Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sagola Mini XTREME

  • Página 1 m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s...
  • Página 5 índice INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE RECUBRIMIENTO DE SUPERFICIES Atención pág. 6 Introducción pág. 6 Datos Técnicos pág. 6 3.1 Versión Gravedad pág. 6 3.2 Versión Presión pág. 7 Componentes pág. 7 Advertencias pág. 7 Consejos Útiles pág.
  • Página 6: Introducción

    Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. SAGOLA S.A., los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.
  • Página 7: Componentes

    Presión de entrada de aire máxima a la Pistola 10 bar. 3.2. Versión Presión Equipo alimentado por Presión (En adelante Pistola) con Pico y Boquilla de aire descritos en el envase. Presión de entrada de aire máxima a la Pistola 10 bar 4.
  • Página 8: Consejos Útiles

    · Controle la viscosidad del producto a aplicar mediante el Kit Viscosímetro SAGOLA - Código 56418001 6. Consejos Útiles · Se recomienda utilizar la pistola con el regulador de producto abierto, (sin llegar a desmontar totalmente de su alojamiento) para reducir al mínimo el desgaste del pico de fluido y la aguja...
  • Página 9: Descripción Funcional Del Equipo

    7. Descripción Funcional del Equipo La Pistola SAGOLA modelo Mini Xtreme, en sus dos versiones (Gravedad y Presión) sirve para aplicar productos convenientemente diluidos (Pinturas, Lacas, Barnices, adhesivos, etc.), utilizados habitualmente en los sectores de Automoción, Industria de la Madera, Plástico, etc.
  • Página 10: Kits De Boquillas De Aire

    (dejarla sin presión de aire). Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A. no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
  • Página 11: Aire Limpio

    Se recomienda el uso de equipos de tratamiento del aire con regulador de presión integrado (Modelos SAGOLA 5200, 5300 ó 5300 PLUS). 10.2. Volumen de aire suficiente Se logra suministrar a la pistola un volumen de aire suficiente mediante un compresor de aire de potencia adecuada (1HP equivale a aproximadamente 110 litros / minuto), una buena red de aire comprimido y evitando caídas de presión al usar mangueras de aire con un diámetro...
  • Página 12: Mantenimiento

    Algunas reparaciones deben realizarse a veces con herramientas especiales. En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de SAGOLA. La manipulación del producto por personal no autorizado extingue la garantía del mismo.
  • Página 13: Limpieza

    Para realizar las labores de limpieza automática de la pistola, útiles y accesorios empleados en la mezcla y preparación para la aplicación del producto, recomendamos el empleo de las Lavadoras de la gama SAGOLA. IMPORTANTE La pistola puede limpiarla con disolventes o detergentes en una lavadora de pistolas.
  • Página 14 ESPAÑOL...
  • Página 15 14/15 ESPAÑOL...
  • Página 16: Seguridad Y Salud

    Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA, S.A. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo.
  • Página 17: Observaciones

    Obtendrá una buena pulverización y consecuentemente una buena calidad de acabado, siguiendo las instrucciones del presente manual. Si tiene alguna duda al respecto, contacte con el Servicio Técnico de SAGOLA. 17. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica.
  • Página 18: Tabla De Averías

    Las prestaciones por garantía no tienen por consecuencia una prolongación del periodo de la misma. No se atenderá en garantía ningún aparato del cual no conste en los archivos de SAGOLA S.A. el resguardo adjunto, del certificado de garantía debidamente cumplimentado.
  • Página 19 18/19 Pico de fluido con grietas Sustituir Prensaestopas cabeza deteriorado Sustituir Abanico defectuoso Boquilla de pulverización floja Apretar la boquilla Regulador de abanico deteriorado Sustituir Unión Pico-Boquilla sucio deteriorado Limpiar o sustituir Obstrucciones o golpes en Girar la boquilla .Si gira la boquilla de aire o el pico revisar la boquilla.
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    20. Declaración de Conformidad Conforme con UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004) Fabricante: SAGOLA, S.A. Dirección: Calle Urartea, 6 01010 VITORIA-GASTEIZ (Alava) ESPAÑA Declaro que el producto: PISTOLA AEROGRAFICA Marca: SAGOLA Linea: MINI XTREME LOTE: (Ver en la contraportada del presente Manual) Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 94/9/CE.
  • Página 21 20/21 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SPRAYING EQUIPMENT Warning page 22 Introduction page 22 Technical details page 22 3.1 Gravity Version page 22 3.2 Pressure Version page 23 Components page 23 Warnings page 23 Useful tips page 24 Functional Description of the Equipment page 25 Tips and Needles Kits page 25...
  • Página 22: Technical Details

    Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legislation and restrictions must be taken into consideration at all times. The SAGOLA logotypes and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.
  • Página 23 22/23 Maximum air inlet pressure to gun 6-8 bar 3.2. Pressure Version Pressure fed unit (hereinafter the Gun) with Tip and Air Nozzle of the type described in the packaging. Maximum air inlet pressure to gun 6-8 bar 4. Components Air nozzle Head packing gland Trigger...
  • Página 24: Useful Tips

    Should there be any doubt relating to the purity of the product, its composition, etc., please contact your supplier. Control the viscosity of the product to be applied with the SAGOLA Viscosimeter - Code 56418001 6. Useful tips ·...
  • Página 25: Functional Description Of The Equipment

    7. Functional Description of the Equipment The SAGOLA MINIXTREME gun in its two versions (Gravity or Pressure) can be used for applying appropriately diluted products (paints, lacquers, varnishes, adhesives, etc.), used widely in the automotive industry, timber industry, plastics, etc.
  • Página 26 (without air pressure). Should this safety measure not be observed, this may lead to malfunctions, personal injury and accidents, which may prove to be fatal. SAGOLA S.A. does not accept any responsibility for the consequences of any non-compliance with these safety regulations.
  • Página 27: Clean Air

    To do this you must eliminate these with coalescent filter units. The use of air treatment equipment with built-in pressure regulators is recommended (Models SAGOLA 5200, 5300 or 5300 PLUS). 10.2. Sufficient volume of air A sufficient volume of air can be supplied to the gun by means of an air compressor of adequate...
  • Página 28 In order to replace the packing and/or the bushing, remove the product regulator and extract the product needle and spring fitted with its stop. Remove the air nozzle and using the SAGOLA accessory wrench do the same with the fluid tip. Using the right screwdriver, unscrew and remove the packing gland, bushings, spring and packing in that order.
  • Página 29 Assemble the nozzle. For automatic cleaning of the gun, tools and accessories used in the mixing and preparation of the product to be applied, we recommend the use of SAGOLA washing machines. IMPORTANT The gun can be cleaned with thinners or detergents in a gun washing machine.
  • Página 30 ENGLISH...
  • Página 31 30/31 ENGLISH...
  • Página 32: Health And Safety

    If the unit is used in an inadequate manner or its components are altered in any way, severe material damage may occur and bodily harm may be caused to the operator, other personnel and/or animals and may even cause death. SAGOLA S.A. accepts no responsibility in for any damage caused through the incorrect use of the unit.
  • Página 33: Warranty Conditions

    16. Observations By following the instructions set out in this manual you will ensure good spraying and quality of finish. Should you have any doubts, please contact the SAGOLA Technical Service. 17. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large number of controls before leaving the factory.
  • Página 34: Troubleshooting

    Consequently, the services rendered under guarantee do not involve an extension of the warranty period. Any device for which there is no duly completed guarantee certificate in the files of SAGOLA S.A. will be rejected. The manufacturer reserves the right to make technical modifications.
  • Página 35 34/35 Faulty spray width Loose spray nozzle Tighten nozzle Worn spray width regulator Replace Dirty or damaged Clean or replace Tip-Nozzle joint Blockages or dents in the air Turn the nozzle. If it nozzle or fluid tip turns check the nozzle. If not, check the fluid Incorrect spraying Dirty air nozzle...
  • Página 36: Conformity Declaration

    Conformity Declaration In accordance with UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004) Manufacturer: SAGOLA, S.A. Address: Urartea, 6 01010 VITORIA-GASTEIZ (Alava) SPAIN Hereby declares that the product: SPRAY GUN Brand: SAGOLA Range: MINIXTREME BATCH: (See the back page of this Manual) In accordance with the Esential Security Provisions on the Annex of the Directive 94/9/CE.
  • Página 37 36/37 INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE REVESTIMENTO DE SUPERFÍCIES Atenção pág. 38 Introdução pág. 38 Dados Técnicos pág. 38 3.1 Versão Gravidade pág. 38 3.2 Versão Pressão pág. 39 Componentes pág. 39 Avisos pág. 39 Conselhos Úteis pág.
  • Página 38: Dados Técnicos

    Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes. Os logótipos de SAGOLA e outros produtos SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas registadas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.
  • Página 39 38/39 Depósito de produto com 0.65 litros de capacidade, com tampão anti-gota, filtro de produto e dispositivo para recolher escoamentos do produto. Opcionalmente pode incorporar depósito de 0.20 litros. Pressão de entrada de ar máxima para a Pistola 6-8 bar 3.2.
  • Página 40: Conselhos Úteis

    A sua utilização com produtos altamente agressivos, aumentará rapidamente a necessidade de manutenção e substituições. Se necessita aplicar produtos especiais, consulte a SAGOLA S.A. · Leia e aplique com atenção todas os dados, instruções e medidas de segurança indicadas pelo fabricante dos produtos que vai utilizar (produtos a aplicar, diluentes, etc.), dado que estes podem gerar...
  • Página 41: Kits De Bicos E Agulhas

    8. Kits de Bicos e Agulhas A SAGOLA S.A. possui Kits de Bocais de Ar e Kits de Bico e Agulha em diversos passos, para responder às aplicações procuradas.
  • Página 42: Kits De Bocais De Ar

    Se não tiver em conta esta instrução de segurança, podem ocorrer avarias, lesões pessoais e acidentes, podendo chegar a ser mortais. A SAGOLA S.A. não se responsabiliza por eventuais sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas de segurança.
  • Página 43: Volume De Ar Suficiente

    Recomenda-se o uso de equipamentos de tratamento do ar com regulador de pressão integrado (Modelos SAGOLA 5200, 5300 ou 5300 PLUS). 10.2. Volume de ar suficiente Consegue-se fornecer à pistola um volume de ar suficiente mediante um compressor de ar com uma potência adequada (1HP equivale a aproximadamente 110 litros / minuto), uma boa...
  • Página 44: Junta Da Válvula De Ar

    Por vezes algumas reparações devem realizar-se com ferramentas especiais. Nestes casos, deverá entrar em contacto com o Serviço de assistência ao cliente da SAGOLA. A manipulação do produto por pessoal não autorizado anula a sua garantia.
  • Página 45 Para realizar as tarefas de limpeza automática da pistola, ferramentas e acessórios utilizados na mistura e preparação para a aplicação do produto, recomendamos o uso das Máquinas de Lavar da gama SAGOLA. IMPORTANTE A pistola pode ser limpa com dissolventes ou detergentes numa máquina de lavar pistolas.
  • Página 46 PORTUGUÊS...
  • Página 47 46/47 PORTUGUÊS...
  • Página 48 à morte. A SAGOLA S.A. não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto do equipamento.
  • Página 49: Condições De Garantia

    Obterá uma boa pulverização e consequentemente uma boa qualidade de acabamento, ao seguir as instruções do presente manual. Se tiver alguma dúvida, contacte o Serviço Técnico da SAGOLA. 17. Condições de Garantia Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos controlos antes da sua saída da fábrica.
  • Página 50: Tabela De Avarias

    As prestações por garantia não têm como consequência um prolongamento do seu período de duração. Não será englobado na garantia nenhum aparelho que não conste dos arquivos da SAGOLA S.A. o recibo adjunto, do certificado de garantia devidamente preenchido. Reservadas as modificações Técnicas 18.
  • Página 51 50/51 Produto sem filtrar (Impurezas) Filtrar Bico de fluido pouco apertado Apertar Bico de fluido com fissuras Substituir Prensa-estopas cabeça deteriorada Substituir Leque defeituoso Bocal de pulverização Apertar o bocal pouco apertado Regulador de leque deteriorado Substituir União Bico-Bocal suja deteriorado Limpar ou substituir Obstruções ou golpes...
  • Página 52: Declaração De Conformidade

    20. Declaração de Conformidade De acordo com a UNE-EN ISO / IEC 17050-1 (ISO / IEC 17050-1:2004) Fabricante: SAGOLA, S.A. Endereço: Urartea, 6 01010 VITORIA-GASTEIZ (Alava) ESPANHA Declara que o produto: PISTOLA AEROGRAFICA Marca: SAGOLA Gama: MINIXTREME LOTE: (Veja a página deste Manual) Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no anexo da Directiva 94/9/CE.
  • Página 53 C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N CONDIÇÕES DA GARANTIA...
  • Página 56 SAGOLA S.A. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz · ESPAÑA Tel.: +34 945 214 150 · Fax: +34 945 214 147 e-mail: sagola@sagola.com · web: www.sagola.com...

Tabla de contenido