Página 1
BOMBAS DE DIAFRAGMA 01D140 / 01D140E II 2 G Ex h IIB T6-T4 Gb X II 2 D Ex h IIIC 85-150°C Db X Referencias del equipo 01D140: 144907010 01D140E: 144907015 Manual de usuario 582115110 (Traducción de las instrucciones originales) 2020-09-17 Índice D...
Página 2
Queda prohibida toda comunicación o reproducción de este documento, en cualquier forma, así como la explotación o comunicación de su contenido, salvo con el consentimiento expreso y por escrito del fabricante. Las descripciones y características que figuran en el presente documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESCRIPCIÓN DE LA MARCA DE LA PLACA Información ATEX adicional ............................27 ESPECIFICACIONES GENERALES ......................29 ........................29 ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bombas 01D140 / 01D140E ............................29 Piezas húmedas en contacto con el producto transportado ..................29 Dimensiones ................................30 ........................31 RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Bomba de diafragma..............................
Página 4
Juego de diafragma - bomba 01D140E ........................59 Juego de válvula de bola - bombas 01D140 / 01D140E ..................... 59 Juntas de sellado y resortes de válvula de bola - bombas 01D140 / 01D140E ............60 Juego de válvula neumática - bombas 01D140 / 01D140E ..................60 Juego de juntas de válvula neumática - bombas 01D140 / 01D140E ................
Cuadro de evolución del documento Historia de revisiones Editor Objeto Revisión Fecha Revisor Bombas 01D140 / E DUMONT 07/2019 /F SEGUIN 01D140E Bombas 01D140 / E DUMONT 06/08/2019 /F SEGUIN 01D140E Bombas 01D140 / E DUMONT 13/08/2019 /F SEGUIN 01D140E...
10 días a partir de la entrega. El equipo de SAMES KREMLIN con sus placas de identificación originales, tiene una garantía de un año o 1800 horas de funcionamiento (lo que se alcance primero) a partir de la fecha de ex fábrica por cualquier defecto de material o defecto de su...
Instrucciones de seguridad 1 Instrucciones de seguridad 1.1 Personal de seguridad Resumen detenidamente todas instrucciones funcionamiento y las etiquetas de los dispositivos antes de poner el equipo en marcha. El personal que utilice este equipo debe haber sido formado para su uso.
Instrucciones de seguridad sido formado y esté cualificado a este respecto, en cumplimiento de las obligaciones de diligencia debida. Deben cumplirse los siguientes requisitos: El personal debe tener habilidades especiales y experiencia en el área técnica respectiva. Esto se aplica en concreto a las tareas de mantenimiento y reparación de los elementos mecánicos y neumáticos de la bomba.
Instrucciones de seguridad Dispositivos de seguridad ADVERTENCIA Los protectores (cubierta motor, protector acoplamiento, carcasas,...) están preparados para un uso seguro del equipo. El fabricante no puede ser considerado responsable de ninguna lesión corporal, así como de los fallos y/o daños al equipo que resulten de la destrucción, la ocultación o la eliminación total o parcial de los protectores.
Instrucciones de seguridad Peligros de la inyección La tecnología de «ALTA PRESIÓN» requiere el máximo cuidado. El funcionamiento puede causar fugas peligrosas. Existe riesgo de que el producto se inyecte en las partes del cuerpo expuestas, lo que puede provocar lesiones graves y riesgo de amputación: ...
Instrucciones de seguridad Durante el montaje y desmontaje, durante el transporte al lugar de utilización y durante la reparación, existe riesgo de que se generen chispas, por ejemplo, a causa de la fricción, el impacto o los procesos de triturado o por carga electrostática.
Instrucciones de seguridad 1.2 Integridad de los materiales Recomendaciones de material Se colocan protectores para el uso seguro del equipo. Ejemplos: Capó del motor. Protector de acoplamiento. Cárteres. El fabricante no puede ser considerado responsable en caso de: ...
Página 13
Está prohibido el funcionamiento de la bomba sin su cubierta protectora del motor - riesgo de aplastamiento Use solo accesorios y repuestos originales de SAMES KREMLIN diseñados para soportar las presiones de funcionamiento de la bomba.
Página 14
Instrucciones de seguridad Fase de pintado de la bomba y pistola de presión Uso obligatorio de EPI durante esta fase de pintado en la que la bomba y la pistola están bajo presión. No mire la boquilla de la pistola cuando esté bajo presión. ...
Página 15
Instrucciones de seguridad fflui Tubos Recomendaciones para los tubos. Mantenga las mangueras alejadas de las zonas de tráfico, de las piezas móviles y de las zonas calientes. Nunca someta las mangueras del producto a temperaturas superiores a 60 °C / 140 °F o inferiores a 0 °C / 32 °F. ...
