Postup Oblékání A Svlékání; Pokyn K Dekontaminaci - Microgard 801-G02 Instrucciones De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93
Postup oblékání/svlékání
Před použitím
Doporučuje se, aby;
• bylo před použitím zapouzdřených obleků MICROCHEM
6000 zajištěno kompletní školení o bezpečném používání a
omezeních kompetentní osobou;
• byl pro bezpečností účely a pro zajištění řádného
uzavření k dispozici asistent („kamarád"), který by
pomohl s oblékáním a svlékáním obleku;
• musel nositel před oblečením obleku provést vizuální
kontrolu; kontrola zahrnovala následující:
• rukavice nemají žádné praskliny ani trhliny;
• zip pracuje správně / jezdec je v dobrém stavu;
• neporušenost materiálu (žádné trhliny, díry, dobré švy);
• hledí (nepoškrábané nebo neošoupané);
• výdechové ventily (žádné viditelné poškození nebo
zkreslení).
• Aby nedocházelo při používání k zamlžení hledí, každý
oblek MICROCHEM
6000 se dodává s bezplatným
®
ubrouskem proti zamlžování FOGTECH
a vnější strana hledí by se měla před oblečením a
použitím obleku otřít ubrouskem FOGTECH
je následující: Otevřete balíček a vyjměte ubrousek.
Ubrousek nerozkládejte. Rychle, překrývajícími se tahy,
naneste tenkou, mokrou vrstvu FOGTECH
hledí. Není třeba tvrdě tlačit ani třít až do sucha! Aniž
byste se dotkli nátěru, nechejte FOGTECH
10 sekund oschnout. Poznámka: Jakýkoliv zápach by
měl asi do 60 sekund vymizet. FOGTECH
čistou vodou nebo vlhkým hadříkem.
V případě JAKÝCHKOLIV viditelných ZÁVAD jej
NEPOUŽÍVEJTE!
Postup (nasazení) oblečení (GA1 a G02) (OBR. ilustrace
lze nalézt na straně 132):
• Pro bezpečnostní účely a pro zajištění řádného uzavření
je nezbytné, aby byl k dispozici asistent („kamarád"),
který by pomohl s oblečením a svlečením obleku.
• Vyberte prostor pro oblékání bez potenciálních
kontaminantů nebo úlomků. V případě potřeby (tj.
při venkovním nasazení) rozložte ochrannou plachtu
(plachty). Nositel by měl dle potřeby odstranit helmu,
holínky, osobní šperky a veškeré ostré předměty.
• Asistent by pak měl pomoci s oblékáním v
následujícím pořadí:
• Vyjměte oblek z uzavřené skladovací krabice.
• Proveďte vizuální kontrolu.
• V případě vybavení průchodovou jednotkou musí být
překontrolována kompatibilita svorek s používaným
samostatným dýchacím přístrojem, které se následně
připojí, jakmile se oblek při oblékání dostane do výšky
pasu.

POKYN K DEKONTAMINACI

Oblek lze dekontaminovat pomocí vysokotlaké sprchy za
účelem odstranění veškerých nebezpečných chemikálií,
aby si mohl nositel oblek svléknout. Není-li k dispozici
vysokotlaká sprcha, oblek lze dekontaminovat pomocí
velkého objemu vody a vhodného čisticího prostředku.
(Poznámka: V případě, že byl oděv kontaminován kyselinou,
měl by se použít neutralizační roztok. Voda zneutralizuje
• Nositel si nasadí samostatný dýchací přístroj v souladu
s pokyny výrobce a nechá masku viset na řemínku
kolem krku. (Obr. 1)
• Bude-li používáno vybavení pro radiokomunikaci, mělo
®
by být otestováno předtím, než si nositel nasadí oblek.
• Nositel s pomocí vkročí do obleku a zvedne jej do
úrovně pasu, ujistí se, zda má chodidla správně umístěna
v ponožkách nebo permanentně připojených holínkách.
Ponožky jsou určeny k nošení v ochranných holínkách
proti chemickým látkám (prodávané samostatně), s
uzávěrem umístěným nad horní částí otvoru holínky.
(Obr. 2-5)
• Před vstupem proveďte nezbytné kontroly, zapněte
samostatný dýchací přístroj a na obličej si nasaďte
masku v souladu s pokyny výrobce. (Obr. 6)
• Nositel překříží ruce na prsou, zatímco asistent zvedne
oblek přes samostatný dýchací přístroj a hlavu nositele.
(Obr. 7-8)
• Asistent by měl oblek/hledí pohodlně upravit a oblek
opatrně, ale pevně zapnout, zip je zcela uzavřen a
DX. Vnitřní
®
zajištěn klopou na suchý zip na správném místě. (Obr. 9)
• Nositel nyní může strčit paže do rukávů a ruce vložit do
DX. Postup
®
připevněných rukavic. (Obr. 10)
• Pokud při oblékání obleku GO2 musí být z důvodu
mechanické ochrany nasazeny další vnější rukavice,
DX na vnitřek
®
ohrňte vnější manžetu, nasaďte rukavice, přetáhněte
vnější manžetu zpět přes rukavice a dotáhněte páskem
DX po dobu
®
na suchý zip. (Obr. 11)
• Nositel je nyní připraven k plnění svých povinností
se omývá
®
Svlékání (sundání ochranného obleku)
Pozor! Bude-li ochranný oblek silně znečištěný, asistent by
měl před sundáním obleku provést jeho dekontaminaci, aby
byly z ochranného obleku odstraněny toxické látky.
(1) Otevřete klopu zipu. Opatrně otevřete zip jemným
(2) Vytáhněte ruce z rukávů a přidržte zevnitř u hledí.
(3) Ochranný oblek opatrně otevřete.
(4) Ochranný oblek sundejte.
(5) Pokyny pro bezpečnou likvidaci použitých obleků viz
POZOR!
Aby se zabránilo pronikání toxických látek, zip musí být
zcela uzavřen a překrývající klopa zipu na svém místě.
Asistent to může ověřit tak, že se podívá skrz hledí zvenku
ke konci zipu. Uvidí-li nějaké světlo, musí překontrolovat,
zda je zip zcela uzavřen až ke koncové komoře. Zavřete
zip jemným tahem. Pohybující se zip přidržujte pro úpravu
materiálu na stejné úrovni. Táhnutí nadměrnou silou může
způsobit nenapravitelné škody.
alkalický roztok. S žádostí o radu se obraťte na společnost
Microgard Ltd.) Veškerý tekutý odpad musí být zlikvidován
v souladu s platnými předpisy upravujícími odstraňování
odpadů. Další informace získáte u Vašeho místního úřadu.
Kamarád by měl pomoci s provedením vhodného předčištění
a dekontaminace nositele.
POSTUP OBLÉKÁNÍ A SVLÉKÁNÍ
tahem. Pohybující se zip přidržujte pro úpravu
materiálu na stejné úrovni. Otevření nadměrnou silou
může způsobit nenapravitelné škody.
strana 5
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido