Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VHS120N1 - VHS120N6
Instructions for use
C449-US-F-E
EDITION 11/2017
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN-US English-American
F French
E Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk VHS120N1

  • Página 1 VHS120N1 - VHS120N6 Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES EN-US English-American C449-US-F-E F French EDITION 11/2017 E Spanish...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VHS 120 N1, N6 Translation of original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Proper uses ............................. 3 Improper Use ........................... 3 Versions and variations ........................4 Dust emissions in the environment ....................4 General recommendations ......................
  • Página 4: Instructions For Use

    VHS 120 N1, N6 Instructions for use READ ALL THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING! Comply with the important safety recommendations identified by the word Operator’s safety SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! General information for using the vacuum Before starting the vacuum cleaner, it cleaner is absolutely essential to read these operating instructions and to keep them...
  • Página 5: Proper Uses

    Under no circumstances may this vacuum cleaner be used safely for the collection of hazardous or toxic materials unless equipped with an absolute (HEPA/ULPA) filter. Be sure to install the HEPA/ULPA filter according to Nilfisk’s written instructions. Do not use this cleaner for the removal of hazardous substances unless you are licensed and/or certified for this work by the authorities having jurisdiction.
  • Página 6: Versions And Variations

    VHS 120 N1, N6 Versions and variations General recommendations Versions WARNING! Risk of fire outbreaks and explosions. HEPA The vacuum cleaner can only be used when active This vacuum cleaner can be equipped with an absolute sources of ignition are not going to be vacuumed. (HEPA) filter for vacuuming dust hazardous to one’s It is forbidden to vacuum the following materials: burn- health.
  • Página 7: Vacuum Cleaner Description

    Dust container release lever. Inlet Use only genuine optional kits supplied and Inlet plug. authorized by the manufacturer. Air outlet. Optional kits must be installed by qualified Nilfisk Caster locking lever. personnel. Handle. Closing band lever. 10. Safety bolt. Accessories 11.
  • Página 8: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    VHS 120 N1, N6 Setting to work - connection to the power Extensions supply If an extension cable is used, make sure it is suitable for the power input and protection degree of the vacuum cleaner. WARNING! Maximum length = 20 m ■...
  • Página 9: Vacuuming Of Liquids

    VHS 120 N1, N6 Vacuuming of liquids Maintenance and repairs WARNING! WARNING! Comply with the safety regulations governing the Disconnect the vacuum cleaner from its power source vacuumed materials. before cleaning, servicing, replacing parts or convert- ing it to another version/variant, the plug must be WARNING! disconnected from the socket.
  • Página 10: Technical Data

    VHS 120 N1, N6 Technical data Parameter Units VHS120 N1 VHS120 N1 GU VHS120 N6 VHS120 N6 GU Voltage (60 Hz) Power rating Current Draw, rated Amps 14.5 11.5 Max vacuum in. H2O 83.2 71.5 Maximum air flow rate (with hose, length: 3 m, diameter: 50 mm) Noise level (Lpf) dB(A)
  • Página 11: Controls And Indicators

    VHS 120 N1, N6 Controls and indicators Operation Figure 3 Figure 7 Main motor Start/Stop switch Vacuum gauge (2): green zone (3), red zone (1) You can start/stop the main motor with this switch. Second motor Start/Stop switch When using the vacuum cleaner, check the flow control: You can start/stop the second motor with this switch.
  • Página 12: Primary Filter Shaker

    VHS 120 N1, N6 Primary filter shaker Emptying the liquid container Figure 7 ■ The filter element will be wet after liquids have been vacuumed. According to the quantity of vacuumed material, if the vacuum gauge pointer (2) goes from the green zone (3) to the red A wet filter element can quickly become clogged if the vacuum zone (1), shake the primary filter by turning the lever (4, cleaner is then used to vacuum dry substances.
  • Página 13: Maintenance, Cleaning And Decontamination

    VHS 120 N1, N6 Maintenance, cleaning and Main and absolute filter disassembly and decontamination replacement WARNING! WARNING! To guarantee the safety level of the vacuum cleaner, When the vacuum cleaner is used to vacuum only original spare parts supplied by the manufacturer hazardous substances, the filters become should be used.
  • Página 14: Longopac ® Replacement

    VHS 120 N1, N6 Longopac replacement How to safely replace the absolute filter ® Figure 9 Figure 10 Before proceeding with these operations, turn the machine off ■ Prepare the bag holder with the inside part upwards and and disconnect the plug from the power socket. insert the Longopac inside the groove on it.
  • Página 15: Tightness Inspection