Dada la diversidad de los productos implementados por los usuarios y la imposibilidad de enumerar todas las características de las sustancias químicas, sus interacciones y su evolución en el tiempo, SAMES KREMLIN y el fabricante no pueden ser considerados responsables: La escasa compatibilidad de los materiales en contacto.
Página 17
Instrucciones de seguridad Si los diafragmas están completamente defectuosos, el fluido puede entrar en el circuito de aire comprimido, dañarlo y salir a través del silenciador. Dependiendo del medio bombeado, el silenciador debe ser reemplazado por una conexión de tubo o manguera adecuada para evitar el peligro.
Entorno 2 Entorno El equipo se debe instalar en un suelo horizontal, estable y plano (por ejemplo, una losa de hormigón). El equipo no móvil se debe fijar al suelo mediante elementos de sujeción adecuados (espetón, tornillos, pernos, ...) para garantizar su estabilidad durante el uso.
Entorno No almacene más productos inflamables de los necesarios dentro del área de trabajo. Estos productos deben ser almacenados en recipientes aprobados y conectados a tierra. Use sólo cubos metálicos con conexión a tierra para el uso de disolventes de enjuague.
Presentación del equipo 3 Presentación del equipo Ámbito de uso Las bombas y las instrucciones de funcionamiento están destinadas únicamente a uso industrial. Las bombas están diseñadas para ser instaladas en una cabina de pintura. La bomba solo puede utilizarse para el transporte de medios líquidos (véase 6.1 «Características técnicas»).
Presentación del equipo Uso o funcionamiento de la bomba por usuarios privados Modificación o conversión de la bomba Instalación en terrenos o suelos inadecuados Fijación de ayudas de transporte en la carcasa Incumplimiento intervalos mantenimiento especificados ...
Página 22
Presentación del equipo 17/09/2020 99988063ES_PTI_MEM_1060_Sames_582115110.docx...
Este equipo cumple con las siguientes disposiciones: Directiva de Máquinas (2006/42/CE), Directiva ATEX (2014/34/UE: II 2 G - grupo II, categoría 2, gas). Modelo de bomba 01D140 99988063ES_PTI_MEM_1060_Sames_582115110.docx 17/09/2020...
Página 24
Identificación Modelo de bomba 01D140E 17/09/2020 99988063ES_PTI_MEM_1060_Sames_582115110.docx...
Página 25
Identificación Descripción Marca del distribuidor SAMES KREMLIN N.º de art.: 144907010 / 01D140 Número de artículo y tipo de distribuidor 144907015 / 01D140E Conformidad europea : Uso en área explosiva II : grupo II 2 : categoría 2 Material de superficie destinado a un entorno en el que...
Página 26
Identificación II : grupo II 2 : categoría 2 Material de superficie destinado a un entorno en el que probable produzcan ocasionalmente atmósferas explosivas debidas a gases, vapores, nieblas durante el funcionamiento normal. D : polvo Ex : Marca de conformidad con las normas europeas h : Modo de protección para dispositivo no eléctrico IIIC : Polvo de referencia para la calificación del equipo 85°C-150°C: Temperatura máxima de la superficie (185°F -...
Identificación Información ATEX adicional ADVERTENCIA ¡Peligro debido a los procesos altamente efectivos de generación de carga! Los procesos de generación de carga altamente eficientes pueden provocar una carga electrostáticamente peligrosa de los diafragmas que tienen una capa no disipadora (por ejemplo, PTFE) en el lado del medio.
Página 28
Identificación ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión de superficies calientes! La temperatura máxima de la superficie es igual a la temperatura máxima del medio bombeado y/o la temperatura del aire comprimido. De acuerdo regulaciones nacionales, temperatura del medio/aire comprimido se debe ajustar de manera segura con una diferencia suficiente por debajo de la temperatura de ignición de la atmósfera potencialmente explosiva.
Especificaciones generales 5 Especificaciones generales 5.1 Características técnicas Bombas 01D140 / 01D140E Capacidad 140cc Relación de presión del fluido 1: 1 rosca BSP ¾” Conexiones de mangueras de productos ∅6 mm mín., interior Conexión de aire Conector de aire comprimido Conector de enchufe ∅8 mm...
Especificaciones generales 5.2 Principio de funcionamiento Bomba de diafragma Esta tecnología de bombeo es una bomba neumática que se utiliza para suministrar fluido a baja presión. Descripción funcional La bomba de doble diafragma es una bomba de fluidos autocebante y accionada neumáticamente. El líquido se bombea a través del movimiento opuesto de dos diafragmas.
