Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
CAR RADIO
BPA
1119 BT
РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE D'USO
Instrukcja obsługi
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
Enjoy it.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt BPA 1119 BT

  • Página 1 CAR RADIO 1119 BT Enjoy it. РЪКОВОДСТВО НА Instrukcja obsługi ПОТРЕБИТЕЛЯ MANUAL DE UTILIZARE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA РУКОВОДСТВО ПО ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DEL USUARIO PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA MANUEL DE L’UTILISATEUR NAVODILA ZA UPORABO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MANUALE D‘USO...
  • Página 2 Декларация за conformity Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH декларира, че устройството отговаря на основните изисквания и на други приложими регулации от директива 2014/53/EU. Декларацията за съответствие може да бъде намерена в Internet на страница www.blaupunkt.com Декларация за Съответствие във връзка с RE Directive 2014/53/EU Декларация...
  • Página 3 ИНСТАЛИРАНЕ ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДНОТО ПРИ ИНСТАЛИРАНЕ 1.Този плейър трябва да бъде инсталиран от професионален техник. 2. Моля прочетете внимателно инструкциите за управление на устройството преди инсталиране. 3. Уверете се, че сте свързали другите кабели преди да свържете електрическото захранване. 4.
  • Página 4: Електрическо Свързване

    ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ СХЕМА НА СВЪРЗВАНЕ ГНЕЗДО ЗА АНТЕНА (БЯЛО) (ЧЕРВЕНО) ФИКСИРАН ISO ЖЕНСКИ КОНЕКТОР КОНЕКТОР A КОНЕКТОР B 1. ЗАДНА ДЯСНА КОЛОНА (+)(лилаво) 2. ЗАДНА ДЯСНА КОЛОНА (-) (лилаво/черно) 3. ПРЕДНА ДЯСНА КОЛОНА (+)(сиво) 4. +12V ПОСТОЯННО ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ 4. ПРЕДНА ЛЯВА КОЛОНА (-)(сиво/черно) (жълто) 5.
  • Página 5 ОСНОВНИ ФУНКЦИИ Бутон Действие РАДИО USB/SD AUX IN Действие промяна на промяна на промяна на промяна на източника Късо източника източника източника / затваряне Дълго затваряне промяна на Късо Отговаряне/набиране честотната лента BAND/ Автоматично Дълго Търсене на песен запаметяване Включване/Без Включване/Без...
  • Página 6 УПРАВЛЕНИЕ ОСНОВНО УПРАВЛЕНИЕ Включване/изключване на уреда и функция „без звук“ Натиснете бутона PWR/MUTE, за да включите уреда. Когато системата е включена, натиснете бутона за кратко, за да включите или изключите звука. Натиснете и задръжте този бутон, за да изключите уреда. Аудио...
  • Página 7 УПРАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ НА РАДИОТО Намиране на радио станция Натиснете бутона MODE, за да изберете радио режим. После натиснете бутона BAND, за да изберете честота. Натиснете бутона за кратко, за да намерите желаната радио станция. Натиснете и задръжте бутона за ръчно настройване на честотата.
  • Página 8 УПРАВЛЕНИЕ Управление на USB/SD CARD Когато поставите USB driver/SD card в уреда, устройството автоматично ще пусне MP3/ WMA файла. Ако USB/SD устройството вече е било поставено в плейъра, продължавайте да натискате бутона MODE за кратко, докато на екрана се появи режим USB/SD. Избиране...
  • Página 9 PAIRING В мобилен телефон изберете точката Bluetooth за търсене на Bluetooth устройство. В списъка ще се появи “BLAUPUNKT”, изберете “BLAUPUNKT” и след това въведете паролата “0000”, ако се изисква такава. При успешно сдвояване върху LCD дисплея ще се покаже знакът BT.
  • Página 10 Натиснете бутона за нулиране. работят. смущения. Кабелът на антената не е Вмъкнете здраво кабела на Радиото не работи. свързан. антената. Автоматичното избиране на радиостанции не работи. Сигналите са прекалено слаби. Изберете станция ръчно. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 11 Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center Car Multimedia – Evo Sales GmbH prohlašuje, že přístroj vyhovuje směrnici 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě najdete na Internet adrese www.blaupunkt.com Prohlášení o shodě s přihlédnutím na Směrnice RE 2014 /53/ EU Prohlášení o shodě s přihlédnutím na Směrnice RoHS 2011/65 / EU Záruka...
  • Página 12 INSTALACE UPOZORNĚNÍ K INSTALACI 1.Tento přehrávač by měl instalovat profesionální technik. 2. Před instalací si pozorně přečtěte návod pro montáž a obsluhu zařízení. 3. Před připojením k elektrické síti nezapomeňte připojit ostatní vodiče. 4. Zamezte zkratu. Ujistěte se, že jsou všechny odkryté vodiče izolovány. 5.
  • Página 13: Schéma Zapojení

