Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 3300 GTO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

an Elcometer company
an Elcometer company
SAGOLA 3300 GTO
Pistola aerográfica • Spray gun • Pistola de pulverização
Spritzpistole • Pistolet pulvérisateur • Pistola a spruzzo • 噴槍
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i
使 用 說 明 書
www.sagola.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sagola 3300 GTO

  • Página 1 Elcometer company an Elcometer company SAGOLA 3300 GTO Pistola aerográfica • Spray gun • Pistola de pulverização Spritzpistole • Pistolet pulvérisateur • Pistola a spruzzo • 噴槍 m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Página 2 an Elcometer company...
  • Página 3 10 Mantenimiento pág. 12 Despiece pág. 15 Limpieza pág. 18 Engrase pág. 19 Seguridad y Salud pág. 19 Observaciones pág. 21 Condiciones de Garantía pág. 21 Eliminación pág. 21 Tabla de Averías pág. 22 Declaración de Conformidad pág. 24 www.sagola.com...
  • Página 4 Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
  • Página 5 Elcometer company Datos técnicos SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVEDAD 3300 GTO PRESIÓN 3300 GTO SUCCIÓN 474,8 g. 474 g. 474 g. Peso (sin depósito) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Peso (con depósito) 1,46 lb.
  • Página 6 Su empleo con productos altamente agresivos, aumentará rápidamente la necesidad de mantenimiento y recambios. Si necesita aplicar productos especiales, consulte con SAGOLA S.A.U. Lea y aplique con atención todas los datos, instrucciones y medidas de seguridad indicados por el fabricante de los productos que vaya a utilizar (productos a aplicar, diluyentes, etc.), ya que...
  • Página 7 Consulte con su proveedor. Controle la viscosidad del producto a aplicar mediante el Kit Viscosímetro SAGOLA - Código 56418001 07. Consejos Útiles 07.1.- Consejos generales Se recomienda utilizar la pistola con el regulador de producto abierto, (sin llegar a desmontar totalmente de su alojamiento) para reducir al mínimo el desgaste del pico de fluido y la aguja y para...
  • Página 8 Condiciones de clima no crítico: Puede requerirse la utilización de • aditivos en la pintura (consultar especificaciones del fabricante de pintura). • Recomendaciones: Patrón de abanico estándar. Condiciones de clima óptimo: • Patrón Patrón Recomendaciones: Patrón de abanico óptimo. • abanico abanico estándar óptimo www.sagola.com...
  • Página 9 Elcometer company 08. Descripción Funcional del Equipo La Pistola modelo SAGOLA 3300 GTO (gravedad, presión y succión) sirve para aplicar productos convenientemente diluidos (Pinturas, Lacas, Barnices, adhesivos, etc.), utilizados habitualmente en los sectores de Automoción, Industria de la Madera, Plástico, etc.
  • Página 10 (dejarla sin presión de aire). Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
  • Página 11 Se recomienda el uso de equipos de tratamiento del aire con regulador de presión integrado (Modelos SAGOLA 5200X, 5300X ó 5300X Plus). 11.2. Volumen de aire suficiente Se logra suministrar a la pistola un volumen de aire suficiente mediante un compresor de aire de potencia adecuada (1HP equivale a aproximadamente 110 litros/minuto), una buena red de aire comprimido y evitando caídas de presión al usar mangueras de aire con un diámetro interior mínimo...
  • Página 12 Algunas reparaciones deben realizarse a veces con herramientas especiales. En este supuesto deberá ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de SAGOLA. La manipulación del producto por personal no autorizado extingue la garantía del mismo.
  • Página 13 A continuación con una Llave Allen de 6 mm. desmonte el prensaestopas y extraiga la junta (ver Fig.09 y 10). Sustituya el Prensaestopas y la Junta de apoyo de casquillo (suministrados en el Kit específico) y proceda en sentido inverso al descrito. www.sagola.com...
  • Página 14 Monte el depósito roscándolo al cuerpo de la pistola firmemente para evitar fugas de producto. Apretar firmemente la tapa del depósito. En versión con tapón antigoteo, orientarlo hacia atrás (pintado hacia abajo) o adelante (pintado hacia arriba) según sea necesario. Compruebe que no existen fugas. www.sagola.com...
  • Página 15 Elcometer company 13. Despiece Este dibujo no es la lista de materiales. www.sagola.com...
  • Página 16 Elcometer company Este dibujo no es la lista de materiales. www.sagola.com...
  • Página 17 Elcometer company Este dibujo no es la lista de materiales. www.sagola.com...
  • Página 18 Para realizar las labores de limpieza automática de la pistola, útiles y accesorios empleados en la mezcla y preparación para la aplicación del producto, recomendamos el empleo de las Lavadoras de la gama SAGOLA. La pistola puede limpiarla con disolventes o detergentes en una lavadora de pistolas. Si opta por este sistema de lavado, aconsejamos tenga presente las siguientes consideraciones que, de no seguirlas, pueden deteriorar la pistola, y en todo caso hacen perder la garantía:...
  • Página 19 (respiratoria, auditiva, etc.) de acuerdo con las Normativas establecidas al respecto. Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas www.sagola.com...
  • Página 20 Elcometer company y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo. Utilice siempre equipos respiratorios homologados conforme a las Normativas y Reglamentos vigentes para protegerse de las emanaciones producidas en la aplicación.
  • Página 21 Obtendrá una buena pulverización y consecuentemente una buena calidad de acabado, siguiendo las instrucciones del presente manual. Si tiene alguna duda al respecto, contacte con el Servicio Técnico de SAGOLA. 18. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica.
  • Página 22 Sustituir deteriorado Unión Pico-Boquilla sucio o Limpiar o sustituir deteriorado Obstrucciones o golpes Girar la boquilla. en la boquilla de aire Si gira, revisar la boquilla. o el pico de fluido Si no gira, revisar el pico de fluido www.sagola.com...
  • Página 23 Prensaestopas cabeza sucio Limpiar y/o engrasar Combinación Pico + Aguja Sustituir inadecuada Regulador de producto excesiva- Ajustar adecuadamente mente abierto Muelle de la aguja deteriorado o Sustituir o montar sin montar en la pistola Producto con partículas extrañas Filtrar www.sagola.com...
  • Página 24 Declaro que el producto: PISTOLA AEROGRÁFICA Marca: SAGOLA Línea: 3300 Versiones: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Declaración de conformidad UE Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/UE y puede ser utilizado en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX).
  • Página 25 Start up page 32 Maintenance page 34 Parts list page 37 Cleaning page 40 Lubrication page 41 Health and Safety page 41 Observations page 43 Warranty Conditions page 43 Disposal page 43 Troubleshooting Table page 44 Conformity declaration page 46 www.sagola.com...
  • Página 26 Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legislation and restrictions must be taken into consideration at all times. The logotypes of SAGOLA and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.U.
  • Página 27 Elcometer company SAGOLA 3300 GTO Technical details 3300 GTO GRAVITY 3300 GTO PRESSURE 3300 GTO SUCTION 474,8 g. 474 g. 474 g. Weight (without cup) 1.05 lb. 1.04 lb. 1.04 lb. 662,4 g. 869 g. Weight (with cup) 1.46 lb.
  • Página 28 Its use with highly aggressive products will quickly increase the need for maintenance and spares. If you need to apply special products, please contact SAGOLA S.A.U. Read and apply all the information, instructions and safety measures indicated by the manufacturer of the products to be applied (thinners, etc.) as these may provoke chemical reactions, fires and/...
  • Página 29 Ford No.4 there be any doubt relating to the purity of the product, its composition, etc., please contact your supplier. Control the viscosity of the product to be applied with the SAGOLA Viscosimeter - Código 56418001 07. Useful tips 07.1.- General advice...
  • Página 30 - Increase the product load in the central core of the fan. Non-critical climate conditions: The use of additives in the paint may be • required (see paint manufacturer specifications). • Recommendations: Standard fan pattern. Optimum climate conditions: • Standard Optimum Recommendations: Optimum fan pattern. • pattern pattern www.sagola.com...
