Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PB Series
Premium Bath Fans
(single grille unit 4" duct PB110*, PB110F, PB110F-ES*, PB110H,; single and dual grille units 6" duct PB190*,
PB270-2*, PB270F-2, PB270F-2ES*, PB270H-2, PB370-2*, PB270FV-2, PB270FV-2ES*, PB270HV-2)
Ventilareurs pour salle de bains premium
(grille simple conduit de 4 po PB110*, PB110F, PB110F-ES*, PB110H; grille simple et double conduit de 6 po
PB190*, PB270-2, PB270F-2, PB270F-2ES*, PB270H-2, PB370-2*, PB270FV-2, PB270FV-2ES*,
PB270HV-2)
Ventiladores Para Baño Premium
(unidades de Reja Solas 4" conducto PB110*, PB110F, PB110F-ES*, PB110H, unidades de reja solas y duales
6" Conducto PB190*, PB270-2, PB270F-2, PB270F-2ES*, PB270H-2, PB370-2*, PB270FV-2, PB270FV-2ES*,
PB270HV-2)
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
*These products are ENERGY STAR ® Qualified.
Installation and Maintenance Manual
Manuel pour l'Installation et l'Entretien
Manual de Instalación y Mantenimiento
To ensure quiet operation of ENERGY
Pour assurer un fonctionnement silencieux
STAR® qualified inline and remote fans,
des ventilateurs et des ventilateurs
each fans shall be installed using sounds
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
attenuation techniques appropriate for
chaque ventilateurs doit être installé en
the installation. For bathroom and general
utilisant des techniques d'atténuation du
ventilation applications, at least 8 feet of
son appropriées pour l'installation. Pour
insulated duct shall be installed between
les applications de salles de bain et les
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
applications de ventilation générales, au
For kitchen range hood remote ventilation
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
applications, where metal duct is generally
doivent être installées entre les grilles
required by code, a metal sound attenuator
d'évacuation et d'approvisionnement du
shall be installed between the range hood
ventilateur. Pour les applications de hotte
and the fan.
de cuisinière à distance, où un conduit en
métal est généralement requis par le code
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Item #: 412889
Rev Date: 110613
*
Para asegurar una operación silenciosa
de los ventiladores en línea certificados
ENERGY STAR, cada ventilador debe
instalarse utilizando técnicas de atenuación
de sonido apropiadas para cada caso.
Para baños y aplicaciones comunes de
ventilación se recomienda instalar por lo
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
y el ventilador. Para campanas de cocina
con un ventilador de extracción remoto,
done se usa por código ducto rígido, se
recomienda instalar un atenuador de
sonido entre la campana y el ventilador.
fantech

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech PB Serie

  • Página 1 Canada métal doit être installé entre la hotte et le ventilateur. 50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5 fantech Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116 *These products are ENERGY STAR ® Qualified.
  • Página 2 7. PRECAUCIÓN: La bombilla utilizada en los 7. PRECAUTION: Les ampoules utilisées dans les 8. CAUTION: Use only Fantech Fluorescent bulb modelos fluorescentes no es atenuable. modéles fluorescents ne sont pas réglables. (model PBB14 and PBB14-ES) and PAR16 / MR16 GU10 50W max.
  • Página 3 3. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al 3. ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir s’il ventilador para constatar que corresponda al que correspond à celui indiqué sur la plaque du indica la placa de fábrica. moteur. fantech...
  • Página 4 2. Check motor lead wiring, capacitor leads and incoming supply leads to insure definite contact. Fantech strongly recommends the use of flexible insulated duct where ducting passes through unconditioned space or where noise is a factor. 3. If possible, use a meter to test for continuity across the fan motor leads.
  • Página 5 Ring 1 Install appropriate diameter duct from the fan to the ceiling grille housing. (Insulated flexible duct is recommended for all Fantech bathroom exhaust applications for quieter operation.) For dual grille models, install duct between fan and wye adapter* (included). Then, attach duct to each leg of the wye and to each ceiling grille housing.
  • Página 6 DIMENSIONS Housing Dimensions of 4" duct models Housing Dimensions of 6" duct models " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) All dimensions are in inches and mm. fantech...
  • Página 7: Branchement Électrique

    Mise à la terre Vert/Jaune Mise à la terre Vert/Jaune Fantech recommande le conduit flexible isolant pour toutes les applications d'évacuation pour salles de bains. NOTE : Les étapes 2 et 3 peuvent être inversées. Illustration 1 Avec contrôle de vitesse du moteur •...
  • Página 8 4. Raccordement du ventilateur du boîtier. Installez le conduit de 4 po ou de 6 po du ventilateur au boîtier de la grille au plafond. (Les conduits flexibles isolants recommandés par Fantech pour toutes applications d’évacuation pour salle de bains vous donneront un rendement plus silencieux). Pour les SCALE 3/10 modèles à...
  • Página 9 Dimension du boîtier des modèles à conduit de 4 po Dimension du boîtier des modèles à conduit de 6 po " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) Toutes les dimensions sont en pouces. fantech...
  • Página 10: Instalación Del Extractor En La Pared Exterior

    Fantech recomienda el uso de conductos flexibles y aislados para todas las 3. Asegure el conector romex. Asegure la alimentación entrante con el aplicaciones de escape en el baño.
  • Página 11: Análisis De Fallas

    (recomendado para todas las aplicaciones de hilos del motor del ventilador. Para ello, se debe desconectar el capacitor. ventilación de baños de Fantech) producirá un funcionamiento más silencioso. (No pruebe el capacitor, ya que no tiene continuidad.) Si los hilos del motor Sujete el conducto en su lugar y séllelo.
  • Página 12: Dimensiones

    6”: " modelos con ducto de 4". Figure 3 Figure 4 Aro 2 Planca Guarnición " (148mm) 9" (230mm) Tornillo Aro 1 Todas las dimensiones son en pulgada. SCALE 3/10 Grille Bombilla Fluorescente Socket Casquillo Figure 5 Eléctrico Tierra fantech...
  • Página 13: Year Warranty

    This warranty supersedes all prior warranties URING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY FANTECH.
  • Página 14: Garantie De 7 Ans

    DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Página 15: Garantia

    Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Página 16 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Tabla de contenido