Instalación 6 Instalación ADVERTENCIA ¡El personal está en peligro debido a una instalación inadecuada! Se utilizarán conexiones cuyo material sea compatible con el medio bombeado y con el material de la bomba. La bomba no tiene una válvula de cierre neumática independiente.
Revise la bomba para ver si hay algún daño de transporte. Los daños del transporte se deben comunicar inmediatamente por escrito a la empresa de transporte y a SAMES KREMLIN. Proteja la bomba de daños mayores. Utilice la hoja de embalaje para verificar la integridad de la entrega.
Instalación Conexiones 1. Instale la bomba en una superficie horizontal y plana con la base de la bomba en plano. La bomba solo funciona en esta posición. Fije la bomba con tornillos de fijación adecuados para asegurar su estabilidad. No sumerja la bomba en el medio a transportar. Compruebe si es necesario instalar válvulas de cierre adicionales.
Página 35
Instalación 4. Preste atención a que las conexiones sean compatibles con el medio transportado y sean capaces de soportar presiones elevadas. 5. Asegúrese de que las secciones transversales de la línea estén suficientemente dimensionadas. Esto depende en particular de la viscosidad del producto.
Instalación 10. Compruebe que todas las conexiones estén apretadas y que no haya fugas. 11. Fije la manguera de aire comprimido desde la fuente de aire comprimido hasta la bomba. Almacenamiento Proteja la unidad de la humedad después de cerrar las diversas entradas y aperturas de aire.
Puesta en marcha 7 Puesta en marcha ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión debido a la presencia de polvo o pintura en la carcasa de la bomba! Limpie la superficie de la carcasa de la bomba con regularidad y elimine las capas de polvo o pintura. Está...
Página 38
Puesta en marcha ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, asegúrese de que la bomba esté siempre completamente llena de líquido. Está prohibido el bombeo permanente de mezclas de gas/líquido inflamables que conducen a una zona 0 dentro de la bomba. El medio de la bomba puede reaccionar exotérmicamente con el material de la bomba.
Puesta en marcha Instrucciones de puesta en marcha La primera puesta en marcha de la bomba puede ser realizada a través de una persona cualificada para ello. Ventile las cámaras de la bomba si la bomba no está montada en una superficie horizontal y uniforme con el pie de la bomba en la parte inferior.
Funcionamiento 8 Funcionamiento Regulación de la tasa de emisión Nota: Si hay que regular la tasa de emisión de la bomba, la empresa que la hace funcionar debe instalar una válvula de mariposa en el suministro de aire comprimido o en la línea de transporte. Para reducir la tasa de emisión ...
Funcionamiento 8.2 Solución de problemas Rectificación de mal funcionamiento Motivo Rectificación Mal funcionamiento La bomba no funciona o La presión del aire Ajuste la presión de 4 a 8 bar funciona muy lentamente comprimido es demasiado / 39,2 a 116 psi. baja La sección transversal de la Use una manguera con una...
Página 42
Funcionamiento Motivo Rectificación Mal funcionamiento La bomba funciona pero no La contrapresión en el punto Reduzca la contrapresión en transporta el medio o no se de inyección es demasiado el punto de inyección detiene cuando el lado de la alta presión está...
Mantenimiento 9 Mantenimiento ADVERTENCIA Antes de cualquier intervención, es obligatorio seguir el procedimiento de alivio de presión y las instrucciones de seguridad. ADVERTENCIA – Riesgo de lesión Las operaciones mantenimiento solo deben realizadas por personal cualificado. Use equipo de protección individual (EPI). ADVERTENCIA Peligro para las personas debido al aire comprimido atrapado y al medio presurizado.
Página 44
Mantenimiento ADVERTENCIA Peligro para las personas debido a los fluidos (medios) que salen a chorro. Asegúrese de que las mangueras de material y otros componentes sean capaces de soportar la presión hidráulica generada por esta bomba. Revise la bomba regularmente para ver si está dañada o desgastada.
Mantenimiento Además del diafragma, la bomba de doble diafragma es muy resistente al desgaste. La calidad del suministro de aire comprimido, las propiedades de los medios transportados (como por ejemplo la abrasividad, la viscosidad, etc.) y las condiciones de uso pueden tener un efecto negativo en la vida útil de la bomba.
Desactivación y limpieza 10 Desactivación y limpieza ADVERTENCIA – Riesgo de lesión Las operaciones de desactivación y limpieza solo deben ser realizadas por personal formado. Use equipo de protección individual (EPI). Peligro para las personas debido a los fluidos (medios) que salen a chorro.
