Toto SMA Kiwami Renesse TSKT Manual De Instrucciones
Toto SMA Kiwami Renesse TSKT Manual De Instrucciones

Toto SMA Kiwami Renesse TSKT Manual De Instrucciones

Válvula de mezcla termostática

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Kiwami® Renesse® SMA Thermostatic Mixing Valve
Válvula de mezcla termostática SMA Kiwami® Renesse®
Vanne de mélange SMA Kiwami® Renesse®
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please
contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TSKT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto SMA Kiwami Renesse TSKT

  • Página 1 TSKT Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Rough-in ........................27 ThAnK YoU foR ChooSing ToTo! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 4: Warnings

    WARningS For safe operation, please observe the following: „ Requires volume control valve or positive shut off valve. „ RISK OF SCALDING: This valve must be calibrated by the installer (see valve calibration procedure on page 5). Once calibrated, this valve has a limiter to prevent the temperature from exceeding 120ºF (49°C).
  • Página 5: Set-Up Options

    inSTAllATion pRoCeDURe Set-up options: 2) w/o 4) Showerhead 1) Complete Set 3) w/o wall spout Handshower only Showerhead Showerhead Showerhead Showerhead Handshower Single vol. Single control trim vol. control Dual vol. Dual vol. control Dual vol. control & valve control trim &...
  • Página 6 inSTAllATion pRoCeDURe 1. Install the valve according to Thermostatic 4-15/16” (125 mm) Mixing Valve the rough-in provided (ill. 1). HOT to COLD supply 2. Install all the valves according to your chosen shower setup option (on FINISHED previous page). WALL 3.
  • Página 7 inSTAllATion pRoCeDURe 5. Flush out all water dirt and debris in the hot and cold water lines. 6. Install the cold and hot water supply lines. Thermostatic Mixing valve 7. Wrap the insulating material around the hot water supply pipe. 8.
  • Página 8 inSTAllATion pRoCeDURe 10. Confirm that the distance between Limiter Collar finished wall and top of limiter collar is between 1” (25mm) and 1-3/8” (35mm). If necessary, remove the spacer to correct the distance. 1” (25 mm) MIN 1-3/8” (35 mm) MAX Removing the Spacer Spacer 1.
  • Página 9: Calibrating The Valve

    CAlibRATing The VAlVe 1. Shut of the HOT and COLD water supply at the service stops. Spacer 2. Remove the stem adjuster, limiter collar and temperature limiter. Loosen 3. Check to make sure that circle mark on the temperature limiter aligns with middle top point of the valve.
  • Página 10: Warranty

    TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA...
  • Página 11: Antes De Instalar

    Dimensiones preliminares ..................20 ¡gRACiAS poR elegiR A ToTo! La misión de TOTO es brindarle al mundo estilos de vida sanos, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con un equilibrio de forma y función como el principio referente. Felicidades por su elección.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    ADVeRTenCiAS Para una operación segura, siga los siguientes puntos: „ Necesita válvula de control de volumen o válvula de cierre positiva. „ RIESGO DE QUEMADURA: Esta v válvula debe ser calibrada cuando se instala (véase el procedimiento de calibración de la válvula). Una vez calibrada, esta válvula limitará...
  • Página 13: Procedimiento De Instalación

    pRoCeDiMienTo De inSTAlACiÓn Opciones de instalación: 1) Juego completo 2) sans 4) Regadera 3) sans teleducha surtidor de pared solo Regadera ó ducha Regadera ó ducha Regadera ó ducha Regadera ó ducha Teleducha Teleducha Válvula Válvula Válvula Válvula de control de control Válvula de control...
  • Página 14 pRoCeDiMienTo De inSTAlACiÓn 1. Confirme el bosquejo que Válvula de mezcla 4-15/16” (125 mm) termostática se proporciona e instale la suministro de CALIENTE a FRÍA válvula. 2. Dependiendo de las PARED opciones de instalación de ACABADA la ducha. 3. Prepare todas las herramientas y accesorios Límite inferior de plomería para las...
  • Página 15 pRoCeDiMienTo De inSTAlACiÓn 5. Enjuagar por completo la suciedad y los residuos de las tuberías de suministro de agua caliente y fría. 6. Instale las tuberías de suministro de agua fría y caliente. Válvula de mezcla 7. Envuelva el material aislante alrededor termostática de la tubería de suministro de agua CALIENTE.
  • Página 16: Quitar El Espaciador

