Sagola Turbo 3000 Pro Manual De Instrucciones, Lista De Repuestos

Sagola Turbo 3000 Pro Manual De Instrucciones, Lista De Repuestos

Turbina
Ocultar thumbs Ver también para Turbo 3000 Pro:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

turbo
PRO
t u r b i n a
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
l i s t a d e r e p u e s t o s
t u r b i n e
i n s t r u c t i o n m a n u a l
s p a r e p a r t s l i s t
t u r b i n a
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
d e s m o n t a g e m d e p e ç a s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sagola Turbo 3000 Pro

  • Página 1 turbo t u r b i n a m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s t u r b i n e i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t...
  • Página 3 Índice 1. Atención pág.4 2. Introducción pág.4 3. Datos Técnicos pág.4 4. Componentes pág.4 5. Advertencias pág.5 6. Consejos Útiles pág.5 7. Descripción Funcional del Equipo pág.5 8. Kits de Servicio pág.5 9. Puesta en marcha pág.6 10. Funcionamiento pág.6 11.
  • Página 4: Introducción

    Deberá conservarlo en un lugar seguro y accesible a vigentes. todos los usuarios del equipo. SAGOLA S.A., los logotipos de SAGOLA y otros produc- El equipo sólo debe ser puesto en funcionamiento y tos SAGOLA mencionados en este manual, son marcas utilizado por personas instruidas en su manejo, y exclusi- registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.
  • Página 5: Consejos Útiles

    Acero, Latón, Aluminio, Polipropileno, P.T.F.E, Fluoru- roelastomero, Poliacetal, N.B.R.). 7. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL EQUIPO El equipo Turbo 3000 PRO se conecta a la red eléctrica y Con el equipo en funcionamiento, al accionar el gatillo de una vez activado su interruptor comienza a succionar el la pistola se produce la succión del producto a pulverizar.
  • Página 6: Puesta En Marcha

    De la efectividad de este proceso de limpieza mos el empleo de las Lavadoras de la gama SAGOLA. dependerá, en gran medida la vida útil del equipo. IMPORTANTE...
  • Página 7: Seguridad Y Salud

    Nunca trate de detener el chorro de la aplicación, o una muerte. fuga con la mano o cualquier parte de su cuerpo. SAGOLA, S.A. no se responsabiliza de estos daños produ- Los locales deben estar dotados de ventilación suficiente y cidos por el mal uso del equipo.
  • Página 8: Observaciones

    No se atenderá en garantía ningún aparato del cual no Asimismo se perderá la GARANTÍA cuando se constate conste en los archivos de SAGOLA S.A. el resguardo adjun- que el aparato ha sido manipulado por personas ajenas a to, del certificado de garantía debidamente cumplimentado.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Index 1. Warning page 10 2. Introduction page 10 3. Technical data page 10 4. Components page 10 5. Usage warnings page 11 6. Useful advice page 11 7. Functional description of the equipment page 11 8. Service kits page 11 9.
  • Página 10: Warning

    The unit must be started and used exclusively by person- marks or brand names of the company SAGOLA S.A. nel instructed in its use and must be employed only for the 2. INTRODUCTION...
  • Página 11: Usage Warnings

    The entire equipment has a throttle connector hose to the pressure. gun, which alowws the volume of air. The Turbo 3000 PRO unit is fitted with an air hose with a quick plug that connects the turbine to the SAGOLA 455 gun out of which air flows continuously.
  • Página 12: Start Up

    In these hoses and the connections of the elements through which cases, you must contact the SAGOLA’s Customer Servi- the product flows. Clean the air inlet filters with compres- ce. Any handling of this product by non-authorised sed air.
  • Página 13: Product Breakdown

    Never attempt to stop the application stream or a leak death. with your hand or any other part of your body. SAGOLA, S.A. accepts no liability for any damages The premises where work is carried out must have caused by the incorrect use of the equipment.
  • Página 14: Remarks

    Any device for which there is no duly completed guarantee certificate in the files of SAGOLA S.A. shall be rejected. Similarly, the GUARANTEE shall be rendered null and void when it is apparent that the device has been manipulated The manufacturer reserves the right to make any technical by personnel outside our Technical Assistance Service.
  • Página 15 Índice 1. Atenção pág.16 2. Introdução pág.16 3. Dados técnicos pág.16 4. Componentes pág.16 5. Avisos pág.17 6. Conselhos úteis pág.17 7. Descrição funcional do equipamento pág.17 8. Kits de serviço pág.17 9. Acionamento pág.18 10 Funcionamento pág.18 11 Limpeza pág.18 12 Manutenção pág.18...
  • Página 16: Introdução

    Deverá conservá-lo em local seguro e acessível a todos os usuários do equipamento. SAGOLA S.A., os logotipos da SAGOLA e outros produtos SAGOLA mencionados neste manual, são marcas registra- O equipamento só deverá ser posto em funcionamento e das ou marcas da empresa SAGOLA S.A.
  • Página 17: Conselhos Úteis

    P.T.F.E., fluorelastômero, poliacetal e N.B.R.). 7. DESCRIÇÃO FUNCIONAL DO EQUIPAMENTO O equipamento Turbo 3000 PRO se conecta à rede elétri- conecta a turbina com a pistola SAGOLA 455, pela qual ca e, uma vez ativado seu interruptor, ele começa a o ar é...
  • Página 18: Manutenção

    Da efetividade deste processo de o uso das máquinas de lavar da gama SAGOLA. limpeza dependerá, em grande parte, a vida útil do equipamento.
  • Página 19 Uma projeção ou salpicamento do produto nos olhos pode que podem acarretar inclusive a morte. causar graves danos. A SAGOLA, S.A. não se responsabiliza por estes danos Nunca tente deter o jato da aplicação, ou uma fuga, com a causados pelo uso incorreto do equipamento.
  • Página 20: Condições De Garantia

    Não será englobado na garantia nenhum aparelho cujo deficiência não imputável à fabricação do dispositivo. comprovante adjunto, do certificado de garantia devidamen- te preenchido, não constar dos arquivos da SAGOLA S.A. Da mesma forma, a GARANTIA será anulada quando se Reservadas as modificações técnicas constatar que o aparelho foi manipulado por pessoas alheias ao nosso Serviço de Assistência Técnica.
  • Página 21 C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...
  • Página 24 SAGOLA S.A. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz · ESPAÑA Tel.: +34 945 214 150 · Fax: +34 945 214 147 e-mail: sagola@sagola.com · web: www.sagola.com...

Tabla de contenido