Desactivación y limpieza Daños en la bomba debido al endurecimiento y a la cristalización del medio - Se debe limpiar la bomba antes de largos periodos de inactividad si se transportan productos que se endurecen o cristalizan, o que contienen sólidos, o que pueden corroer el material de la bomba debido a sus propiedades químicas o físicas.
Desactivación y limpieza Al hacerlo, mueva la bomba ligeramente de un lado a otro hasta que la cantidad residual en la bomba se haya drenado completamente. Limpie las partes externas de la bomba. Limpieza antes de la desactivación Limpie y vacíe la bomba tal y como se describe en la sección anterior.
Sustitución de los componentes de la bomba 11 Sustitución de los componentes de la bomba ADVERTENCIA - Lea las instrucciones de seguridad p. 7- 17 y 42-43 11.1 Sustitución del diafragma 1. Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (A) de una de las cubiertas de la carcasa (B) y retire la cubierta de la carcasa (B).
Sustitución de los componentes de la bomba 5. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal en diagonal a un par de 25 Nm. 6. Repita el procedimiento en el otro lado del diafragma. 11.2 Sustitución de la válvula neumática 1. Afloje tornillos cabeza hexagonal (A) de la placa base (B) y retire...
Sustitución de los componentes de la bomba 11.2.1 Desactivación de la válvula neumática 1. Retire las juntas tóricas (11), (12) y (13) de las ranuras del bloque de la válvula neumática (E). 2. Quite las tapas (F) y las juntas tóricas (9). 3.
Sustitución de los componentes de la bomba 11.2.2 Montaje de la válvula neumática Coloque la junta tórica (16) en la ranura de el centro de la bomba. La junta tórica mantendrá mejor su posición si está cubierta de grasa. Coloque corredera válvula de control (15) con el lado biselado hacia adelante en el centro de...
Página 53
Sustitución de los componentes de la bomba 5. Monte los sellos del pistón (10) en la corredera (G) como se muestra en el diagrama B. FiguraB 6. Coloque la corredera (G) el bloque de la válvula neumática (E). Coloque la junta tórica (11) en la ranura exterior del bloque de la válvula neumática (E).
Sustitución de los componentes de la bomba 11.3 Sustitución de las válvulas de bola y los tubos de succión 1. Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (A) de una de las cubiertas de la carcasa (B) y retire la cubierta de la carcasa (B). 2.
Página 55
Sustitución de los componentes de la bomba más grande del asiento de la válvula (17) debe estar apuntando hacia la bola. 7. Coloque las juntas tóricas (23) en las ranuras de la cubierta de la bomba (B). 8. Monte el tubo de succión (C) y el tubo de salida (D). Asegúrese de respetar la marca de la dirección del flujo.
Piezas de repuesto 12.2 Listado de piezas Ind. #Referencia Descripción Ctd. N.C. Diafragma N.C. Junta de sellado para la cubierta de la válvula N.C. Junta de sellado para la válvula principal N.C. Junta de sellado N.C. Junta de sellado N.C. Junta de sellado N.C.
Página 58
Piezas de repuesto N.C. Resorte N.C. Válvula principal del pistón N.C. Cuerpo de la válvula principal N.C. Tapas N.C. Placa de cubierta de la válvula N.C. Placa de cubierta N.C. Casquillo de guía N.C. Vástago del pistón N.C. Junta de sellado de la válvula N.C.
Descripción Ctd. 144907016 EPDM Juego de diafragma 01D140E N.C. Diafragmas * Piezas de repuesto recomendadas N.C. No disponible comercialmente Juego de válvula de bola - bombas 01D140 / 01D140E Ind. #Referencia Descripción Ctd. 144907012 Juego de válvula de bola N.C.
Piezas de repuesto Juntas de sellado y resortes de válvula de bola - bombas 01D140 / 01D140E Ind. #Referencia Descripción Ctd. 144907013 Juego de juntas de sellado y resortes de válvula de bola N.C. Resorte Sello de la junta tórica N.C.
Piezas de repuesto Juego de juntas de válvula neumática - bombas 01D140 / 01D140E Ind. #Referencia Descripción Ctd. 144907018 Juego de juntas de sellado de válvula neumática N.C. Junta de sellado para la cubierta de la válvula Junta de sellado para la válvula principal N.C.
13 Declaración de conformidad (Traducción de la declaración de conformidad CE original) CATEGORÍA: BOMBA DE DOBLE DIAFRAGMA Modelo: PTI-MEM1060 Modelo de distribuidor: 01D140 / 01D140E Marca ATEX: II2G Ex h IIB T6-T4 Gb X ……… II2D Ex h IIIC 85-150°C Db X Esta bomba de doble diafragma ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las...