Resumen de contenidos para HP Color LaserJet 3000 Serie
Página 1
HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series printers Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Beknopte handleiding Primers passos Guia de primeiros passos Lea esto primero...
Página 2
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Página 3
17° - 25°C (62.6° - 77°F) Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer. Choisissez une zone résistante, bien aérée et exempte de poussière pour placer l'imprimante. Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen Fläche in einem gut belüfteten, staubfreien Raum auf. Posizionare la stampante su una superficie solida, in un'area ventilata e priva di polvere appositamente selezionata.
Página 4
Check the contents of the box. • Vérifiez le contenu du carton If the printer came with a tray 3, place the printer on top of it. d’emballage. • Überprüfen Sie den Packungsinhalt. • Verificare il Si l’imprimante est livrée avec un bac d'alimentation 3, placez l’imprimante contenuto della confezione.
Página 5
Remove the shipping locks and tape from the print cartridges. Reinstall the print cartridges. • Réinstallez les cartouches d’impression. Retirez le dispositif de sécurité d'expédition et la bande adhésive des Setzen Sie die Druckpatronen erneut ein. • Reinstallare le cartucce di cartouches d’impression.
Página 6
Install the control-panel overlay (if necessary). Press the ends of the 10.1 Plug in the power cord. Do not plug in the USB cable until you are overlay straight down onto the printer and then move your hands toward prompted to in step 14. the center of the overlay until it completely adheres to the printer.
Página 7
10.2 Turn on the printer. Set the language/date/time (if necessary). If prompted, select your Note Printer calibration and start-up noises are normal. language and date/time. Follow the instructions on the control panel. 10.2 Mettez l’imprimante sous tension. Définition de la langue, de la date et de l'heure (si nécessaire). Si vous Remarque L’étalonnage de l’imprimante et les bruits à...
Página 8
Set the media size and type for the input trays. At the printer control To connect to a network, go to step 13 on page 9. panel, press MENU, use the button to highlight PAPER HANDLING, and then press . Use the control panel buttons to highlight and select media sizes and types for each input tray.
Página 9
14 15 To install software for Windows® with a direct connection (USB), go to To install software for Macintosh with a direct connection (USB), go to step step 14 on page 12. 15 on page 15. Pour installer un logiciel sous Windows® avec une connexion directe Pour installer un logiciel sous Macintosh avec une connexion directe (USB), passez à...
Página 10
13.1 Collegamento a una rete. Collegare il cavo di rete alla stampante. 13.2 Rilevamento dell'indirizzo IP. Sul pannello di controllo, premere Nota Verificare che tutti i cavi siano compatibili con gli standard HP. Menu. Selezionare INFORMAZIONI, quindi STAMPA CONFIGURAZIONE. L'indirizzo IP è riportato nella pagina Jetdirect, nella sezione "TCP/IP".
Página 11
13.3 Configure an IP address (if necessary). On the control panel, 13.4 Prepare for software installation. Quit all of the programs press MENU. Select CONFIGURE DEVICE, select I/O, and then select (including terminate-and-stay resident [TSR], antivirus, and firewall EMBEDDED JETDIRECT. Select TCP/IP, select CONFIG METHOD, programs) on the print server or on each computer that will use the printer.
Página 12
13.5 Install the software. 1) Insert the CD that came with the printer. 3) Follow the onscreen instructions. When prompted, select Wired 2) On the welcome screen, click Install Printer. (If the welcome screen Networking. The installer shows available printers. Select the appropriate does not appear, run SETUP.EXE from the root directory of the CD.) IP address.
Página 13
Windows 4) On the Installation Type screen select Full Installation to install the Windows® with a direct connection (USB). 1) Install the software from most common drivers and software (recommended), select Basic the CD before connecting the cable to the printer. Installation to install the minimum set of drivers and software, or select Custom Installation.
Página 14
Windows Windows Note If the New Hardware Found message appears, insert the CD. 2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard Follow the onscreen instructions, accept the default selections, and then appears. go to step 16 on page 19. Note If the welcome screen does not appear, click Start, and then click Run.
Página 15
19. Note HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet). 3) Suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, 4) Cliquez sur Terminer.
Página 16
16. For OS X, go to B on page 17. Note HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is not longer than 2 meters (6.5 feet). Connexion à un ordinateur Macintosh. 1) Connectez un câble USB 2) Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Página 17
OS 9.1 to 9.2.x: 1) Run the Installer. Complete a custom install. 2) Select 4) Run the Apple Desktop Printer Utility from HD/Applications/Utilities. all options, including USB Components (Classic). 3) When prompted, 5) Double-click HP Printer (USB), and then click OK. 6) Next to the USB restart the computer. Printer Selection, click Change.
Página 18
Macintosh Macintosh 7) Select the printer, and then click OK. 8) Next to Postscript® Printer OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. Description (PPD) File, click Auto Setup, and then click Create. 9) Save Note If OS X and OS 9.1 (Classic) to 9.2.x (Classic) are installed on the the printer setup.
Página 19
Macintosh 2) From HD/Applications/Utilities/Print Center, start the Print Center. 3) If 5) From the Printer Model drop-down list, select HP. 6) Under Model the printer appears in the Printer List, delete the printer. Click Add. 4) On Name, select the printer, and then click Add. 7) Go to step 16 on page 19.
Página 20
¡Enhorabuena! La impresora está lista para su uso. La guía del usuario programa para asegurarse de que el software se instaló correctamente. se encuentra en el CD y en el software Cuidado fácil de impresoras HP. Nota Si la instalación falla, instale de nuevo el software.
Página 21
HP printer, and news about emerging technologies. Enregistrement de l’imprimante. Enregistrez l’imprimante sur Pour obtenir plus d’aide sur l’imprimante, rendez-vous sur le site www.register.hp.com.
Página 23
For supplies, please visit www.hp.com/support/clj3000 • Pour obtenir des consommables, rendez-vous à l’adresse www.hp.com/support/clj3000 Informationen zu Verbrauchsmaterialien finden Sie unter www.hp.com/support/clj3000 • Per informazioni sui materiali di consumo, visitare il sito Web www.hp.com/support/clj3000 • Para obtener consumibles, visite la página www.hp.com/support/clj3000 Voor artikelen gaat u naar www.hp.com/support/clj3000 •...
Página 24
HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Clearing jams • Suppression des bourrages • Beheben von Staus • Eliminazione degli inceppamenti Cómo solucionar atascos de papel • Storingen verhelpen • Solució d’embussos • Desfazendo atolamentos Questions? • Des questions ? • Fragen? • Domande? ¿Preguntas? •...
Página 25
17° - 25°C (62.6° - 77°F) Trieu un lloc estable, ben ventilat i sense pols per col·locar-hi la impressora. Selecione uma área plana, sem poeira e bem ventilada para colocar a impressora.
Página 26
Comproveu el contingut de la caixa. • Examine o conteúdo da caixa. Si la impressora inclou una safata 3, col·loqueu-la a sobre de la impressora. Se junto com a impressora vier uma bandeja 3, coloque a impressora por cima dela. 21.5 Kg.
Página 27
Traieu els bloquejos i la cinta d’embalatge dels cartutxos d’impressió. Torneu a instal·lar els cartutxos d’impressió. Retire as travas e a fita de embalagem dos cartuchos de impressão. Reinstale os cartuchos de impressão. Instal·leu la safata de sortida. • Instale o compartimento de saída. Carregueu paper.
Página 28
Instal·leu la plantilla del quadre de comandament (si escau). Pressioneu 10.1 Endolleu el cable elèctric. No endolleu el cable USB fins que us ho els extrems de la plantilla i enganxeu-los a la impressora, seguidament demanin al pas 14. passeu la mà per damunt la plantilla, cap al centre, fins que quedi del tot Nota Endolleu el cable elèctric directament en un endoll de paret enganxada.
Página 29
Configureu la mida i el tipus de material a les safates d’entrada. Al Per connectar-la a una xarxa, aneu al pas 13 de la pàgina 29. quadre de comandament de la impressora, premeu MENÚ (Menú), utilitzeu els botons per ressaltar PAPER HANDLING (Gestió del paper) i premeu .
Página 30
Seleccioneu INFORMATION (Informació) i a continuació Nota Comproveu que tots els cables són compatibles amb les PRINT CONFIGURATION (Imprimeix la configuració). Trobareu l'adreça impressores HP. IP al full Jetdirect, sota l’apartat “TCP/IP”. Nota Segons el tipus de xarxa instal·lada, potser us caldrà assignar una adreça IP.
13.5 Instal·leu el programari. 1) Introduïu el CD inclòs amb la 3) Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Quan la màquina impressora. 2) A la pantalla de benvinguda, feu clic a Install Printer us ho demani, seleccioneu Wired Networking (Xarxa amb fils). (Instal·leu la impressora).
Página 32
4) Clique em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador. 5) Vá para a entre a impressora e o computador. etapa 16 na página 34. Observação A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB de até 2 metros (6,5 pés).
Página 33
USB. A na página 32. Para OS X, vá para B na página 33. Observação A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB de até 2 metros (6,5 pés). Macintosh Macintosh OS 9.1 a 9.2.x: 1) Executeu l’Instal·lador.
Página 34
USB. 2) Em HD/Aplicativos/Utilitários/Print Center, inicie o Print Center. 3) Se a 5) Na lista de seleção Modelo de impressora, selecione HP. 6) Em impressora aparecer na Lista de impressoras, exclua-a. Clique em Nome do modelo, selecione a impressora e, em seguida, clique em Incluir.
Página 35
Guarde as caixas e os materiais de embalagem no caso de precisar transportar a impressora. Registreu la vostra impressora. Registreu-la a www.register.hp.com. Si us cal ajuda addicional per a la impressora, aneu a www.hp.com/ Aquesta és la manera més ràpida i senzilla de registrar-vos per rebre la support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/ següent informació: actualitzacions d’assistència tècnica, opcions de...