    pRoCeDiMienTo De inSTAlACiÓn 10. Confirme que la distancia entre la pared y la parte superior del manguito Manguito limitante limitante se encuentre entre 25 mm (1 pulg.) y 35 mm (1-3/8 pulg.). De lo contrario, se debe quitar el espaciador. 1pulg (25 mm) MÍN 1-3/8pulg (35 mm) MÁX Quitar el espaciador...
  • Página 17: Calibración De La Válvula

    CAlibRACiÓn De lA VálVUlA 1. Cierre el suministro de agua CALIENTE y FRÍA en las llaves de Espaciador paso. 2. Quite el graduador del vástago, el Aflojar manguito limitante y el limitador de temperatura. 3. Verifique que la marca circular del Limitador de temperatura limitador de temperatura esté...
  • Página 18: Garantía

    5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos de esta garantía...
  • Página 19: Merci D'avoir Choisi Toto

    Depannage ........................27 MeRCi D’AVoiR ChoiSi ToTo! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Página 20: Dimensiones Preliminares

    AVeRTiSSeMenTS Pour une opération sécurisée, observez les directives comme suit: „ Requiert une valve de contrôle du volume ou une valve d’arrêt. „ RISQUE DE BRULURES: Cette vanne doit être étalonnée par l’installateur (reportez-vous à la procédure d’étalonnage). Une fois étalonnée, cette vanne comporte un limiteur interdisant à...
  • Página 21: Procédure D'installation

    pRoCéDURe D’inSTAllATion Options d’installation : Ensemble sans sans Douche douchette complet robinet mural seulement Pomme de douche Pomme de douche Pomme de douche Pomme de douche Douchette Douchette Vanne de régulation Vanne de Vanne de Vanne de de débit régulation régulation régulation unidirectionnelle...
  • Página 22 pRoCéDURe D’inSTAllATion 1. Confirmez la robinetterie brute Vanne mélangeur 4-15/16” (125 mm) fournie (ill. 1). thermostatique Alimentation CHAUD et FROID 2. Selon les options d’installation de la douche (Consultez la page des options d’installation), FINI branchez toutes les vannes. 3. Préparez tous les outils et accessoires de plomberie pour Limite inférieure Limite...
  • Página 23 pRoCéDURe D’inSTAllATion 5. Rincez toute la saleté de l’eau et les débris dans les conduites d’eau chaude et froide. 6. Installez les conduites d’alimentation en eau froide et en eau chaude. Vanne mélangeur thermostatique 7. Envelopper le matériau isolant autour du tuyau d’alimentation en eau chaude.
  • Página 24 pRoCéDURe D’inSTAllATion 10. Confirmez que la distance entre le mur fini et Collier du limiteur le haut du collier du limiteur est entre1” (25 mm) et 1-3/8” (35 mm). Sinon, l’entretoise devrait être retirée, voir “Comment retirer l’entretoise” dans la section de dépannage.
  • Página 25: Calibrage De La Válvula

    CAlibRAge De lA VálVUlA 1. Coupez l’alimentation d’eau CHAUDE et FROIDE aux arrêts de service. Entretoise 2. Retirez le régleur de tige, le collier limiteur et le limiteur de température. Désserrez 3. Vérifiez pour vous assurer que la marque de cercle sur le limiteur de Limiteur de température température s’aligne avec le centre du point supérieur de la válvula.
  • Página 26: Garantie

    INC., 1155 Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 27: Rough-In

    RoUgh in DiMenSionS pReliMinARieS RobineTTeRie bRUTe Hot supply Cold supply Suministro de Suministro de agua caliente agua fría 4-15/16” (125 mm) Alimentation en Alimentation en eau chaude eau froide FINISHED WALL PARED ACABADA MUR FINI Plaster guard Protector de yeso Protège-plâtre 1/2”...
  • Página 28 Rev A Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Tabla de contenido