Publicidad

Enlaces rápidos

PB Series
Premium Bath Fans
(single grille unit 4" duct PB110*,PB110L7*, PB110L10*, PB110H,; single and dual grille units 6" duct PB190*,
PB270-2*, PB270H-2, PB270L7-2*, PB270L10-2*, PB370-2*, PB270L7V-2*, PB270L10-2*, PB270L710-2*,
PB270HV-2)
Ventilareurs pour salle de bains premium
(grille simple conduit de 4 po PB110*,PB110L7*, PB110L10*, PB110H,; grille simple et double conduit de 6
po PB190*, PB270-2*, PB270H-2, PB270L7-2*, PB270L10-2*, PB370-2*, PB270L7V-2*, PB270L10-2*,
PB270L710-2*, PB270HV-2)
Ventiladores Para Baño Premium
(unidades de Reja Solas 4" conducto PB110*,PB110L7*, PB110L10*, PB110H,; unidades de reja solas y
duales 6" Conducto PB190*, PB270-2*, PB270H-2, PB270L7-2*, PB270L10-2*, PB370-2*, PB270L7V-2*,
PB270L10-2*, PB270L710-2*, PB270HV-2)
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
*These products are ENERGY STAR ® Qualified.
Installation and Maintenance Manual
Manuel pour l'Installation et l'Entretien
Manual de Instalación y Mantenimiento
To ensure quiet operation of ENERGY
Pour assurer un fonctionnement silencieux
STAR® qualified inline and remote fans,
des ventilateurs et des ventilateurs
each fans shall be installed using sounds
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
attenuation techniques appropriate for
chaque ventilateurs doit être installé en
the installation. For bathroom and general
utilisant des techniques d'atténuation du
ventilation applications, at least 8 feet of
son appropriées pour l'installation. Pour
insulated duct shall be installed between
les applications de salles de bain et les
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
applications de ventilation générales, au
For kitchen range hood remote ventilation
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
applications, where metal duct is generally
doivent être installées entre les grilles
required by code, a metal sound attenuator
d'évacuation et d'approvisionnement du
shall be installed between the range hood
ventilateur. Pour les applications de hotte
and the fan.
de cuisinière à distance, où un conduit en
métal est généralement requis par le code
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Item #: 484089
Rev Date: 2015-06-08
*
Para asegurar una operación silenciosa
de los ventiladores en línea certificados
ENERGY STAR, cada ventilador debe
instalarse utilizando técnicas de atenuación
de sonido apropiadas para cada caso.
Para baños y aplicaciones comunes de
ventilación se recomienda instalar por lo
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
y el ventilador. Para campanas de cocina
con un ventilador de extracción remoto,
done se usa por código ducto rígido, se
recomienda instalar un atenuador de
sonido entre la campana y el ventilador.
fantech

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech PB Serie

  • Página 1 Canada métal doit être installé entre la hotte et le ventilateur. 50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5 fantech Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116 *These products are ENERGY STAR ® Qualified.
  • Página 2 Fantech model PBB50 (MR16 GU10 Base 50W environ) de la zone de travail oudans des limites Max) LED Models: For 7W, Fantech model PBB7- raisonnables de sécurité. 7. LAMPARAS DE REEMPLAZO para Modelos ES or Halco ProLED model 82008. For 10W, Halógeno: Modelo Fantech PBB50 (Base MR16...
  • Página 3 3. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al 3. ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir s’il ventilador para constatar que corresponda al que correspond à celui indiqué sur la plaque du indica la placa de fábrica. moteur. fantech...
  • Página 4: Electrical Connection

    Installating Fan and Bracket Flexible Duct Installation Hints Fantech strongly recommends the use of flexible insulated duct where 1. Before selecting mounting location for fan, consider the following: ducting passes through unconditioned space or where noise is a factor. a) Mount fan a minimum of 8ft. from the intake grill using insulated Check local code requirements before installing.
  • Página 5: Wiring Diagrams

    3. If possible, use a meter to test for continuity across the fan motor leads. In order to do this, the capacitor must be disconnected (do not test the capacitor - it will not meter continuity). If motor leads show continuity, consult factory for a replacement capacitor. fantech...
  • Página 6 Install appropriate diameter duct from the fan to the ceiling grille housing. lamp SCALE 3/10 (Insulated flexible duct is recommended for all Fantech bathroom exhaust applications for quieter operation.) For dual grille models, install duct between fan and wye adapter* (included). Then, attach duct to each leg of Grille the wye and to each ceiling grille housing.
  • Página 7 DIMENSIONS Housing Dimensions of 4" duct models Housing Dimensions of 6" duct models " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) All dimensions are in inches and mm. fantech...
  • Página 8: Branchement Électrique

    à l'aide de ruban adhésif en toile. ment câblés à une bande de branchement électrique. Un connecteur Fantech recommande le conduit flexible isolant pour toutes les câble encastré de type «Romex» 15,8 mm sera nécessaire afin de applications d'évacuation pour salles de bains.
  • Página 9: Diagramme De Branchement

    àtravers les fils de sortie du moteur du ventilateur. Pour faire ceci, le condensateur doit être débranché (ne pas tester le conden- sateur - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensa- teur de rechange. fantech...
  • Página 10 (Les conduits flexibles isolants recommandés par Lumière Fantech pour toutes applications d’évacuation pour salle de bains vous donneront un rendement plus silencieux). Pour les modèles à grilles jumelles, montez les conduits entre le ventilateur et l’adapteur « wye »...
  • Página 11 Dimension du boîtier des modèles à conduit de 4 po Dimension du boîtier des modèles à conduit de 6 po " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) Toutes les dimensions sont en pouces. fantech...
  • Página 12: Instalación Del Extractor En La Pared Exterior

    Fantech recomienda el uso de conductos flexibles y aislados para todas 2. Pase la alimentación eléctrica a través del conector romex y el las aplicaciones de escape en el baño.
  • Página 13: Diagramas De Cableado

    3. Si es posible, use un comprobador para verificar la continuidad entre los hilos del motor del ventilador. Para ello, se debe desconectar el capacitor. (No pruebe el capacitor, ya que no tiene continuidad.) Si los hilos del motor muestran continuidad, solicite a la fábrica un capacitor de repuesto. fantech...
  • Página 14: Instalación De La Caja De Rejilla De Techo Con O Sin Luz

    Instale el conducto de 4" o 6" desde el ventilador hasta la caja de la rejilla. El uso de conducto flexible con aislamiento (recomendado para Grille todas las aplicaciones de ventilación de baños de Fantech) producirá un Figure 5 Eléctrico funcionamiento más silencioso.
  • Página 15 Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 6" " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) Todas las dimensiones son en pulgada. Todas las dimensiones son en pulgada. fantech...
  • Página 16: Year Warranty

    URING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material. Product may need to be returned to the FANTECH.
  • Página 17: Garantie De 7 Ans

    DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Página 18: Garantia

    Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Página 19 fantech...
  • Página 20 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Tabla de contenido