  • Página 31 Elcometer company 08. Functional Description of the Equipment The SAGOLA 3300 GTO gun model (Gravity, Pressure and Suction) can be used for applying appropriately diluted products (paints, lacquers, varnishes, etc.), used widely in the automotive industry, timber industry, plastics, etc.
  • Página 32 (without air pressure). Should this safety measure not be observed, this may lead to malfunctions, personal injury and accidents, which may prove to be fatal. SAGOLA S.A.U. does not accept any responsibility for the consequences of any non-compliance with these safety regulations.
  • Página 33 To do this you must eliminate these with coalescent filter units. The use of air treatment equipment with built-in pressure regulators is recommended (SAGOLA 5200X, 5300X or 5300X Plus models). 11.2. Sufficient volume of air A sufficient volume of air can be supplied to the gun by means of an air compressor of adequate power (1HP equals 110 L/min approximately), a good compressed air network and by avoiding pressure drops through the use of antistatic, silicon-free air hoses with a minimum inside diameter of 8 mm.
  • Página 34 Do not apply excessive force or inadequate tools for maintaining and cleaning the unit. Some repairs must be done with special tools on some occasions. In these cases, you must contact the Customer Service of SAGOLA. Any handling of this product by non-authorised personnel would render the warranty null and void.
  • Página 35 (see Fig.03, 04, 05 and 06). Them with a 6 mm. Allen wrench, remove the packing gland and extract the gasket (see Fig.09 and 10). Replace the packing gland and the washing support gasket (supplied in the specific kit) and follow the reverse procedure. www.sagola.com...
  • Página 36 Fit the tank by screwing it firmly onto the body of the pistol, to avoid product leaks. Tighten the filler cap firmly. In the version with the non-drip cap, tip it forward (paint up) or back (paint down) as necessary. Check there are no leaks. www.sagola.com...
  • Página 37 Elcometer company 13. Parts list This drawing is not the bill of materials. www.sagola.com...
  • Página 38 Elcometer company This drawing is not the bill of materials. www.sagola.com...
  • Página 39 Elcometer company This drawing is not the bill of materials. www.sagola.com...
  • Página 40 For automatic cleaning of the gun, tools and accessories used in the mixing and preparation of the product to be applied, we recommend the use of SAGOLA washing machines. The gun can be cleaned with thinners or detergents in a gun washing machine. If you opt for this...
  • Página 41 SAGOLA S.A.U. accepts no responsibility in for any damage caused through the incorrect use of the unit.
  • Página 42 While work is in progress, no vibrations are transmitted from the gun to any part of the body of the operator and reaction forces are minimal. Use SAGOLA ANTISTATIC HOSES to eliminate possible electrical discharges that might create the risk of fire or explosion.
  • Página 43 17. Observations By following the instructions set out in this manual you will ensure good spraying and quality of finish. Should you have any doubt, please contact the Technical Service of SAGOLA. 18. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large number of controls before leaving the factory.
  • Página 44 Worn spray width Replace regulator Dirty or damaged Clean or replace Tip - Nozzle joint Blockages or dents in the air Turn the nozzle. If it nozzle or fluid tip turns check the nozzle. If not, check the fluid tip www.sagola.com...
  • Página 45 Dirty packing gland in head Clean and/or lubricate Inadequate Tip + needle Replace combination Product regulator Adjust adequately excessively open Needle spring worn or not fitted Replace or fit to gun Product with foreign bodies Filter www.sagola.com...
  • Página 46 Hereby declares that the product: AEROGRAPHIC SPRAY GUN Brand: SAGOLA Range: 3300 Versions: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR UE Conformity declaration In accordance with the Esential Security Provisions on the Annex of the Directive 2014/34/UE and it can be used in potentially explosive atmospheres (ATEX).
  • Página 47 56 Desmontagem de peças pág. 59 Limpeza pág. 62 Lubrificação pág. 63 Segurança e Saúde pág. 63 Observações pág. 65 Condições de Garantia pág. 65 Eliminação pág. 65 Tabela de Avarias pág. 66 Declaração de Conformidade pág. 68 www.sagola.com...
  • Página 48 Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes. Os logotipos de SAGOLA e outros produtos SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas registadas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.U.
  • Página 49 Elcometer company Dados técnicos SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVIDADE 3300 GTO PRESSÃO 3300 GTO SUCÇÃO 474,8 g. 474 g. 474 g. Peso (sem depósito) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Peso (con depósito) 1,46 lb.
  • Página 50 A sua utilização com produtos altamente agressivos, aumentará rapidamente a necessidade de manutenção e repostos. Se necessita aplicar produtos especiais, consulte com SAGOLA S.A.U. Leia e aplique com atenção todas os dados, instruções e medidas de segurança indicadas pelo fabricante dos produtos que vai utilizar (produtos a aplicar, diluentes, etc.), dado que estes podem...
  • Página 51 O leque (padrão de pulverização) obtido dependerá do bocal de ar utilizado. Se necessita bocais para outras prestações, consulte o Serviço Técnico de SAGOLA S.A.U. O tamanho ou a amplitude do padrão de pulverização pode ser modificado actuando sobre o Regulador de leque, rodando o comando no sentido contrário ao das...
  • Página 52 Condições climáticas não críticas: Pode ser necessário o uso de aditivos • na tinta (consulte as especificações do fabricante da tinta). • Recomendações: Padrão de ventilador padrão. Condições climáticas ótimas: • Padrão do Padrão do Recomendações: Padrão de ventilador padrão. • ventilador ventilador não crítico ótimo www.sagola.com...
  • Página 53 Elcometer company 08. Descrição Funcional do Equipamento A Pistola SAGOLA 3300 GTO (gravidade, pressão e sucção) serve para aplicar produtos convenientemente diluídos (Tintas, Lacas, Vernizes, adesivos, etc.), utilizados habitualmente nos sectores do Automóvel, Industria da Madeira, Plástico, etc. Na versão de gravidade o sucção; o produto a aplicar é introduzido no depósito para este efeito, desde o qual flúi por gravidade o sucção até...
  • Página 54 (deixá-la sem pressão de ar). Se não tiver em conta esta instrução de segurança, podem ocorrer avarias, lesões pessoais e acidentes, podendo chegar a ser mortais. SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza de eventuais sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas de segurança.
  • Página 55 Recomenda-se o uso de equipamentos de tratamento do ar com regulador de pressão integrado (Modelos SAGOLA 5200X, 5300X ou 5300X Plus). 11.2. Volume de ar suficiente Consegue-se fornecer à pistola um volume de ar suficiente mediante um compressor de ar com uma potência adequada (1HP equivale a aproximadamente 110 litros/minuto), uma boa rede...
  • Página 56 Algumas reparações devem realizar-se às vezes com ferramentas especiais. Nestes casos, deverá pôr-se em contacto com o Serviço de atenção ao cliente de SAGOLA. A manipulação do produto por pessoal não autorizado anula a sua garantia.
  • Página 57 Depois, com uma chave Allen de 6 mm. remova o prensa-estopas e remova a junta (ver Fig.09 e 10). Substitua o Prensa-estopas e a junta de apoio do casquilho (fornecidos no Kit específico) e proceda no sentido inverso ao descrito. www.sagola.com...
  • Página 58 Monte o depósito, roscando-o ao corpo da pistola firmemente para evitar fugas de produto. Apertar firmemente a tampa do depósito. Na versão com tampa anti-gota, orientar para trás (pintura para baixo) ou a frente (pintura para cima), conforme for necessário. Verifique que não existem fugas. www.sagola.com...
  • Página 59 Elcometer company 13. Desmontagem de peças Este desenho não é a lista de materiais. www.sagola.com...
  • Página 60 Elcometer company Este desenho não é a lista de materiais. www.sagola.com...
  • Página 61 Elcometer company Este desenho não é a lista de materiais. www.sagola.com...
  • Página 62 Para realizar as tarefas de limpeza automática da pistola, utensílios e acessórios utilizados na mistura e preparação para a aplicação do produto, recomendamos o uso das Máquinas de Lavar da gama SAGOLA. A pistola pode limpar-se com dissolventes ou detergentes numa máquina de lavar pistolas. Se optar por este sistema de lavagem, aconselhamos que tenha presente as seguintes considerações...