    VHS 120 N1, N6 Tightness inspection Hoses check Make sure the connecting hoses (Fig. 11) are in a good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. When sticky materials are collected, check for possible clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber.
  • Página 16: Recommended Spare Parts

    VHS 120 N1, N6 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Description Model Standard filter...
  • Página 17: Troubleshooting

    VHS 120 N1, N6 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the cable. The vacuum cleaner does not start Lack of power supply Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer’s technician.
  • Página 18: Warranty

    WARRANTY Nilfisk warrants that its equipment will be free of defects in workmanship or material for a period of two years from the date of delivery. If the vacuum fails to meet these warranty standards, Nilfisk shall, upon notification within such time period, correct such non-conformity, at its option, either by repairing any defective part or parts, or by replacing a part or parts, provided that the equipment is returned to an authorized Nilfisk service facility.
  • Página 19 VHS 120 N1, N6 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............2 Utilisations prévues ......................... 3 Utilisations inappropriées ........................ 3 Versions et variantes de fabrication ....................4 Émissions de poussières dans l’atmosphère ..................
  • Página 20: Mode D'emploi

    VHS 120 N1, N6 Mode d’emploi LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE. AVERTISSEMENT! Observer les avertissements importants de sécurité repérés par Sécurité de l’opérateur CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Informations générales sur l’utilisation de Avant de mettre l’aspirateur en service, lire l’aspirateur absolument les instructions d’utilisation et les garder à...
  • Página 21: Utilisations Prévues

    En aucun cas cet aspirateur ne peut être utilisé en toute sécurité pour la collecte de matières dangereuses ou toxiques à moins équipé d’un filtre absolu (HEPA / ULPA). Assurez-vous d’installer le filtre HEPA / ULPA selon Nilfisk instructions écrites. Ne pas utiliser ce nettoyant pour l’élimination des déchets dangereux substances, sauf si vous êtes autorisé...
  • Página 22: Versions Et Variantes De Fabrication

    VHS 120 N1, N6 Versions et variantes de fabrication Recommandations générales Versions AVERTISSEMENT ! Risque d’incendies et d’explosions. FILTRE HEPA L’aspirateur ne peut être utilisé que lorsque les sourc- Cet aspirateur peut être équipé du filtre absolu (HEPA) pour es d’allumage actives ne doivent pas être aspirées. l’aspiration de poussières nuisibles à...
  • Página 23: Description De L'aspirateur

    Levier de décrochage de cuve à poussières. autorisées par le fabricant. Embout Les options de transformation doivent être installées Bouchon d’embout. par du personnel qualifié Nilfisk. Bouches d’échappement d’air. Levier de blocage de roue. Poignée. Levier d’étrier de fermeture. Accessoires 10.
  • Página 24: Mise En Service - Raccordement Au Réseau Électrique

    VHS 120 N1, N6 Mise en service - raccordement au réseau Rallonges électrique Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de AVERTISSEMENT ! l’aspirateur. ■ Avant la mise en service, s’assurer que Longueur maximum = 20 m l’aspirateur n’ait subi aucun dégât apparent.
  • Página 25: Aspiration De Liquides

    VHS 120 N1, N6 Aspiration de liquides Entretien et réparation AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou d’en- matières aspirées. tretien et pendant le remplacement des pièces ou la reconversion de l’aspirateur en une autre exécution AVERTISSEMENT ! / variante, débrancher l’aspirateur de la source d’ali-...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    VHS 120 N1, N6 Caractéristiques techniques Unité de Paramètre VHS120 N1 VHS120 N1 GU VHS120 N6 VHS120 N6 GU mesure Tension (60 Hz) Puissance Courant, nominal Amps 14.5 11.5 Dépression maxi in. H2O 83.2 71.5 Débit d’air maximum (avec tuyau, longueur : 3 m, diamètre : 50 mm) Niveau de pression sonore (Lpf) dB(A)
  • Página 27: Commandes Et Indicateurs

    VHS 120 N1, N6 Commandes et indicateurs Fonctionnement Figure 3 Figure 7 Témoin et bouton de Mise en marche /Arrêt du Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1) premier moteur Le bouton permet de mettre en marche/arrêter le premier Pendant l’utilisation de l’aspirateur, vérifier le contrôle du moteur.
  • Página 28: Secoueur Primaire