    SCHÉMA ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ ANTÉNNÍ OTVOR (BÍLÁ) (ČERVENÁ) PEVNÝ KONEKTOR ISO ŽENSKÝ KONEKTOR A KONEKTOR B 1. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) (fialový) 2. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) (fialový / černý) 3. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) (šedý) +12V STÁLÉ NAPÁJENÍ (žlutá) 4.
  • Página 14: Funkce Tlačítek

    FUNKCE TLAČÍTEK Tlačítko Stisknutí RÁDIO USB/SD AUX IN Krátce změna zdroje změna zdroje změna zdroje změna zdroje / zavěsit Dlouze затваряне Krátce změna pásma BAND/ Odpovědět/ vytočit Automatické uklá- Vyhledávání Dlouze dání skladby Krátce Zapnutí/ Ztlumení Zapnutí/ Ztlumení Zapnutí/ Ztlumení Zapnutí/ Ztlumení...
  • Página 15: Základní Operace

    PROVOZ ZÁKLADNÍ OPERACE Zapnutí / vypnutí zařízení a funkce ztlumení Stisknutím PWR/MUTE zapněte zařízení. Když je systém zapnutý, krátkým stiskem tohoto tlačítka zapnete / vypnete zvuk. Zařízení vypnete stisknutím a podržením tohoto tlačítka. Nastavení nabídky zvuku a nastavení Pro přechod do nabídky zvuku opakovaně stiskněte tlačítko SEL : Režim FM: BAS (Basy) -TRE (Výšky) -BAL (Vyvážení) -FAD (Prolínání) -LOUD-EQ-DX/LOCAL –...
  • Página 16: Provoz Rádia

    PROVOZ PROVOZ RÁDIA Příjem rozhlasových stanic Pro přechod do režimu rádio stiskněte tlačítko MODE . Následným stisknutím tlačítka BAND vyberte pásmo. Pro příjem požadované rozhlasové stanice krátce stiskněte tlačítko . Pro ruční ladění frekvence stiskněte a přidržte tlačítko Automatické ukládání stanice Pro automatické...
  • Página 17 PROVOZ USB/SD CARD operace Jakmile je USB driver/SD card vložena do zařízení, zařízení začne přehrávat MP3/WMA sou- bor automaticky. Pokud je USB/SD nosič již vložen do zařízení, opakovaně krátce stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí nápis USB/SD Vyberte soubor Pro přeskočení...
  • Página 18 V mobilním telefonu vyberte možnost Bluetooth a vyhledejte položku Bluetooth zařízení. V seznamu by se měla zobrazit položka „BLAUPUNKT“, vyberte „BLAUPUNKT“ a následně vstup- ní heslo „0000“ , pokud o něj budete požádáni.. Po úspěšném spárování se na displeji zobrazí...
  • Página 19: Odstraňování Poruch

    Ovládací tlačítka nefungují. Stiskněte tlačítko reset. guje správně kvůli šumu. Rádio nefunguje. Automa- Kabel antény není připojen. Pevně zasuňte kabel antény. tická volba rozhlasové sta- nice nefunguje. Signál je příliš slabý. Vyberte stanici ručně. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 20: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH δηλώνει ότι η συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/EΕ. Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www.blaupunkt.com Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία RE 2014/53/EE Δήλωση...
  • Página 21 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Αυτή η συσκευή αναπαραγωγής πρέπει να εγκατασταθεί από επαγγελματία τεχνικό. 2. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης της συσκευής πριν από την εγκατάστασή της. 3: Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει όλα τα άλλα καλώδια πριν από τη σύνδεση της παροχής ρεύματος.
  • Página 22: Διαγραμμα Καλωδιωσησ

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗ ΚΕΡΑΙΑΣ (ΛΕΥΚΟΣ) (ΚΟΚΚΙΝΟΣ) ΣΤΑΘΕΡΟΣ ΘΗΛΥΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ISO ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ Α ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ Β 1. ΠΙΣΩ ΔΕΞΙΟ ΗΧΕΙΟ (+) (βιολετί) 2. ΠΙΣΩ ΔΕΞΙΟ ΗΧΕΙΟ (-) (βιολετί/μαύρος) 3. ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΔΕΞΙΟ ΗΧΕΙΟ (+) (γκρι) 4. ΣΤΑΘΕΡΗ ΠΑΡΟΧΗ ΙΣΧΥΟΣ +12V (κίτρινος) 4. ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΔΕΞΙΟ ΗΧΕΙΟ (-) (γκρι/μαύρος) 5.
  • Página 23 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Πλήκτρο Πάτημα RADIO USB/SD AUX IN αλλαγή πηγής/ Σύντομο αλλαγή πηγής αλλαγή πηγής αλλαγή πηγής τερματισμός κλήσης Παρατεταμένο τερματισμός κλήσης Σύντομο αλλαγή συχνότητας BAND/ Απάντηση/κλήση Αυτόματη Αναζήτηση Παρατεταμένο αποθήκευση κομματιού Ενεργοποίηση/ Ενεργοποίηση/ Ενεργοποίηση/ Σύντομο Ενεργοποίηση/Σίγαση Σίγαση Σίγαση Σίγαση MUTE Παρατεταμένο...
  • Página 24: Βασικη Λειτουργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της μονάδας και λειτουργία σίγασης Πατήστε το πλήκτρο PWR/MUTE για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο. Πατήστε σύντομα αυτό το πλήκτρο για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σίγασης. Πατήστε και κρατήστε πατημένο αυτό το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα.
  • Página 25 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ Λήψη ραδιοφωνικού σταθμού Πατήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία ραδιοφώνου. Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο BAND για να επιλέξετε μια συχνότητα. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο για να συντονιστείτε στον επιθυμητό ραδιοφωνικό σταθμό. Πατήστε και κρατήστε πατημένο...
  • Página 26 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία USB/SD CARD Όταν ένα USB driver/SD card είναι τοποθετημένο στη μονάδα, η συσκευή θα αναπαραγάγει αυτόματα το αρχείο MP3/WMA. Σε περίπτωση που η μονάδα USB/SD ήδη βρίσκεται στη συσκευή. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MODE μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη λειτουργίας USB/SD.
  • Página 27 PAIRING Στο κινητό τηλέφωνο, επιλέξτε το στοιχείο Bluetooth που αναζητά τη συσκευή Bluetooth. Το “BLAUPUNKT” θα πρέπει να εμφανιστεί στη λίστα, επιλέξτε “BLAUPUNKT” και στη συνέχεια εισαγάγετε τον κωδικό «0000», αν ζητηθεί. Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση, το σήμα BT θα...
  • Página 28: Αντιμετωπιση Προβληματων

