Resumen de contenidos para Sagola Trophy Truck 4600
Página 1
an Elcometer company m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
Página 3
índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE RECUBRIMIENTO DE SUPERFICIES Atención pág. 4 Introducción pág. 4 Datos Técnicos pág. 4 Componentes pág. 5 Advertencias pág. 5 Consejos Útiles pág. 6 Consejos generales Consejos para la aplicación en diferentes zonas climáticas Descripción Funcional del Equipo pág.
Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. SAGOLA S.A.U., los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
Su empleo con productos altamente agresivos, aumentará rápidamente la necesidad de mantenimiento y recambios. Si necesita aplicar productos especiales, consulte con SAGOLA S.A.U. · Lea y aplique con atención todas los datos, instrucciones y medidas de seguridad indicados por el fabricante de los productos que vaya a utilizar (productos a aplicar, diluyentes, etc.), ya que...
El abanico (patrón de pulverización) obtenido dependerá de la boquilla de aire utilizada. Si requie- re boquillas para otras prestaciones, consulte con el Servicio Técnico de SAGOLA S.A.U. El tamaño o la amplitud del patrón de la pulverización puede ser modificado actuando sobre el Regulador de abanico, girando el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para aumen- tarlo y al contrario para disminuirlo.
8. Kits de Picos y Agujas SAGOLA S.A. dispone de Kits de Boquillas de Aire y Kits de Pico y Aguja en diversos pasos, para atender las aplicaciones demandadas. Para su sustitución, proceda de la siguiente forma:...
(dejarla sin presión de aire). Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A. no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
Se recomienda el uso de equipos de tratamiento del aire con regulador de presión integrado (Modelos SAGOLA 5200X, 5300X ó 5300X Plus). 10.2. Volumen de aire suficiente Se logra suministrar a la pistola un volumen de aire suficiente mediante un compresor de aire de potencia adecuada (1HP equivale a aproximadamente 110 litros/minuto), una buena red de aire comprimido y evitando caídas de presión al usar mangueras de aire con un diámetro interior...
Algunas reparaciones deben realizarse a veces con herramientas especiales. En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de SAGOLA. La manipulación del producto por personal no autorizado extingue la garantía del mismo.
10/11 Fig.6 Fig.7 Prensaestopas de la válvula de Aire: Siga el Fig.8 Fig.9 procedimiento anterior hasta extraer el asiento de la válvula. A continuación con una Llave Allen de 6 mm. desmonte el prensaestopas (nº19) y extraiga la junta (nº4) (Ver Fig.8). Sustituya el Prensaestopas y la Junta de apoyo de casquillo (suministrados en el Kit específico) (Ver Fig.9) y proceda en sentido inverso al...
Para realizar las labores de limpieza automática de la pistola, útiles y accesorios empleados en la mezcla y preparación para la aplicación del producto, recomendamos el empleo de las Lavado- ras de la gama SAGOLA. IMPORTANTE La pistola puede limpiarla con disolventes o detergentes en una lavadora de pistolas. Si opta por este sistema de lavado, aconsejamos tenga presente las siguientes consideraciones que, de no seguirlas, pueden deteriorar la pistola, y en todo caso hacen perder la garantía:...
Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo.
Durante el trabajo y a través de la pistola, no se transmiten vibraciones a partes del cuerpo del operario y las fuerzas de reacción son mínimas. UTILICE MANGUERAS ANTIESTÁTICAS SAGOLA PARA ELIMINAR LAS POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS QUE PUDIERAN CREAR RIESGOS DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
Las prestaciones por garantía no tienen por consecuencia una prolongación del periodo de la misma. No se atenderá en garantía ningún aparato del cual no conste en los archivos de SAGOLA S.A.U. el resguardo adjunto, del certificado de garantía debidamente cumplimentado.
16/17 19. Tabla de Averías ANOMALÍAS CAUSAS CORRECCIÓN Burbujeo en el depósito de producto Pico de fluido flojo Apretar Asiento Pico-Cuerpo pistola sucio o dañado Limpiar o sustituir Regulador de abanico no actúa Asiento Pico-Cuerpo pistola sucio o dañado Limpiar o sustituir Boquilla de pulverización floja Apretar la boquilla Regulador de abanico deteriorado...
20. Declaración de Conformidad Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAÑA Declaro que el producto: PISTOLA AEROGRÁFICA Marca: SAGOLA Línea: 4600 Trophy Truck Versiones: Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/UE y puede ser utilizado en atmóstferas potencialmente explosivas (ATEX).
Página 19
index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SPRAYING EQUIPMENT Warning page 20 Introduction page 20 Technical details page 20 Components page 21 Warnings page 21 Useful tips page 22 General advice Tips for application in different climatic zones Functional description of the unit page 23 Tips and Needles Kits...
Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legisla- tion and restrictions must be taken into consideration at all times. SAGOLA S.A.U., the logotypes of SAGOLA and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.U.