Transferencia Con Bluetooth A Las Aplicacionesvitadock Online O Vitadock; Es 4 Aplicación / 5 Memoria; Visualización De Los Datos Guardados - Medisana SL 300 CONNECT Instrucciones De Manejo

Tensiómetro de brazo con despertador de viaje
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ES
4 Aplicación / 5 Memoria
Conforme a la clasificación de la presión arterial de la OMS, parpadeará el indicador
de presión arterial
ha registrado un pulso irregular, también parpadeará el indicador de arritmia
7.
Los valores medidos se guardarán automáticamente en la memoria de usuario
seleccionada (
Ajuste de la memoria de usuario). En cada memoria pueden almacenarse hasta 500
valores con fecha y hora.
8.
Los resultados de medición se transferirán además automáticamente a través de
Bluetooth a los dispositivos receptores, marcados por un símbolo de Bluetooth inter-
mitente
símbolo de Bluetooth
de medición con el Bluetooth, aparecerá "Err".
9.
Si no se pulsa ninguna tecla más, el aparato se apaga automáticamente después de
aprox. 1 min. o, si no, puede apagarse con la tecla START/STOP
4.5 Transferencia con Bluetooth a las aplicacionesVitaDock online o
VitaDock
El tensiómetro de brazo MEDISANA SL 300 connect ofrece la posibilidad de trans-
ferir los datos de medición a través de Bluetooth a VitaDock Online o VitaDock . Las
aplicaciones VitaDock permiten evaluar de forma detallada, guardar y sincronizar los
datos de medición entre varios dispositivos iOS y Android. De esta forma, podrá ac-
ceder a sus datos y compartirlos, por ejemplo, con amigos o con su médico. Para
hacerlo, necesitará una cuenta de usuario gratuita que podrá crear en www.vitadock.
com. En los dispositivos móviles Android y iOS puede descargar las aplicaciones cor-
respondientes. Encontrará en la página web un manual sobre cómo instalar y utilizar
el software. Tras medir la presión sanguínea, los datos se transferirán automática-
mente (siempre que esté activado y configurado el Bluetooth en el dispositivo recep-
tor). Si desea transferir manualmente los datos de la memoria de SL 300 connect,
realice lo siguiente:
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón START/STOPP
para acceder al modo de envío manual.
El símbolo de Bluetooth
2.
Si la transferencia con Bluetooth se realiza correctamente, aparecerá el
3.
símbolo de Bluetooth
lores de medición con el Bluetooth, aparecerá "Err".
5 Memoria
5.1 Visualización de los datos guardados
Este aparato dispone de 2 memorias diferentes con 500 espacios de memoria cada
una. Los resultados son memorizados automáticamente en la memoria seleccionada.
Para acceder a los valores de medición guardados, pulse el botón M
Aparecerá el valor medio de las 3 últimas mediciones del usuario correspondiente en
la pantalla. Pulse el botón M
Si vuelve a pulsar el botón M
do el botón SET / SNOOZE
pulsar ningún botón, el dispositivo en el modo de consulta de memoria se desconec-
tará automáticamente tras aprox. 1 min . Pulsando el botón START/STOPP
ede salir en cualquier momento del modo de consulta de memoria. Si en la memoria
hay 500 valores guardados y se guarda un nuevo valor, se borrará el más antiguo.
56
junto a las correspondientes barras de color. Si el aparato
o
) (no en caso de una medición ocasional, vea el capítulo 4.2
. Si la transferencia con Bluetooth se realiza correctamente, aparecerá el
y "OK" en la pantalla. Si no se pueden transferir los valores
®
®
parpadea y se inicia la transferencia.
y "OK" en la pantalla. Si no se pueden transferir los va-
de nuevo y se mostrará la última medición realizada.
se muestran los valores de medición previos. Pulsan-
puede avanzar en los resultados. Si no se vuelve a
.
®
®
durante 3 segundos
.
.
i
i
®
i
i
i
pu-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

79452

Tabla de contenido