    VHS 120 N1, N6 Secoueur primaire Vidange de la cuve à liquides Figure 7 ■ Après avoir aspiré les liquides, l’élément filtrant est humide. En fonction de la quantité de poussière aspirée, si l’aiguille du vacuomètre (2) passe de la zone verte (3) dans la zone rouge Un élément filtrant humide peut s’obturer rapidement si (1), secouer le filtre primaire en tournant le levier (4) dans le ensuite on aspire des substances sèches.
  • Página 29: Entretien, Nettoyage Et Décontamination

    VHS 120 N1, N6 Entretien, nettoyage et décontamination Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Pour garantir le niveau de sécurité de l’aspirateur, on n’admet que les pièces détachées d’origine fournies Quand l’aspirateur traite des substances dangereuses, par le fabricant.
  • Página 30: Remplacement Du Longopac (Vhs 120 H)

    VHS 120 N1, N6 Remplacement du Longopac (VHS 120 H) Mode de remplacement sécurisé du filtre absolu ® Figure 9 Figure 10 Avant d’effectuer ces travaux, éteindre l’aspirateur et ■ Préparer le porte-sac avec la partie interne tournée vers débrancher la fiche de la prise de courant. le haut et insérer le Longopac à...
  • Página 31: Contrôle Des Étanchéités

    VHS 120 N1, N6 Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux de raccordement (Fig. 11). Si les tuyaux sont endommagés, cassés ou si les connexions aux raccords sont desserrés, il faut remplacer les tuyaux. En cas d’aspiration de matières collantes contrôler le long du tuyau, dans l’embout et sur le déflecteur de la chambre filtrante car ils auront tendance à...
  • Página 32: Pièces Détachées Conseillées

    VHS 120 N1, N6 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Désignation Modèle Filtre standard 4081701390 Joint bague porte-filtre Z8 17025...
  • Página 33: Dépannage

    VHS 120 N1, N6 Dépannage Inconvénient Cause Remède Vérifier s’il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en parfait état. L’aspirateur ne démarre pas Manque de courant Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant.
  • Página 34: Garantie

    Nilfisk garantit l’équipement contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant une période de deux ans à compter de la date de livraison. Au cas où l’aspirateur ne satisfait pas à ces conditions de garantie, Nilfisk s’engage à rectifier à son gré ces non-conformités sur demande présentée dans les délais impartis, à...
  • Página 35 VHS 120 N1, N6 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la aspiradora ................... 2 Usos correctos ..........................3 Uso no permitido ..........................3 Versiones y variantes ........................4 Emisiones de polvo en el ambiente ....................
  • Página 36: Instrucciones De Uso

    VHS 120 N1, N6 Instrucciones de uso LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ATENCIÓN! Cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra Seguridad del usuario No la use para recoger materiales como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. ¡ATENCIÓN! No utilice el aparato si la bolsa para el polvo o los filtros no están instalados.
  • Página 37: Usos Correctos

    (HEPA / ULPA). Asegúrese de instalar el filtro HEPA / ULPA de acuerdo con Nilfisk’s instrucciones escritas. No use este limpiador para eliminar objetos peligrosos sustancias a menos que tenga licencia y / o certificación para este trabajo de las autoridades que tienen jurisdicción.
  • Página 38: Versiones Y Variantes

    VHS 120 N1, N6 Versiones y variantes Recomendaciones generales Versiones ¡ATENCIÓN! Riesgo de brotes de incendios y explosiones. HEPA El aspirador solo puede usarse cuando las fuentes Esta aspiradora puede equiparse de filtro absoluto (HEPA) de ignición activas no van a aspirarse. para aspirar polvo nocivo para la salud.
  • Página 39: Descripción De La Aspiradora

    Boca de aspiración y autorizados por el fabricante. Tapón de entrada. Los kits opcionales deben ser instalados por el Salida de aire. personal cualificado Nilfisk. Palanca de bloqueo ruedecillas. Empuñadura. Palanca de la cinta de cierre. 10. Perno de seguridad.
  • Página 40: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    VHS 120 N1, N6 Empezar a utilizarla: conexión a la fuente Cables de extensión de alimentación En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de que sea adecuado para la alimentación y el grado de ¡ATENCIÓN! protección de la aspiradora. ■...
  • Página 41: Aspiración De Líquidos

    VHS 120 N1, N6 Aspiración de líquidos Mantenimiento y reparaciones ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o adaptar materiales que se deben aspirar. la aspiradora para obtener otra versión/variante, des- conéctela de la toma de corriente desconectando el ¡ATENCIÓN! enchufe de la toma eléctrica.
  • Página 42: Información Técnica

