• Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)
• Cuando emplea un soporte opcional
• Utilizzo del supporto supplementare
Dashboard
Tablero de instrumentos
Cruscotto
Verwijderen van het apparaat
• Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte
losmaken.
1
Verwijder het bedieningspaneel.
2
Verwijder de sierplaat.
3
Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, in de sleuven. Daarna
duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u het apparaat
naar buiten schuiven. (Bewaar de hendels nadat u het
apparaat hebt geïnstalleerd!)
1
Lijst van onderdelen die u bij
installatie en aansluiting
nodig hebt
De volgende onderdelen worden bij het
apparaat geleverd.
Installeer ze op de juiste wijze, nadat u
ze hebt gecontroleerd.
Behuizing
Estuche duro
Contenitore
Stroomkabel
Cordón de alimentación
Cavo di alimentazione
Sluitring (ø5)
Hendels
Arandela (ø5)
Manijas
Lavatrice (ø5)
Maniglie
Brandscherm
Tabique a prueba de incendios
Parete antincendio
Steun (facultatief)
Sluitring
Soporte (opción)
Arandela
Supporto (opzionale)
Lavatrice
Contra-moer
Tuerca de seguridad
Dado di fermo
Schroef (facultatief)
Tornillo (opción)
Vite (opzionale)
Bevestigingsbout
Perno de montaje
Bullone di montaggio
Huis
Cubierta
Protezione
Extracción de la unidad
• Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
1
Extraiga el panel de control.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra.
Luego, separe gentilmente las manijas y extraiga la unidad.
(Asegúrese de conservar las manijas después de
instalarlo.)
2
Lista de piezas para
instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las
siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas
correctamente.
Huis
Cubierta
ALLEEN VOOR KD-SX858R
Protezione
SOLO PARA KD-SX858R
SOLO PER KD-SX858R
Afstandsbediening en houder
Mando a distancia y soporte
Telecomando e relativo supporto
Sierplaat
Batterijen
Placa de guarnición
Pilas
Piastra di finitura
Batterie
R03(UM-4)/AAA(24F)
Contra-moer (M5)
Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)
Tuerca de seguridad (M5)
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Dado di fermo (M5)
Bullone di montaggi (M5 x 20 mm)
• Wanneer u het apparaat zonder huis installeert
• Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta
• Installazione dell'apparecchio senza protezione
Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.
En un Toyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego instale la unidad en su
lugar.
Ad esempio, in una Toyota, si deve innanzi tutto togliere la radio ed installare poi l'apparecchio in
suo luogo.
Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*
Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*
Viti a testa piana (M5 x 6 mm)*
Console*
Ménsula*
Staffa*
Zak
Compartimiento
Tascabile
Opmerking: Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange
schroeven gebruiken. Als u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.
Nota: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 6
mm de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Nota: Durante l'installazione dell'apparecchio sulla staffa di montaggio, utilizzare esclusivamente
le viti da 6 mm. Si ricorda che l'uso di viti più lunghe potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Componenti da usare per
l'installazione ed il
collegamento
Assieme all'apparecchio vengono forniti
i componenti sottoindicati.
Prima di procedere, verificare che tutto
sia in ordine.
Rubberdop
Cojín de goma
Gommino
* Niet bij dit apparaat inbegrepen.
* No suministrado con esta unidad.
* Non fornite con l'apparecchio.
Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*
Console*
Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*
Ménsula*
Viti a testa piana (M5 x 6mm)*
Staffa*
Rimozione dell'apparecchio
• Prima di rimuovere l'apparecchio, sganciare la parte posteriore.
1
Togliere il pannello di comando.
2
Togliere la piastra di finitura.
3
Inserire le 2 maniglie nelle guide, come indicato. A questo
punto, tirare delicatamente le maniglie allontanandole l'una
dall'altra, quindi estrarre l'apparecchio.
(Conservare le maniglie per uso futuro.)
3
Hendel
Manija
Maniglia
Installatie: Afstandsbediening
(ALLEEN VOOR KD-SX858R)
Instalación: Mando a distancia
(SOLO PARA KD-SX858R)
Installazione: Telecomando
(SOLO PER KD-SX858R)
Dashboard, enz.
Dubbelzijdig tape (niet bij het apparaat
Tablero de instrumentos,
inbegrepen)
etc.
Cinta adhesiva de ambos lados (no
Cruscotto etc.
suministrado con esta unidad)
Nastro biadesivo (non fornito con
l'apparecchio)
Houder
Soporte
Supporto
• Voordat u dubbelzijdige tape gaat gebruiken, moet u de plaats
waar u de tape wilt bevestigen schoonvegen en reinigen.
• Antes de adherir la cinta de doble cara, limpie el sitio de
instalación con un paño.
• Prima di attaccare il nastro biadesivo, pulire perfettamente la zona
di montaggio.
Afstandsbediening
Mando a distancia
Telecomando