ContrôLe De FonCtIonneMent
k Iv LIte SteaM
1. Enlever la douchette manuelle de
son support et l'activer à l'aide de la
touche douchette manuelle h.
ne pas diriger le jet de la douchette
manuelle vers le coffret d'angle
ouvert!
L'éclairage s'allume et la températu-
re actuelle de l'eau s'affiche à l'écran.
La touche douchette manuelle h et
la touche éclairage a sont fortement
rétroéclairées. La touche douchette
zénithale e, la touche douchettes
latérales F et la touche vapeur I sont
faiblement rétroéclairées. La touche
hydromassage g n'est momentané-
ment pas rétroéclairée.
Désactiver la douchette manuelle
en réappuyant sur la touche de la
douchette manuelle h.
2. Un appui sur la touche vapeur I active
le générateur de vapeur. L'éclairage
s'allume et la durée vapeur de 30
min s'affiche à l'écran. La touche
vapeur I et la touche éclairage a
sont fortement rétroéclairées. La
touche douchette manuelle h, la
touche douchette zénithale e et la
touche douchettes latérales F sont
faiblement rétroéclairées. La touche
hydromassage g n'est momentané-
ment pas rétroéclairée. Une formati-
on de vapeur doit être perceptible
au bout d'environ 5 minutes.
Un nouvel appui sur la touche vapeur
I permet de désactiver le générateur
de vapeur.
Si quelque chose ne fonctionne pas,
contrôler tous les câbles d'alimentation
électrique et l'alimentation en eau.
38
PrueBa De FunCIonaMIento
k Iv LIte SteaM
1. Sacar la teleducha del soporte y
activarla pulsando el botón de la
teleducha h.
¡no dirigir el chorro de la teleducha
hacia la rinconera abierta!
Se enciende la luz y en el display
está indicada la temperatura actual
del agua. El botón de la teleducha
h y el botón de luz a tienen una
iluminación de fondo clara. El
botón de la ducha fija e, el botón
de la ducha lateral F y el botón de
vapor I tienen iluminación de fondo
atenuada. El botón de hidromasaje
g actualmente no tiene iluminación
de fondo.
Desactivar la teleducha, pulsando
otra vez el botón de la teleducha h.
2. Al pulsar el botón de vapor I se activa
el generador de vapor. Se enciende
la luz y en el display está indicada
una duración de vapor de 30 min. El
botón de vapor I y el botón de luz a
tienen iluminación de fondo clara. El
botón de la teleducha h, el botón de
la ducha fija e y el botón de la ducha
lateral F tienen iluminación de fondo
atenuada. El botón de hidromasaje
g actualmente no tiene iluminación
de fondo. Después de unos 5 min.
debería verse la formación de
vapor.
Ahora se puede desactivar el
generador de vapor, pulsando otra
vez el botón de vapor I.
En caso de que algo no funcione,
controlar todas las línea de alimentación
y el abastecimiento de agua.
FunCtIeteSt
k Iv LIte SteaM
1. De handdouche uit de houder ne-
men en met de handdouchetoets H
activeren.
De handdouchestraal niet op het geo-
pende hoekelement richten!
Het licht schakelt aan en op het
display kan de actuele watertempe-
ratuur afgelezen worden. De hand-
douchetoets H en de lichttoetsA
zijn duidelijk verlicht. De dakdou-
chetoets E, zijdouchetoets F en de
stoomtoets I worden slechts gedimd
verlicht. De hydromassagetoets G
wordt momenteel niet verlicht.
Door het nogmaals indrukken van
de handdouchetoets H wordt de
handdouche gedeactiveerd.
2. Door het indrukken van de stoomto-
ets I wordt de stoomgenerator geac-
tiveerd. Het licht schakelt aan en op
het display is een stoomtijd van 30
minuten af te lezen. De stoomtoets
I en de lichttoets A worden duidelijk
verlicht. De handdouchetoets H, de
dakdouchetoets E uen de zijdou-
chetoets F worden slechts gedimd
verlicht. De hydromassagetoets G
wordt momenteel niet verlicht. Na
ongeveer 5 minuten dient de eerste
stoom zichtbaar te zijn.
Nu kan door nogmaals indrukken van
de stoomtoets I de stoomgenerator
weer gedeactiveerd worden.
Indien een functie niet functioneert,
alle elektrische toevoerleidingen en de
watertoevoer controleren.