  • Página 63 (respiratória, auditiva, etc.) de acordo com as Normativas estabelecidas para este efeito. Se o equipamento for utilizado de forma inadequada ou se forem alterados os seus componentes, podem suceder danos materiais e provocar graves sequelas sanitárias www.sagola.com...
  • Página 64 Elcometer company no corpo do usuário, ou no de outras pessoas e/ou animais, podendo chegar inclusivamente à morte. SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto do equipamento. Deverá utilizar sempre equipamentos respiratórios homologados conformes com as Normativas e Regulamentos vigentes, para proteger-se das emanações produzidas...
  • Página 65 17. Observações Obterá uma boa pulverização e consequentemente uma boa qualidade de acabamento, seguindo as instruções do presente manual. Se tiver alguma dúvida, contacte com o Serviço Técnico de SAGOLA. 18. Condições de Garantia Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos controles antes da sua saída da fábrica.
  • Página 66 Regulador de leque Substituir deteriorado União Bico-Bocal suja ou Limpar ou substituir deteriorado Obstruções ou golpes no bocal Rodar o bocal. de ar ou no bico de fluido Se roda, rever o bocal. Se não, rever o Bico de fluido www.sagola.com...
  • Página 67 Prensa-estopas cabeça suja Limpar e/ou lubrificar Combinação Bico + agulha Substituir inadequada Regulador do produto Adaptar adequadamente excessivamente aberto Mola da agulha deteriorada ou Substituir ou montar sem montar na pistola Produto com partículas Filtrar estranhas www.sagola.com...
  • Página 68 Declara que o produto: PISTOLA AEROGRAFICA Marca: SAGOLA Gama: 3300 Versões: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Delcaraçao de Conformidade UE Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no Anexo da Directiva 2014/34/UE e pode ser usado em atmosferas potencialmente explosiva (ATEX).
  • Página 69 Sets Luftdüsen s. 75 Inbetriebnahme s. 76 Wartung s. 78 Zerlegung s. 81 Reinigung s. 84 Schmierung s. 85 Sicherheit und Gesundheit s. 85 Hinweise s. 87 Garantiebedingungen s. 87 Entsorgung s. 87 Störungstabelle s. 88 Konformitätserklärung s. 90 www.sagola.com...
  • Página 70 Des Weiteren sind die Vorschriften zur Unfallverhütung, die Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeitsvorschriften sowie die geltenden Gesetze und Beschränkungen zu beachten. Das SAGOLA-Logo und andere hier im Inhalt erwähnte SAGOLA-Produkte sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen des Unternehmens SAGOLA S.A.U. 02. Bedeutung der Piktogramme...
  • Página 71 Elcometer company Technische Daten SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO 3300 GTO DRUCK 3300 GTO SAUGKRAFT SCHWERKRAFT 474,8 g. 474 g. 474 g. Gewicht (ohne Becher) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Gewicht (mit Becher) 1,46 lb.
  • Página 72 Produkten eingesetzt werden. Die Verwendung der Pistole mit hochgradig aggressiven Produkten verkürzt die Wartungs- und Austauschintervalle drastisch. Bei Anwendung von Spezialprodukten wenden Sie sich bitte an SAGOLA S.A.U. Lesen Sie aufmerksam alle Daten, Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen des Herstellers der von Ihnen verwendeten Produkte durch und befolgen Sie diese (Spritzmaterial, Verdünnungsmittel, usw.), da diese chemische Reaktionen, Brände und/oder Explosionen auslösen können oder es...
  • Página 73 Reinheit des Produktes, dessen Zusammensetzung usw., setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. Viskosität des Produktes, das angewendet werden soll, mithilfe des Viskosimeter-Sets von SAGOLA, Bestellnummer - 56418001, überprüfen. 07. Empfehlungen 07.1.- Generalrat Wir empfehlen, die Pistole mit geöffnetem Produktregler zu verwenden (ohne diesen komplett zu demontieren), um die Abnutzung des Ausgusses und der Nadel so gering wie möglich zu halten und...
  • Página 74 - Erhöhen Sie die Produktbelastung im zentralen Kern des Lüfters. Unkritische Klimabedingungen: Die Verwendung von Additiven im Lack • kann erforderlich sein (siehe Angaben des Lackherstellers). • Empfehlungen: Standardgebläsemuster. Optimale Klimabedingungen: • Fächer- Fächer- Empfehlungen: Optimales Fächermuster. • muster muster Standard optimal www.sagola.com...
  • Página 75 Elcometer company 08. Funktionsbeschreibung des Gerätes Die Pistole Modell SAGOLA 3300 GTO (scwerkraft, druck und saugen) ist für die Anwendung mit verdünnten Stoffen konzipiert (Farben, Lacke, farblose Lacke, Klebemittel, usw.), die herkömmlicherweise in den Bereichen der Automotion, der Holz- und Kunststoffindustrie, usw. Verwendung finden.
  • Página 76 Vor jeder Wartungsarbeit oder Reparatur die Pistole druckentlasten (Druckluft aus der Pistole lassen). Bei Nicht-Beachtung dieses Sicherheitshinweises können Beschädigungen, Verletzungen und Unfälle, bis hin zum Tode, die Folge sein. SAGOLA S.A.U. übernimmt keine Haftung für eventuelle Folgen, die auf die Nicht-Beachtung dieser Sicherheitshinweise zurückzuführen sind.
  • Página 77 Die Zerstäubungsluft muss die Pistole frei von Unreinheiten, Aerosolen, Öl, Silikon und festen Partikeln erreichen. Diese mit Kombi-Feinfiltern entfernen. Wir empfehlen die Verwendung von Luftaufbereitungsanlagen mit integriertem Druckregler (Modelle SAGOLA 5200X, 5300X oder 5300X Plus). 11.2. Ausreichendes Druckluftvolumen Eine ausreichende Druckluftversorgung der Pistole ist gewährleistet durch bedarfsgerechte Kompressorleistung (1HP entspricht ungefähr 110 Litern / min), einen guten Druckluftkreislauf...
  • Página 78 Eine sachgemäße Reparatur kann in vielen Fällen nur mit Spezialwerkzeugen durchgeführt werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von SAGOLA in Verbindung. Bei Handhabung des Gerätes durch nicht-befugtes Personal erlischt die Garanti. Das Gerät ist in regelmäßigen Abständen zu überprüfen, um den Zustand der Bestandteile zu kontrollieren und diese ggf., sollten diese nicht in perfektem Zustand sein, auszutauschen.
  • Página 79 9-mm-Inbusschlüssel, entfernen Sie die konische Feder und das Ventil (siehe Abb. 03, 04, 05 und 06). Dann, Mit einem 6mm. Allen-Schlüssel den Dichtungshalter demontieren und die Dichtung ausbauen (Siehe Abb.09 und 10). Dichtungshalter und Dichtung austauschen (im entsprechenden Set enthalten) und für die Montage in umgekehrter Reihenfolge verfahren. www.sagola.com...
  • Página 80 Becher fest auf die Pistole schrauben, um Produktlecks zu vermeiden. Becherdeckel fest zudrehen. Bei der Version mit Tropfschutz diesen je nach Bedarf nach hinten drehen (beim Lackieren nach unten) oder nach vorne (beim Lackieren nach oben). Überprüfen, dass keine Farbe ausläuft. www.sagola.com...
  • Página 81 Elcometer company 13. Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. www.sagola.com...
  • Página 82 Elcometer company Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. www.sagola.com...
  • Página 83 Elcometer company Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. www.sagola.com...
  • Página 84 Für die automatische Reinigung von Pistole, Werkzeug und Zubehör, die bei der Mischung und Vorbereitung für das Auftragen des Produktes eingesetzt werden, empfehlen wir die Verwendung von Pistolenwaschmaschinen der Marke SAGOLA. Pistole kann mit Löse- oder Reinigungsmitteln in einer Pistolenwaschmaschine gereinigt werden.
