Charge Supplémentaire De Réfrigérant; Précautions À Prendre Lors Du Raccordement Des Tuyaux/Du Fonctionnement De La Valve; Test D'étanchéité À L'air, Évacuation Et Mise En Place Du Réfrigérant - Mitsubishi Electric PUH-P200MYA Para El Instalador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
8. Charge supplémentaire de réfrigérant
8.1. Charge supplémentaire de réfrigérant
Quantité de réfrigérant
Modéle
en usine
PUH-P200
R407C 6,0 kg
MYA
PUH-P250
R407C 6,5 kg
MYA
L: Longueur réelle de la section principale R
réelle de la section
La valeur des résultats des calculs au niveau de la seconde décimale doit être
arrondie à la première décimale supérieure.
(par ex. arrondir 2,22 kg à 2,3 kg)
*1: Quantité totale d'appareils intérieurs
8.2. Précautions à prendre lors du raccordement
des tuyaux/du fonctionnement de la valve
Raccorder correctement les conduits et vérifier le bon fonctionnement des
vannes.
Le raccord situé côté gaz est assemblé pour le transport.
1 Enlevez la connexion avec collerette de la valve à bille et brasez-la à l'ex-
térieur de l'appareil.
2 Lors du retrait de la connexion avec collerette, scelllez la surface de la
collerette de la valve à bille pour empêcher la poussière d'entrer dans la
valve.
3 Lors de son envoi, le circuit du réfrigérant est obturé par une garniture
d'étanchéité compacte et ronde pour éviter les fuites de gaz entre les col-
lerettes. Etant donné qu'il n'est pas possible de l'utiliser dans cet état,
remplacez la garniture avec la garniture creuse fixée à la connexion des
tuyaux.
4 Avant de mettre en place la garniture creuse, essuyez les poussières dé-
posées sur la surface de la collerette et de la garniture. Mettez de l'huile
(Huile ester, ether ou alkylbenzène [petite quantité]) pour machines sur les
deux surfaces de la garniture.
[Fig. 8.2.1] (P.3)
Après l'évacuation et le remplissage de réfrigérant, assurez-vous que la ma-
nette est complètement ouverte. Si le système est utilisé alors que la valve est
fermée, une pression anormale sera transmise au côté de haute ou de basse
pression du circuit du réfrigérant, ce qui pourrait endommager le compres-
seur, la soupape à quatre voies, etc.
Déterminez la quantité supplémentaire de réfrigérant à l'aide de la formule et
ajoutez du réfrigérant supplémentaire par l'ouverture de service lorsque les
travaux de raccordement des tuyaux sont terminés.
Les travaux terminés, fermez correctement l'ouverture de service et serrez le
capuchon pour éviter toute fuite de gaz.
[Fig. 8.2.2] (P.3)
<A> [Valve à bille (côté gaz)]
(Ce croquis montre la valve lorsqu'elle est entièrement ouverte.)
<B> [Valve à bille (côté liquide)]
A Tige de la valve
[Entièrement fermée à la sortie d'usine, lors du raccordement des tuyaux, de
l'écoulement et du remplissage du réfrigérant supplémentaire. Entièrement ouverte
lorsque les travaux mentionnés ci-avant sont terminés.]
B Clavette d'arrêt [empêche la tige de la valve de tourner de plus de 90°]
C Garniture (Accessoire)
[Fabricant: Nichiasu corporation]
[Type: T/#1991-NF]
D Raccord (Accessoire)
[Utilisez la garniture et attachez fermement ce tuyau à la bride de la valve pour
empêcher toute fuite de gaz. (Force de torsion: 50 N·m (500 kg·cm)) . Appliquez
une couche d'huile réfrigérante sur les deux surfaces de la garniture (Huile ester,
ether ou alkylbenzène [petite quantité]).]
E Ouvert (lentement)
F Capuchon, joint en cuivre
[Enlevez le capuchon et faites fonctionner la tige de la valve. Veuillez toujours
remettre en place le capuchon après cette action. (Force de torsion du capuchon
de la tige de la valve: 25 N·m (250 kg·cm) ou plus)]
G Ouverture de service:
[Pour l'écoulement et le remplissage du réfrigérant supplémentaire sur place.