    VHS 120 N1, N6 Información técnica Parámetro Unidades VHS120 N1 VHS120 N1 GU VHS120 N6 VHS120 N6 GU Tensión (60 Hz) Nivel de potencia Corriente, nominal Amps 14.5 11.5 Aspiración máx. in. H2O 83.2 71.5 Nivel máximo de corriente de aire (con tubo, longitud: 3 m, diámetro: 50 mm) Nivel de ruido (Lpf) dB(A)
  • Página 43: Comandos E Indicadores

    VHS 120 N1, N6 Comandos e indicadores Funcionamiento Figura 3 Figura 7 Indicador y botón de arranque y parada del motor Vacuómetro (2): zona verde (3), zona roja (1) principal Con este botón, puede encender o parar el motor Al utilizar la aspiradora, compruebe el control de la corriente: principal.
  • Página 44: Agitador Del Filtro Primario

    VHS 120 N1, N6 Agitador del filtro primario Vaciado del contenedor de líquido Figura 7 ■ Después de aspirar líquidos el filtro estará húmedo. Según la cantidad de material aspirado, si la aguja del Si utiliza la aspiradora para aspirar sustancias secas con el vacuómetro (2) pasa de la zona verde (3) a la zona roja (1), filtro húmedo, éste puede obstruirse con facilidad.
  • Página 45: Mantenimiento, Limpieza Y Descontaminación

    VHS 120 N1, N6 Mantenimiento, limpieza y Desmontaje y sustitución del filtro descontaminación absoluto y filtro principal ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Para garantizar el nivel de seguridad de la aspiradora, Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias sólo debería utilizar las piezas de repuesto originales peligrosas, los filtros se contaminarán.
  • Página 46: Como Sustituir El Filtro Absoluto Figura

    VHS 120 N1, N6 Sustitución Longopac Como sustituir el filtro absoluto ® Figura 9 Figura 10 Antes de realizar estas operaciones, apague el transportador ■ Prepare el soporte de la bolsa con la parte interior hacia y desconecte el enchufe de la toma de corriente. arriba e inserte el Longopac dentro de la ranura en él.
  • Página 47: Inspección Del Hermetismo

    VHS 120 N1, N6 Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos Asegúrese de que los tubos de conexión (Fig. 11) estén en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados. Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo, en la boca de aspiración y en el deflector dentro de la cámara de filtración.
  • Página 48: Piezas De Repuesto Recomendadas

    VHS 120 N1, N6 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante. Descripción Modelo Filtro estándar...
  • Página 49: Resolución De Problemas

    VHS 120 N1, N6 Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. La aspiradora no se pone en marcha Falta de alimentación Compruebe el estado del enchufe y del cable. Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado.
  • Página 50: Garantía

    GARANTÍA Nilfisk garantiza que el equipo estará libre de defectos de fabricación o materiales por un período de dos años a partir de la fecha de entrega. Si la aspiradora no cumple con estos estándares de garantía, Nilfisk, previa notificación dentro del plazo establecido, podrá...
  • Página 51 VHS 120 N1, N6 11/2017 C449...
  • Página 52 VHS 120 N1, N6 Kg 71 Ref.No: 13 A 3000 W Kg 71 Ref.No: 50/60 Hz Nilfisk S.p.A. 41059 ZOCCA (Mo) Italy www.nilfisk.com C449 11/2017...
  • Página 53 VHS 120 N1, N6 11/2017 C449...
  • Página 54 VHS 120 N1, N6 C449 11/2017...
  • Página 55 VHS 120 N1, N6 11/2017 C449...
  • Página 56 VHS 120 N1, N6 1 (RED) 3 (GREEN) C449 11/2017...
  • Página 57 VHS 120 N1, N6 11/2017 C449...
  • Página 58 VHS 120 N1, N6 C449 11/2017...
  • Página 59 VHS 120 N1, N6 11/2017 C449...
  • Página 60 VHS 120 N1, N6 C449 11/2017...
  • Página 61 VHS 120 N1, N6 11/2017 C449...
  • Página 64 Nilfisk, Inc. Industrial Vacuum Division 740 Hemlock Rd., Suite 100 Nilfisk SpA a socio unico Morgantown, PA 19543 Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Phone: (800) 645-3475 Modena - Italy Fax: (610) 286-7350 Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com...

Este manual también es adecuado para:

Vhs120n6

Tabla de contenido