  • Página 85 Bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes oder jeglicher Veränderung der Bestandteile können Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Personen und/oder Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. SAGOLA S.A.U. übernimmt keine Haftung für diese Schäden, wenn diese auf eine unsachgemäße Handhabung des Gerätes zurückzuführen sind.
  • Página 86 Abklemmung, sofern das Gerät fehlerfrei und sachgemäß montiert und gehandhabt wird. Bei Anwendung der Pistole werden keine Vibrationen auf Körperteile des Bedieners übertragen und die Rückstoßkräfte sind gering. Verwenden sie ANTISTATISCHE SCHLÄUCHE der marke SAGOLA, um mögliche Elektrische Entladungen zu verhindern, die Brände oder Explosionen verursachen können.
  • Página 87 Die Einhaltung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise ist für eine hohe Qualität der Zerstäubung und damit auch des Endprodukts unabdingbar. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Support von SAGOLA. 18. Garantiebedingungen Bei der Fertigung dieses Gerätes wurde mit riguroser Präzision vorgegangen. Das Gerät wurde mehreren Werksprüfungen unterzogen.
  • Página 88 Ausguss weist Risse auf Ersetzen Farbnadeldichtung Kopf Ersetzen beschädigt Strahl fehlerhaft Zerstäubungsdüse locker Düse anziehen Strahlregulierung beschädigt Ersetzen Verbindung Ausguss-Düse Reinigen oder verunreinigt, beschädigt austauschen Verstopfung oder Wenn Drehung Düse Verformungen in Düse drehen überprüfen. Wenn nicht, Ausguss überprüfen www.sagola.com...
  • Página 89 Ausguss weist Fremdkörper auf Fremdkörper und reinigen nicht entfernen Farbnadeldichtung Kopf Nadel Reinigen und/oder verunreinigt einfetten Kombination Ausguss + Nadel Ersetzen falsch Produktregler zu weit geöffnet Entsprechend anpassen Nadelfeder beschädigt oder Ersetzen oder montieren nicht auf Pistole montiert Produkt weist Fremdkörper auf Filtern www.sagola.com...
  • Página 90 Erklärt hiermit, dass das Produkt: SPRITZPISTOLE Marke: SAGOLA Range: 3300 Versionen: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Konformitätserklärung UE In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 2014/34/UE und kann in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX).
  • Página 91 102 Éclaté page 105 Nettoyage page 108 Graissage page 109 Sécurité et santé page 109 Observations page 111 Conditions de la garantie page 111 Élimination page 111 Tableau des pannes éventuelles page 112 Déclaration de conformité page 114 www.sagola.com...
  • Página 92 De même, les normes de préventions des accidents, les règlements et directives applicables au travail, ainsi que la législation en vigueur, doivent être respectés. Les logotypes de SAGOLA y autres produits SAGOLA, cités dans ce manuel, sont des marques déposées ou marques appartenant à SAGOLA S.A.U.
  • Página 93 Elcometer company Données techniques SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVITÉ 3300 GTO PRESSION 3300 GTO SUCCION 474,8 g. 474 g. 474 g. Poids (sans godet) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Poids (avec godet) 1,46 lb.
  • Página 94 L’emploi de produits hautement agressifs peut réduire la vie de l’appareil et augmenter les besoins en entretien et en pièces de rechange. Pour l’application de produits spéciaux, consultez SAGOLA S.A.U. Lisez et appliquer soigneusement toutes les instructions et mesures de sécurité indiquées par le fabricant des produits utilisés (application, diluants, etc…) car des réactions chimiques, incendies...
  • Página 95 Le eventail obtenu dépend de la chapeau employée. Pour les chapeaus prévues pour d’autres prestations, consulter le Service Technique SAGOLA S.A.U. La taille ou l’amplitude du eventail peut être modifié en agissant sur le régulateur d’eventail, en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour...
  • Página 96 Conditions climatiques non critiques: L’utilisation d’additifs dans la • peinture peut être requise (voir les spécifications du fabricant de peinture). • Recommandations: Modèle de ventilateur standard. Conditions climatiques optimales: • Standard Optimal modèle de modèle de ventilateur ventilateur Recommandations: Modèle de ventilateur optimal. • www.sagola.com...
  • Página 97 Elcometer company 08. Description du fonctionnement Le Pistolet modèle SAGOLA 3300 GTO est prévu pour l’application de produits convenablement dilués (peinture, laque, vernis, colles, etc... habituellement utilisés dans l’industrie automobile, l’industrie du bois, des plastiques, etc… Le version Gravité/Succion: Le produit à appliquer est introduit dans le godet, d’où il coule par gravité...
  • Página 98 Avant toute opération d’entretien ou de réparation, il convient de dépressuriser le pistolet au préalable. Le non respect de cette instruction peut entraîner des pannes, des accidents graves voire mortels. SAGOLA S.A.U. ne saurait être tenu pour responsable des conséquences du non respect des normes de sécurité.
  • Página 99 C’est pourquoi il faut éliminer ces éléments par filtrage coalescent. Nous recommandons l’utilisation d’équipements de traitement de l’air à régulateur de pression intégré (modèles SAGOLA 5200X, 5300X ou 5300X Plus). 11.2. Volume d’air suffisant On fournit au pistolet un volume d’air suffisant grâce à un compresseur de puissance adaptée (1 HP équivalant approximativement à...
  • Página 100 Ni l’entretien ni le nettoyage du pistolet ne requièrent de grands efforts ni d’outils inadaptés. Certaines réparations doivent être effectuées à l’aide d’outils spécifiques. Dans ce cas, prendre contact avec le Service clientèle de SAGOLA. La manipulation de l’appareil par des personnes non agréées annule l’effet de la garantie.
  • Página 101 Alors à l’aide d’une clé six pans creux de 6 mm, démonter le presse-étoupe et retirer le joint (voir Fig.09 et 10). Procéder au remplacement du presse-étoupe et le joint d’appui de la bague (fourni dans le kit spécifique) puis remonter les piéces en sens inverse. www.sagola.com...
  • Página 102 Monter le réservoir en le vissant au corps du pistolet, le serrer fortement pour éviter des fuites de produit. Serrer fortement le bouchon du réservoir. Pour la version avec bouchon anti-goutte, l’orienter vers l’arrière (peinture vers le bas) ou vers l’avant (peinture vers le haut) en fonction des besoins. Vérifier l’absence de fuites. www.sagola.com...
  • Página 103 Elcometer company 13. Éclaté Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
  • Página 104 Elcometer company Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
  • Página 105 Elcometer company Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
  • Página 106 Pour procéder à un nettoyage automatique du pistolet, ainsi que des outils et accessoires utilisés pour le mélange et la préparation du produit, nous recommandons l’emploi des machines à laver de la gamme SAGOLA. Le pistolet peut être nettoyé dans une machine à laver les pistolets, à l’aide de dissolvant ou de détergent.
  • Página 107 De même, utiliser les éléments de protection personnelle homologués (protection respiratoire, auditive, etc...) conformément à la législation en vigueur. Un emploi erroné de l’appareil, ou une altération de ses composants, est susceptible de provoquer des dommages matériels, et d’être cause d’accidents graves pouvant entraîner la mort. www.sagola.com...
  • Página 108 Elcometer company SAGOLA S.A.U. ne saurait être tenu pour responsable des conséquences d’une utilisation erronée du pistolet. Utiliser des protections respiratoires homologuées et conforme aux normes et à la législation en vigueur. Ne jamais dépasser la pression maximale d’arrivée d’air (8 bar). Une pression excessive provoquera une plus grande pollution de l’environnement.
  • Página 109 17. Observations Le respect des instructions figurant dans ce manuel permettra d’obtenir une pulvérisation de bonne qualité et un bon fini. En cas de doute, ne pas hésiter à contacter le Service technique de SAGOLA. 18. Conditions de garantie Cet appareil a été fabriqué avec la précision la plus rigoureuse, et a subi de nombreux contrôles avant sa sortie d’usine.
  • Página 110 Rég. d’eventail endommagé Remplacer Raccord buse-chapeau d’air Nettoyer ou remplacer sale ou endommagé La chapeau d’air ou le bec Faire tourner la chapeau. de fluide sont obstrués Si elle tourne, examiner la chapeau. Si non, examiner le bec www.sagola.com...
  • Página 111 Le joint de la tête est sale Nettoyer et/ou graisser Combinaison buse + aiguille Remplacer incorrecte Le régulateur de produit est trop Ajuster ouvert Le ressort de l’aiguille est endo- Remplacer ou monter mmagé ou n’est pas monté Le produit contient des Filtrer particules étrangères www.sagola.com...
  • Página 112 Déclare que le produit: PISTOLET AÉROGRAPHE Marque: SAGOLA Gamme: 3300 Versions: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Déclaration de conformité UE Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l’annexe de la directive 2014/34/UE et peut être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (ATEX).
  • Página 113 120 Manutenzione pag. 122 Esploso pag. 125 Pulizia pag. 128 Lubrificazione pag. 129 Sicurezza e Salute pag. 129 Osservazioni pag. 131 Condizioni di Garanzia pag. 131 Eliminazione pag. 131 Tabella di Guasti pag. 132 Dichiarazione di conformità pag. 134 www.sagola.com...
  • Página 114 Inoltre dovranno essere tenute in considerazione le Norme di Prevenzione di incidenti, i Regolamenti e le Direttive per i Centri di Lavoro e le Leggi e restrizioni vigenti. I logotipi di SAGOLA e altri prodotti SAGOLA, menzionati in questo manuale, sono marchi registrati o marchi della ditta SAGOLA S.A.U.
  • Página 115 Elcometer company Dati Tecnici SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVITÀ 3300 GTO PRESSIONE 3300 GTO SUZIONE 474,8 g. 474 g. 474 g. Peso (senza serbatoio) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Peso (con serbatoio) 1,46 lb.
  • Página 116 Il suo uso con prodotti altamente aggressivi, accrescerá la necessità di manutenzione e pezzi di ricambio. Se ci fosse la necessità di applicare dei prodotti speciali, consultare la SAGOLA S.A.U. Leggere e apllicare con attenzione tutti i dati, istruzioni e misure di sicurezza indicati dal fabbricante dei prodotti che si utilizzeranno (prodotti da applicare, diluenti, ecc.), visto che potrebbero dare...
  • Página 117 Ford Nº4 alla purezza del prodotto, alla composizione, ecc, consultare il fornitore. Controllare la viscosità del prodotto da applicare mediante il Viscosometro SAGOLA - Código 56418001 07. Consigli Utili 07.1.- Consigli generali Si consiglia di utilizzare la pistola con il regolatore del prodotto aperto, (senza smontarlo complertamente) per ridurre al minimo l’usura del puntale del fluido e dell’ago e per ottenerne la...
  • Página 118 Condizioni di clima non critiche: Potrebbe essere necessario l’uso di • additivi nella vernice (vedere le specifiche del produttore della vernice). • Raccomandazioni: Modello di ventola standard. Condizioni di clima ottimale: • Standard Ottimale Raccomandazioni: Modello di ventola ottimale. • modello modello ventola ventola www.sagola.com...
  • Página 119 Elcometer company 08. Descrizione funzionale dell’apparecchio La Pistola SAGOLA 3300 GTO serve per applicdare prodotti convenioentemente diluiti (Pitture, Smalti, Vernici, adesivi, ecc.) utilizzati di solito nel settore Automotive, quello dell’Industria del legno, quello della Plastica, ecc. Versione gravitá/suzione: Il prodotto da applicare è indrodotto nell ‘apposito serbatoio, da dove fluisce per gravità...
  • Página 120 (lasciata senza pressione di aria). Se non viene tenuta in considerazione questa misura di sicurezza, possono avvenire guasti, lesioni personali e incidenti, che possono anche essere mortali. SAGOLA S.A.U. non si fa responsabile di eventuali conseguenze dovute all’anadempimento di queste norme di sicurezza.
  • Página 121 Si raccomanda l’uso di apparecchi per il trattamento dell’aria con regolatore di pressione integrato (Modelos SAGOLA 5200X, 5300X o 5300X Plus). 12.2. Volume di aria sufficiente È possibile fornire alla pistola un volume di aria suuficiente mediante un compressore di aria con una potenza adatta (1HP equivale a circxa 110 litri / minuto), una buona rete di aria compressa ed evitando cali di pressione nell’usare maniche di aria con un diametro interno minimo di 8 mm.
  • Página 122 Alcune riparazioni devono essere realizzate a volte con utensili speciali. In questo caso, è mettersi in contatto con il servizio di attenzione al cliente della SAGOLA. La manipolazione del prodotto da parte di personale non autorizzato ne estingue lagaranzia.
  • Página 123 Poi con chiave a brugola di 6 mm. smontare il premistoppa ed estrarre la guarnizione (Vedere Fig.09 e 10). Sostituire il Premistoppa e la Guarnizione di appoggio della bronzina (forniti nel Kit specifico) e procedere in senso contrario a quello appena descritto. www.sagola.com...
  • Página 124 Montare il serbatoio avvitandolo al corpo della pistola saldamente per evitare perdite di prodotto. Stringere saldamente il coperchio del serbatoio. Nella versione con tappo antigoccia, orientarlo all’indietro (lato verniciato rivolto verso il basso) o in avanti (lato verniciato rivolto verso l’alto) a seconda delle esigenze. Verificare che non ci siano perdite. www.sagola.com...
  • Página 125 Elcometer company 13. Esploso Questo disegno non è la distinta base. www.sagola.com...
  • Página 126 Elcometer company Questo disegno non è la distinta base. www.sagola.com...
  • Página 127 Elcometer company Questo disegno non è la distinta base. www.sagola.com...
  • Página 128 Per realizzare i lavori di pulizia automatica della pistola, attrezzi e accessori impiegati nel miscuglio e preparazione per l’applicazione del prodotto, si raccomanda l’uso di Lavatrici della gamma SAGOLA. La pistola può essere pulita con dissolventi o detersivi in una lavatrice per pistole. Se si opta per questo sistema di lavaggio, è...
  • Página 129 Inoltre, bisognerà utilizzare la protezione omologata (respiratoria, uditiva, ecc.) in conformità con le normative vigenti. Se l’apparecchio è utilizzato in modo inadeguato o vengono alterate i suoi componenti, possono verificarsi danni materiali e provocare gravi conseguenze sulla propria salute, www.sagola.com...
  • Página 130 Elcometer company su quella di altre persone e/o di animali, anche mortali. La SAGOLA S.A.U. non si assume responsabilità di danni dovuti all’uso irresponsabile sdell’apparecchio. Utilizzare sempre apparecchi di respirazione omologati secondo le Normative e Regolamenti vigenti per proteggersi dalle emanazioni prodotte durante l’applicazione.
  • Página 131 Otterrete una buona spruzzatura e di conseguenza una buona qualità di finitura, seguendo le indicazioni di questo manuale. Per chiarire qualsiasi dubbio, mettersi in contatto con il Serrvizio Tecnico della SAGOLA. 18. Condizioni di Garanzia Questo apparecchio è stato fabbricato con una precisione rigorosa, ed è stato sottomesso a numerosi controlli prima di lasciare la fabbrica.
  • Página 132 Ugello di polverizzazione Stringere l’ugello allentato difettoso Regolatore a ventagli allentato Sostituire Unione Puntale-ugello sporco o Pulire o sostituire allentato Ostruzioni o colpi nell’ugello Controllare l’ugello.Se dell’aria o nel puntale del fluido gira controllare l’ugello. Altrimenti controllare il puntale del fluido www.sagola.com...
  • Página 133 Premistoppa testa sporco Pulire e/o lubrificare Combinazione Puntale + ago Sostituire inadeguati Regulatore del prodotto Regolare eccessivamente aperto adeguatamente Molla dell’ago deteriorata Sostituire o montare o non montata nella pistola Prodotto con particelle estranee Filtrare www.sagola.com...
  • Página 134 Dichiara che il prodotto: PISTOLA AEROGRAFICA Marca: SAGOLA Linea: 3300 Versioni: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Dichiarazione di conformità UE In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l’allegato della Direttiva 2014/34/UE e può essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX).
