocação no chão e o seu Esta medição de pulso telemétrico prevalece sobre nivelamento são os correctos.
Página 24
G910 / G910TV LINE sportkoncept ( I ) Fig.1 (69) Tubo remo (14) Rondella a molla Grower di M-10. Corpo principale (13) Rondella piatta di M- 10 Ø 18. (44) Coperchio anteriore decorativo (110-111) Coperchio decorativo inferiore, destro Chiave combinata. e sinistro (R e L) delle cerniere dei bastoni.
Página 25
G910 / G910TV LINE sportkoncept Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI problemi di salute. Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare SICUREZZA.- allenamento. PRECAUZIONI. Conservi queste istruzioni. Quest’attrezzo è stato disegnato e costruito in modo da garantire la massima sicurezza. Ciò nonostante INDICAZIONI GENERALI.- si devono applicare una serie di precauzioni Legga...
Página 26
G910 / G910TV LINE sportkoncept IMPORTANTE: MONTAGGIO DEI BRACCI CON I Quest’attrezzo per gli esercizi è un modello TUBI DEI PIEDI.- pesante, quindi è necessaria la collaborazione Prendere il braccio inferiore (98R) ed introdurre la di almeno due persone per garantire la sicu- cerniera della parte inferiore del braccio, i terminali rezza dell’unità...
Página 27
G910 / G910TV LINE sportkoncept SPOSTAMENTO ED CARICA BATTERIE.- IMMAGAZZINAGGIO.- Prima mettere sotto carica batterie La macchina è munita di ruote (125), le quali dell’apparecchio per gli esercizi, assicuratevi che il rendono più facile il suo spostamento. Le due voltaggio della rete elettrica è compatibile con ruote che si trovano nella parte anteriore della quello del vostro apparecchio per gli esercizi.
Página 28
G910 / G910TV LINE sportkoncept (NL) Fig.1 (69) Framebuisl. Inbusschroef M-10x20. Centrale frame. (14) Sluitring type Grower M-10. (44) Afdekdeel voor. (13) Vlakke sluitring M-10 Ø 18. (110-111) Beschermingskappen onderkant, links en rechts (L & R) voor de scharnierverbindingen Combisleutel. op de focusbalken.
Página 29
G910 / G910TV LINE sportkoncept Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de hometrainer te gebruiken, is het raadzaam eerst SVOORSCHRIFTEN.- uw arts te raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan VOORZORGSMAATREGELEN. 35 jaar of personen met gezondheidsproblemen. Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en Lees zorgvuldig...
Página 30
G910 / G910TV LINE sportkoncept LET OP: De adapter dient te worden aangesloten richting van de pijl, ervoor zorgend dat er geen op een daarvoor geschikt stopcontact. Controleer kabels klem komen te zitten. of het voltage van uw elektriciteitsnet overeenkomt Bevestig schroeven tesamen...
Página 31
G910 / G910TV LINE sportkoncept OPMERKING: MONTAGE VAN HET ONDERSTE U kunt ook de borstband gebruiken (OPTIONELE AFDEKDEEL.- TELEMETRISCHE PULSSENSOR) Plaats het afdekdeel door dit in de buizen aan de hartfrequentie te meten. zijkant te steken, zie Fig.5. Neem vervolgens de De lezing van de telemetrische pulsfrequentie is te bevestigingsschroef (112) van het afdekdeel en prefereren boven de pulssensors (148) op de...
Página 33
G910 / G910TV LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts Nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Bestellung von Ersatzteilen: Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de peça de recambio: Nº...
Página 35
G910 / G910TV LINE sportkoncept G910TV...
Página 36
G910 / G910TV LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts Nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Bestellung von Ersatzteilen: Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de peça de recambio: Nº...
Página 38
G910 / G910TV LINE sportkoncept Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este Español producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.