Ouvrez et fermez l'ouverture de service à l'aide d'une clé à double fonction.
Veuillez toujours remettre en place le capuchon une fois l'opération terminée.(Force
de torsion du capuchon de l'ouverture de service: 14 N·m (140 kg·cm) ou plus)]
Charge supplémentaire de réfrigérant
0,026 × L + 0,014 × (R
+R
+R
+R
) +
a
b
c
d
1,7 (kg) *1
0,026 × L + 0,014 × (R
+R
+R
+R
) +
a
b
c
d
1,7 (kg) *1
+R
+R
+R
: Joindre la longueur
a
b
c
d
H Ecrou évasé
[Force de torsion : 120 N·m (1200 kg·cm)
Serrez et desserrez cet écrou à l'aide d'une clé à double fonction.
Appliquez de l'huile réfrigérante sur la surface de contact de l'évasement (Huile
ester, ether ou alkylbenzène [petite quantité].)]
I ø12,7 PUH-P200, 250
J ø25,4 PUH-P200
ø28,58 PUH-P250
K Tuyaux extérieurs
[Brasez au raccord.(Utilisez une brasure inoxyde.)]
L Garniture pleine
M Garniture creuse
Force de torsion appropriée avec clé dynamométrique:
Diamètre extérieur du tuyau en cuivre (mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
Angles de serrage:
Diamètre du tuyau (mm)
Angle de torsion (°)
ø6,35, ø9,52
60 à 90
ø12,7, ø15,88
30 à 60
[Fig. 8.2.3] (P.3)
Remarque:
Si vous n'avez pas de clé dynamométrique à votre disposition, utilisez la
méthode suivante.
Lorsque vous serrez un écrou évasé à l'aide d'une clé, à un certain moment
la force de torsion augementera soudainement. Continuez de serrer l'écrou
évasé du nombre de degrés indiqués dans le tableau ci-dessus.
Précaution:
Veuillez toujous enlever le raccord de la valve à bille et brasez-le à l'exté-
rieur de l'appareil.
- Si le raccord est brasé alors qu'il est toujours connecté, il se peut que la
valve à bille se chauffe et par conséquent il y aura des risques de fuites de
gaz ou autres problèmes. De plus, les tuyaux, etc, à l'intérieur de l'appareil
pourraient brûler.
Appliquez une petite quantité d'huile ester, ether ou alkylbenzène sur les
évasements et les connexions à brides.
- L'huile réfrigérante se détériorera lorsque mélangée à une grande quantité
d'huile minérale.
8.3. Test d'étanchéité à l'air, évacuation et
mise en place du réfrigérant
1 Test d'étanchéité à l'air
Effectuez le test avec la soupape d'arrêt de l'appareil extérieur fermée, et pres-
surisez les tuyaux de connexion ainsi que l'appareil intérieur à partir de l'ouver-
ture de service située sur la soupape d'arrêt de l'appareil extérieur. (Toujours
pressuriser à partir des ouvertures de service des tuyaux à liquide et des tuyaux
à gaz.)
[Fig. 8.3.1] (P.3)
A Azote
B Vers l'appareil intérieur
D Bouton Bas
E Bouton Haut
G Tuyau à liquide
H Tuyau à gaz
J Ouverture de service
<Pour les modéles R407C>
Effectuez le test d'étanchéité à l'air de la même façon que pour les modèles R22
plus anciens. Toutefois, étant donné que les restrictions indiquées peuvent vous
aider à éviter la détérioration de l'huile réfrigérante, veillez à toujours les respecter.
De plus, les fuites de gaz changent la composition du réfrigérant nonazéotropique
(R407C, etc.) et ont un effet sur sa performance. Effectuez donc le test d'étan-
chéité à l'air avec soin car tout le réfrigérant devra être changé à la suite d'une
fuite de gaz.
Précaution:
Ne pas utiliser de liquide de détection de fuite.
Force de torsion (N·m) / (kg·cm)
14 à 18 / 140 à 180
35 à 42 / 350 à 420
50 à 57,5 / 500 à 575
75 à 80 / 750 à 800
C Analyseur de système
F Soupape d'arrêt
I Appareil extérieur
29

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Puh-250mya

Tabla de contenido