  • Página 135 简介 頁 技术参数 頁 组件 頁 警告 頁 有用的提示 頁 设备功能描述 頁 喷嘴和针头套件 頁 空气喷嘴套件 頁 调试 頁 维护 頁 备件清单 頁 喷枪的清洁 頁 润滑 頁 健康与安全 頁 注意事项 頁 保修条款 頁 废物处理 頁 故障排除 頁 欧共体符合性声明 頁 www.sagola.com 中文...
  • Página 136 需佩戴护耳机 需佩戴防尘口罩 需佩戴防护手套 喷雾产品 03. 简介 您手头的设备属于通过枪形喷嘴利用压缩空气喷雾产品的设备 系列之一,该设备提供高水平的产品传输率(T > 65%), 优质的涂装效果以及低污染水平。 设备包括以下组件: • 喷枪 • 辅助钥匙 • 清洁刷 • 说明书 • 包装盒 04. 技术参数 重力供料式喷枪,喷嘴和空气帽型号如包装上所述。 枪壶: 塑料枪壶, 金属枪壶 SAGOLA DPC 一 带防滴塞 带盖 次性枪壶. 毫升 毫升 毫升 毫升 650 毫升 1 公升 毫升 www.sagola.com 中文...
  • Página 137 Elcometer company 技术参数 SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO 重力 3300 GTO 壓力 3300 GTO 吸 474,8 克 克 克 重量 (不包括枪壶) 1,05 1,04 1,04 磅 磅 磅 662,4 克 克 重量 (包括枪壶) 1,46 1,92 磅 磅 182 x 19 x 178...
  • Página 138 Elcometer company 05. 组件 空气帽 头部套管 扳机 阀门套管 进气口 气阀 产品调节器 喷幅调节器 产品过滤器 防滴漏柱塞 压力表 枪壶 06. 警告 在启动前,特别是在每次清洁和/或维修后,您应该检查喷枪的组件是否紧固,并且空气 和/或产品的软管是否密封(无漏气)。任何损坏的零件应及时更换或适当修理。 由于其设计和机制的简单性,这款喷枪易于操作。使用喷枪无需特定的培训。请按照本手 册中的使用、维护和安全说明进行操作,并进行必要的应用实践以获得所需的涂装质量。 在投入使用之前,建议清洁喷枪,因为它经过了操作测试,并且在包装之前,内部会进行 防护处理,可能会有残留物。使用稀释剂进行清洁以去除它。清除安装过程中残留的油脂。 请确保要涂覆的产品与设备的组件在化学上是相容的 (陽極氧化鋁、不銹鋼、PTFE、POM 和尼龍). 不要使用腐蚀性或磨蚀性产品。 该喷枪经过长期使用的设计,并可与市场上大多数产品一起使用。但是,如果使用高度侵 蚀性的产品,将会迅速增加维护和零部件更换的需求。如果需要使用特殊产品,请联系 SAGOLA S.A.U. 请仔细阅读和遵守产品制造商提供的所有数据、说明和安全措施,包括但不限于所使用的 产品(要涂覆的产品、稀释剂等)。这些产品可能产生化学反应、引发火灾和/或爆炸,或 者具有毒性、刺激性或有害性,无论如何对用户和其周围人员(请参阅第16部分《安全与 健康》)的健康和安全都构成危险。 www.sagola.com 中文...
  • Página 139 Elcometer company 根据制造商的说明,混合、准备和过滤将要应用的产品,确保 没有任何杂质影响涂装质量和应用效果。如果对产品的纯度、 福特四個號 成分等存有疑问,请咨询您的供应商。 通过 粘度计套件 - 代码 56418001 来控制要应用产 SAGOLA 品的粘度 07. 有用的提示 般建议 07.1.- 建议您使用喷枪时,产品调节器处于打开状态(不完全拔出),以减少液体喷嘴和枪针的 磨损,并确保最大振幅。 使用空气帽中允许您获得所需涂装效果的最低喷涂压力。并非所 有产品都需要最大压力进行喷涂。降低压力可减少气体消耗,增 加产品输送率。 该喷枪出厂时已调试好,可正确喷涂各种产品,配备与每种应用 相对应的空气帽。其空气进口空气压力为2巴以确保最佳性能 特别注意喷涂速度。如果涂覆速度较慢,沉积的膜厚可能会比计划的更厚,反之亦然。 如果涂层非常薄,这可能是由于空气压力过大与所施加的产品量不匹配所致。降低喷枪的 空气压力,以确保喷漆中的溶剂在喷涂过程中不会挥发,确保其在到达要涂覆的表面时不 会变干。增加产品量,调整其粘度,或者使用喷枪中较大的液体喷嘴。 如果涂膜较厚,这可能是由于空气压力过大与所需施加的产品量不匹配所致。减少产品 量,降低其粘度或者在喷枪中使用较小的液体喷嘴。 如果出现流挂现象,可能是由于所需施加的产品量 过多,与所使用的空气压力不匹配,粘度不正确或 施工速度不适当所致。减少产品量,调整其粘度, 或者增加施工速度,直到达到所需的涂覆效果。 喷幅(喷涂图案)的宽窄取决于所使用的空气 帽。如果需要其他应用的空气帽,请联系 SAGOLA 的技术服务部门。...
  • Página 140 可 能 需 要 在 涂 料 中 使 用 添 加 剂 ( 请 参 阅 涂 料 制 造 商 的 规 格 ) 。 在关键气候下,减小喷幅尺寸并增加喷涂核心用量。 建议: • - 将动态压力降低到比正常条件下使用的压力低0.2到0.5巴。 - 将峰值尺寸增加到比正常条件下使用的尺寸高0.1到0.2。 臨界氣候扇類型 - 增加喷涂中心核心的产品用量。 非关键气候条件的扇形图案 • 可能需要在涂料中使用添加剂(请参阅涂料制造商的规格)。 建议: • 标准扇形图案。 最佳气候条件 • 標準扇形 最佳風扇 建议: 最佳扇形图案。 • 圖案 圖案 www.sagola.com 中文...
  • Página 141 Elcometer company 08. 设备功能描述 喷枪可用于喷涂适当稀释的产品,如油漆、清漆、防腐涂料、胶粘剂 SAGOLA 3300 GTO 等,可在汽车行业、木材行业、塑料等行业广泛使用。 喷涂时所需的压缩空气通过喷枪扳手下方的气体输入连接器连接。 待喷涂的产品放置在专用枪杯中,通过重力流向流体喷嘴,然后与喷射空气混合,可以通 过外部空气喷嘴进行控制。 当扳机拉到第一档位时,会启动气阀杆,打开气阀,使空气流过。 当扳机完全拉至最后档位时,产品针后退,允许产品流出,并以扇形喷射出来。 松开扳机后,产品针会返回初始位置,首先关闭产品出口,然后关闭气阀,应用停止。 09. 喷嘴和针头套件 提 供 不 同 尺 寸 的 喷 嘴 套 件 和 枪 针 套 件 , SAGOLA 适用于各种不同的应用。更换这些部件的步骤如下: 首先确保喷枪已完全卸压并取下空气帽。 取下带有弹簧和弹簧止动器的产品调节器,然后取出需要更换的枪针,用扳手取下喷嘴。 然后,安装新的喷嘴并拧紧。...
  • Página 142 Elcometer company 11. 调试 在每次启动前,特别是在清洁或修理设备之后,必须检查所有部件是否牢固拧紧。 如果需要进行维护或修理工作,在开始工作之前必须将枪解压(无气压)。如果不遵守这 项安全措施,可能导致故障、人身伤害和事故,这可能是致命的。 对不遵 SAGOLA S.A.U. 守这些安全规定的后果不承担任何责任。 打开喷幅 和产品调节器,将其逆时针完 全打开(无需将其从其外壳中拆除)。 (见图1和图2) 重力/吸力型: 将枪放置在支架上,使罐 体的轴线垂直。 将待喷涂的产品倒入枪壶中,直到液面 高度低于杯子边缘20-25毫米。 圖 圖 拧 紧 加 料 口 盖 。 对 于 带 有 防 滴 盖 的 杯 子,根据需要将其向前(涂料向上)或...
