Fantech FKD Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento
Fantech FKD Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Fantech FKD Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para FKD Serie:

Publicidad

FKD Series
Inline Centrifugal Fans
Ventilateurs Centrifuge en ligne
Ventiladores para Conductos Circulares
Techical / Customer Support:
United States Tel.: 800.747.1762
Installation and Maintenance Manual
Manuel pour l'Installation et l'Entretien
Manual de Instalación y Mantenimiento
Canada Tel.: 800.565.3548
Fantech Inc. certifies that the
Fantech Inc. certifie que les
FKD Series shown herein is
ventilateurs de la série FKD décrits
licensed to bear the AMCA
aux présentes portent le sceau
Seal. The ratings shown are
de l'ACMA. Les caractéristiques
based on tests and procedures
indiquées sont fondées sur les
performed in accordance with
essais et procédures effectués
AMCA Publication 211 and
conformément aux publications
AMCA Publication 311 and
211 et 311 de l'ACMA, et
comply with the requirements
répondent aux exigences du
of the AMCA Certified Ratings
programme de certification des
Program.
caractéristiques.
Item #: 401339
Rev Date: 2016-10-27
Fantech Inc. certifica que los
modelos que aparecen en este
documento están autorizados
para llevar el sello de AMCA.
Las clasificaciones se basan
en pruebas y procedimientos
realizados de acuerdo con
el documento AMCA 211
y en cumplimiento con los
requisitos del programa AMCA
para la certificación.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech FKD Serie

  • Página 1 Manual de Instalación y Mantenimiento FKD Series Inline Centrifugal Fans Ventilateurs Centrifuge en ligne Ventiladores para Conductos Circulares Fantech Inc. certifies that the Fantech Inc. certifie que les Fantech Inc. certifica que los FKD Series shown herein is ventilateurs de la série FKD décrits...
  • Página 2 7. FAVOR leer este manual por completo antes 7. VEUILLEZ, lire ce manuel en entier avant de de proceder a la instalación. l’installer. fantech...
  • Página 3: Avertissements

    JAMAS coloque un interruptor al alcance de s’il correspond à celui indiqué sur la plaque du una bañera o ducha. moteur. 3. ¡ADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al ventilador para constatar que corresponda al que indica la placa de fábrica. fantech...
  • Página 4: Instalacion

    6. Si el ventilador se va a montar con aisladores (Abrazaderas FC), en este momento es cuando se deben armar. 7. Para completar la instalación, vea la sección sobre cableado. fantech...
  • Página 5 (tenga cuidado de no apretar demasiado el elemento de neopreno). 4. Si el ventilador se va a montar con aisladores (Abrazaderas FC), en este momento es cuando se deben armar. 5. Para completar la instalación, vea la sección sobre cableado. fantech...
  • Página 6 Bracket montje 5. Para completar la instalación, vea la sección sobre cableado. Mensula Vibratio n amortiguada Mount s Montaje antivibratotio y tornillería no se incluyen en ventilador. Las abrazaderas FC se venden po separado. Detail Detail fantech...
  • Página 7 3. The fire department is being called. appropriate for the size of the surface element. 4. You can fight the fire with your back to an exit. fantech Pour une installation dans laquelle le ventilateur est raccordé à la hotte, ou Plafond...
  • Página 8 Z2). Colors should be verified against code band. If code band and color do not correspond to schematics above, wire according to the code on the band. Contactor for 3-Phase Fans, 208-230/460v Incoming 3-Phase Supply 208/230/460 AC Contactor Control Power for Contactor Ground Motor Leads fantech...
  • Página 9 2. C’est un petit incendie qui ne s’est pas échappé de la zone où il a commencé. des ustensiles appropriés à l’usage et aux quantités de nourriture voulues. 3. On est en train d’appeler le service d’incendie. fantech 4. Vous pouvez combattre l’incendie en gardant une sortie derrière vous.
  • Página 10 étiquettes. Si le code indiqué par l’étiquette et la couleur de la gaine ne Terre correspondent pas aux schémas ci-dessus, effectuez le branchement en prenant en considération le code mentionné sur l’étiquette. Arrivées moteur fantech...
  • Página 11: Dimensiones Y Cableado

    2. El fuego es pequeño y está contenido en el área donde comenzó. E. Siempre use los utensilios de cocina 3. Ya ha llamado a los bomberos apropiados para el tipo y cantidad de comida fantech 4. Usted puede combatir el fuego teniendo una salida a su espalda. que se está preparando.
  • Página 12 TK o Z2). Los colores se deben verificar según la Franja de código. Si la franja de código y el color no Contactor de CA corresponden al presente diagrama, guíese por el código de Alimentación para Control del Contactor la franja Tierra Terminales del Motor fantech...
  • Página 13 URING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material. Product may need to be returned to the FANTECH.
  • Página 14 DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Página 15: Garantia

    Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Página 16 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Tabla de contenido