  • Página 143 Elcometer company 圖 圖 圖 打开产品调节器直到适量的产品喷出。现在您已获得最大的喷涂宽度(喷涂模式)。您可 以通过关闭喷雾宽度调节器根据需要减少宽度(参见图5和6)。 请确保正确放置喷枪,使其垂直于要喷涂的工件,以实现喷涂产品的最大传递,并获得最 佳的涂装质量。 清洁空气 11.1.- 用于喷涂的空气必须不含杂质、气溶胶、油、硅油和固体颗粒。为此,您必须使用凝聚过 滤器单元来消除这些物质。 建议使用带有内置压力调节器的空气处理设备(SAGOLA 5200X、5300X或5300X Plus型 号)。 足够的空气量 11.2. 足够的空气量可以通过功率足够的空气压缩机(1马力约等于110升/分钟)、良好的压缩空 气系统以及防静电、无硅气体软管(内径最小为8毫米),从而避免压力降低,来供给喷枪 所需的空气,而且这些软管要能承受喷涂空气的压力(最小20巴)以及涂料溶剂的侵蚀作 用。在组装气路之前,必须检查软管的气密性。 使用防静电气压软管。如果没有防静电气压软管,则必须将设备 连接到接地端,以消除任何静电。 总导电电阻必须小于100万欧姆。 www.sagola.com 中文...
  • Página 144 Elcometer company 调整空气压力 11.3. 喷枪出厂时内部流量调节器完全打开。为了调整到所需的压 力,请顺时针旋转调节器以减小入口压力,逆时针旋转以增 加压力。 待喷涂的产品量 11.4. 一旦产品已充分稀释,顺时针旋转产品调节器可减少产品 量,逆时针旋转可增加产品量。 在喷涂过程中,可以通过减小手指施加的压力来减少小区域 或难以到达区域的产品量。 施工距离 11.5. 根据应用情况、待喷涂的产品和工作条件,调整空气帽与喷 涂目标之间的距离在10到20厘米之间,以提高传输率,并 根据各种情况下使用的空气帽减少喷雾量。 12. 维护 为了进行维护、修理或清洁,请首先将设备从压缩空气分配网络中断开。 不要对设备过度用力或使用不合适的工具进行维护和清洁。某些情况下需要使用专用工具 进行修理。 在这些情况下,您必须联系 的客户服务。任何未经授权人员擅自处理该产品将使 SAGOLA 保修无效。 该设备必须定期进行检修,以检查其各部件的状态,发现部件磨损时应及时更换。 为了获得最佳效果,请始终使用原厂备件。确保完全的可互换 性、安全性和操作性。 www.sagola.com 中文...
  • Página 145 Elcometer company 更换自调节填料腺体 12.1. 填料腺体中的针头垫片是枪支组件的一部分,当发生故障或空气泄漏时应更换。 • 枪头密封压盖:要更换密封压盖,先拧开产品调节器(参见图01),取出带有止动装置的 产品针和弹簧(参见图02))。用13毫米固定扳手取下需要更换的密封压盖。更换密封压 盖,然后按相反顺序重新组装(参见图03)。 圖 圖 圖 • 更换阀座:要取下阀座;拧下产品调节器,取出带有止动装置的产品针和弹簧(参见图1和 图2)。使用9毫米内六角扳手,取下导向箱,取出阀弹簧和阀门(参见图04和图05-06)。 在取下带有挂钩钥匙的键组件 之后,用挂钩钥匙取下阀座。 (参见图07-08)。 在组装时,请按照相反的步骤进行。(参见图08)。 圖 圖 圖 圖 圖 • 空气阀的填料腺:拆下产品调节器并取出安装了止动销的产品针和弹簧(见图01和02) 。使用9毫米内六角扳手,拆下导向箱,取出阀弹簧和阀门(见图03、04、05和06)。 然后使用6毫米内六角扳手,拆下填料腺并取出垫圈(见图09和10)。更换密封压盖和清洗 垫圈(包含在特定套件中),按相反的步骤安装。 www.sagola.com 中文...
  • Página 146 Elcometer company 圖 圖 清洁或更换产品过滤器 12.2. 如果槽中有任何清洁液或产品残留,请将其倒回相应的容器中。为了避免溢出,保持喷枪 垂直位置并尽可能彻底地清洁。 稳稳地握住喷枪把手,通过旋转将枪壶从喷枪本体上拆下。 取出产品过滤器(编号29),如果喷枪本体中有任何清洁液或 产品残留,请将其倒回相应的容器中。 根据需要清洁或更换产品过滤器,考虑到杂质会导致表面缺陷 和/或堵塞。 重新安装产品过滤器,将其完全插入输入连接器的孔中。 通过拧紧枪壶,将其固定在喷枪本体上,以避免产品泄漏。 拧紧密封压盖。 对于防滴漏盖版本,请根据需要将其向前倾斜(上油漆)或向后倾斜(下油漆)。 检查是否有泄漏情况。 www.sagola.com 中文...
  • Página 147 Elcometer company 13. 备件清单 此图纸不是材料清单。 www.sagola.com 中文...
  • Página 148 Elcometer company 此图纸不是材料清单。 www.sagola.com 中文...
  • Página 149 Elcometer company 此图纸不是材料清单。 www.sagola.com 中文...
  • Página 150 Elcometer company 14. 喷枪的清洁 工作完成后,必须使用适当的稀释剂清洁喷枪和枪壶,以清除任何残留的产品。 倒出枪壶中的产品,加入稀释剂,盖上杯盖。 操作机器,喷洒稀释剂直到清洗干净。必要时重复操作多次。用浸有稀释剂的布将喷枪和 枪壶中的残留产品擦掉。 清除掉喷嘴密封区域的积物和异物。 喷嘴是精密组件。任何变形,特别是在气体出口孔内,都 可能导致其运行故障和喷涂质量不佳。如果有必要,将喷 嘴浸入稀释剂中以软化残留物或污垢。然后用压缩空气吹 洗喷嘴,直到产品和稀释剂的残留物完全清除。 如果需要拆卸喷嘴,请使用柔软的工具进行,小心操作, 避免划伤或划痕。 释放固定组件的弹簧。 拆卸后,请使用提供的清洁刷,用稀释剂进行清洁。 切勿使用任何硬质或金属物体。尤其不能使用锋利或硬质物品清 洁喷嘴的堵塞孔。 装配喷嘴。 我们建议使用 清洗机,自动清洁喷枪、工具和零部件。 SAGOLA 喷枪可以使用稀释剂或清洁剂在喷枪清洗机中清洗。如果您选择使用这种清洁系统,我们 建议您记住以下注意事项,如果不遵循可能会损坏喷枪并使保修失效: - 不要将喷枪浸泡在溶剂或清洁剂中超过清洁所需的时间。 - 不要在清洁完成后立即使用喷枪。 - 确保喷枪内部没有稀释剂或清洁剂残留。也可以使用其他清洁 系统(超声波)。 www.sagola.com 中文...
  • Página 151 部件必须轻微润滑。 我们建议您使用SAE 10级轻型油、天然润滑脂或凡 士林。 重要的是要检查所使用的润滑剂不含可能影响喷涂质 量的成分(例如硅等)。 16. 健康与安全 为了进行维护、修理或清洁,首先将设备从压缩空气分配网络中断开连接。 • 安全断开压缩空气系统: 如果储罐中有任何清洁液或产品残留,请将其放回相应的容器中。如果气动连接器安装在 空气进气口上,请将软管从枪上拆下。如果没有安装气动连接器,请释放气管中的气压, 并使用扳手将软管末端从空气进气口拧下,同时稳固地握住枪身。 • 安全连接压缩空气系统: 如果气动连接器安装在空气进气口上,请将软管连接到喷枪上。如果没有安装气动连接 器,请稳固地握住喷枪,使用扳手将软管末端拧入空气进气口。检查是否有漏气现象。 • 安全断开产品储罐: 按照第14点的指示进行清洁。稳固地握住喷枪身体,拧下产品进气口连接器,拆下储罐。 • 产品储罐的安全连接: 稳固地握住枪身,拧上产品进气口连接器,连接储罐。检查是否有漏气现象。 切勿将枪口对准自己、他人或动物。使用的稀释剂和溶剂可能造成严重伤害。 我们建议在强制通风的场所使用此设备,并根据当前的标准和规定使用。 在设备附近,只保留工作时的所需的产品和稀释剂。工作完成后,稀释剂和剩余产品必须 放回其对应的存储位置。 保持工作区清洁,不要有潜在危险的废弃物(如稀释剂、抹布等)。 工作进行期间,工作区域内不得存在任何可能引发易燃气体的火源(裸 火、点燃的香烟等)。同样,必须按照相关规定使用经过批准的防护措 施(呼吸器、听力保护等)。 如果喷枪使用方式不当或其组件以任何方式被改变,可能会造成严重的物质损失,并对操 作人员、其他人员和/或动物造成身体伤害,甚至可能导致死亡。 不对因不 SAGOLA S.A.U. 正确使用喷枪而造成的任何损害负责。 www.sagola.com 中文...
  • Página 152 Elcometer company 始终使用符合当前标准和法规认可的呼吸装置,以保护自己免受应用期间产生的 排放物伤害。 永远不要超过最大的空气进口压力(8巴)。过高的压力会导致更严重的环境污染。为了为 喷枪提供压缩空气,安装压力调节器和安全阀。 作为一项常规预防措施,建议您根据工作中心的具体环境法规和要求佩戴护目镜。 在处理产品时应佩戴手套(请参阅制造商的建议)。 如果环境噪音水平超过85分贝(A),则需要使用符合标准的耳塞。 喷枪本身不会产生机械刺穿、冲击或夹伤等风险,除非由于不正确的安装和操作所导致。 在工作进行时,喷枪不会向操作者身体的任何部位传递振动,并且反作用力极小 使用 防静电软管以避免可能引发火灾或爆炸风险的 SAGOLA 漏电。 使用喷枪时要特别注意,防止任何可能导致用户或附近人员陷入危险情况的损坏,如泄 漏、损坏等。如果您的精神状态、感知或反应因饮酒、药物、药品等物质影响,或因疲劳 或其他原因而受到影响,请勿使用。 此喷枪设计用于室温下。其最高使用温度为60°C。尽管压缩空气或产品的温度可能更高, 但这不能超过枪体的最高平均温度。如果温度超过43°C,需要使用个人防护装备,如手 套,以隔离手部与设备接触。 使用含有卤代烃(三氯乙烷、甲基氯等)的溶剂和/或洗涤 剂,可能会在设备及其镀锌部件中引起化学反应(三氯乙烷与 少量水混合会产生盐酸)。因此,这些部件可能会生锈,并且 在极端情况下,引起的化学反应可能是爆炸性的。我们建议您 使用不含上述成分的产品。切勿在清洁时使用酸、苏打(碱性 物质或腌制物质等)。 一般情况下,在处理喷枪时必须采取预防措施,以防止任何损坏。 连 接 器 必 须 牢 固 拧 紧 并 处 于 良 好 状 态 。 如 果 安 装 了 气 动 连 接 器 , 它 们 必 须 符 合 I S O 4414:2010标准。...
  • Página 153 Elcometer company 必须了解并遵守安全标准。 任何不遵守本手册中规定的指示可能导致影响使用者或其他人员或动物的身体完整性的事故。 尊重并遵守与环境保护相关的指示。 始终随身携带要应用的产品和清洁液的安全说明书,以备查阅。 17. 注意事项 通过遵循本手册中的说明,您将确保喷涂良好,并获得高质量的表面涂层。如果有任何疑 问,请联系 的技术服务部门。 SAGOLA 18. 保修条款 该设备经过精密制造,并在出厂前经过了大量的检验。 保修期为3年,自购买日期起计算,购买日期将由销售商在指定位置注明,并加盖其印章。 收到设备后,请填写完整保修信息,并发送给制造商进行验证。 本保修涵盖任何制造缺陷,将免费修复。但任何由于不正确使用设备导致的故障,如不当连 接、摔落造成的损坏等,零部件的正常磨损以及总体上不归责于设备制造商的任何缺陷都被 明确排除在外。同样,当明显出现非我们技术服务人员处理设备的情况时,保修将失效。 本保修不支持我们技术服务以外的任何承诺。 在保修期内发生任何故障的情况下,请将填写完整的保修证书附在设备上,并将其送至最 近的技术服务部门或与工厂联系。 任何对供应商的重大索赔,特别是损害赔偿,均被排除在外。这也适用于在咨询过程中、 实践过程中以及演示过程中可能发生的任何损害。 因此,保修期内提供的服务不会延长保修期。 制造商保留进行技术修改的权利。 19. 废物处理 当喷枪达到使用寿命的末期时,为了进行完整和正确的处置,必须完全拆解 它,以便进行回收,分离金属部件和塑料部件。 www.sagola.com 中文...
  • Página 154 空气喷嘴松动 用手拧紧空气喷嘴 喷枪喷幅调节器损坏 更换 喷嘴和枪嘴连接处脏污或受损 清洁或更换 喷漆枪不喷雾 枪的容器中没有产品 枪上没有空气压力或压力不足 检查和纠正 要喷涂的产品太浓稠 喷枪的产品调节器关闭 稀释产品 喷枪的液体管道被堵塞了 调整 间歇喷涂 产品数量不足 清洁 产品未经过滤(含杂质) 适当填充产品 喷嘴松动 过滤 枪壶破损 更换 头部密封腺圈磨损 替换 喷枪的喷雾效果有 空气喷嘴松动 用手拧紧空气喷嘴 问题 喷枪扇形调节器已经损坏 替换 喷嘴接头脏或损坏 清洁或更换 喷枪空气喷嘴或液体嘴堵塞或损坏 转动喷嘴。如果可以转动, 请检查喷嘴。如果不能, 请检查枪针 www.sagola.com 中文...
  • Página 155 Elcometer company 故障 原因 解决办法 喷射不正确 喷枪的气嘴脏了 清洁喷嘴 空气压力不足 调整压力 产品量不足 调整产品量 粘度不足 调整粘度 喷雾宽度开口 调整 流体针不关闭 液体喷嘴中有异物 清除颗粒并清洁 头部填料密封盖脏了 清洁和/或润滑 不当的喷嘴 + 枪针组合 更换 产品调节器过度开放 适当调整 枪针弹簧损坏或未安装在喷枪上 更换或安装 产品有杂质 过滤 www.sagola.com 中文...
  • Página 156 Elcometer company 21. 欧共体符合性声明 制造商: SAGOLA, S.A.U. 地址: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) 西班牙 这里宣称该产品为: 喷涂枪 品牌: SAGOLA 系列: 3300 产品线: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR 欧共体符合性声明 根据 2014/34/UE 指令附件的基本安全规定,并且可以用于潜在爆炸环境(ATEX)。 该产品符合以下标准: • 欧盟机器指令2006/42/CE • EN 1953:2013 - 用于涂料材料的雾化和喷涂设备。安全要求。 • UNE EN-1127-1:2020 - 防止和保护爆炸。 - 第1部分:基本概念和方法。 这些还符合以下指令和法规: ATEX指令(指令2014/34/UE) II 2G T4 x 保护等级II 2G 适用于1区和2区 "X"标记。设备必须接地。 所有静电都通过气管放电(气管必须是“无静电的”)。 • UNE EN ISO 80079-36:2017 / AC:2020 - 用于潜在爆炸性气氛的非电气设备。 完整的技术文件和服务说明可供10年使用。 Vitoria-Gasteiz, 2024年01月01日 签名: Enrique Sánchez Uriondo 技術總監 www.sagola.com 中文...
  • Página 157 an Elcometer company...
  • Página 158 Elcometer company SAGOLA S.A.U. Urartea 6 • 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Tel. +34 945 214 150 Fax +34 945 214 147 sagola@sagola.com www.sagola.com II 2G T4 x www.sagola.com...

Este manual también es adecuado para:

3300 gto gravedad3300 gto presion3300 gto succion