    σωστά λόγω θορύβου. Το καλώδιο κεραίας δεν είναι Τοποθετήστε καλά το καλώδιο της Το ραδιόφωνο δεν λειτουργεί. Η αυτόματη συνδεδεμένο. κεραίας. επιλογή ραδιοσταθμού δεν λειτουργεί. Τα σήματα είναι πολύ αδύναμα. Επιλέξτε έναν σταθμό χειροκίνητα. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 29 Declaración de conformity El Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH declara que el dispositivo cumple con los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se puede encontrar en Internet en www.blaupunkt.com Declaración de conformidad con la Directiva RE 2014/53/EU...
  • Página 30: Precauciones De Instalación

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 1. Este reproductor debe ser instalado por un técnico profesional. 2. Rogamos que lea detenidamente el manual de instrucciones y operación del dispositivo antes de la instalación. 3. Asegúrese de conectar otros cables antes de la conexión de alimentación. 4.
  • Página 31: Conexión De Cableado

    CONEXIÓN DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO ENTRADA DE ANTENA (BLANCO) (ROJO) ΣΤΑΘΕΡΟΣ ΘΗΛΥΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ISO CONECTOR A CONECTOR B 1. ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) (violeta) 2. ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-) (violeta/negro) 3. ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+) (gris) 4. ALIMENTACIÓN CONSTANTE DE +12V (amarillo) 4.
  • Página 32: Principales Funciones

    PRINCIPALES FUNCIONES Botón Acción RADIO USB/SD AUX IN Corto cambio de fuente cambio de fuente cambio de fuente cambio de fuente/colgar Largo Colgar Corto Cambio de banda Responder/marcar BAND/ Guardar automáti- Largo Búsqueda de pistas camente Encendido/Silen- Corto Encendido/Silencio Encendido/Silencio Encendido/Silencio MUTE Largo...
  • Página 33: Operación

    OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO Encender/apagar la unidad y función de silencio. Presione el botón PWR/MUTE para encender la unidad. Cuando el sistema está encendido, presione brevemente este botón para activar/desactivar la función de silencio. Mantenga presionado este botón para apagar la unidad. Ajuste de audio y del menú...
  • Página 34: Funcionamiento De La Radio

    OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Recibir una emisora de radio Presione el botón MODE para seleccionar el modo de radio. Luego presione el botón BAND para seleccionar una banda. Presione brevemente para recibir la emisora de radio deseada. Presione y mantenga presionado el botón para sintonizar manualmente la frecuencia.
  • Página 35 OPERACIÓN Funcionamiento de la USB/SD CARD Cuando una USB driver/SD card está insertada en la unidad, la unidad reproducirá el archivo MP3/WMA automáticamente. Si ya hay una USB/SD insertada en la unidad, mantenga presio- nado el botón MODE brevemente hasta que aparezca el símbolo del modo USB/SD. Seleccionar Archivo Pulse el botón para saltar al archivo siguiente/anterior.
  • Página 36: Funcionamiento Del Bluetooth

    EMPAREJAMIENTO En el teléfono móvil, seleccione la opción Bluetooth para buscar el dispositivo Bluetooth. “BLAUPUNKT” debería aparecer en la lista, seleccione “BLAUPUNKT” y luego introduzca la contraseña “0000”, si necesita una contraseña. Cuando se empareja correctamente, la marca BT aparecerá en la pantalla LCD.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Inserte firmemente el cable de la La radio no funciona. La se- conectado. antena. lección automática de la emi- sora de radio no funciona. Las señales son demasiado débi- Seleccione una emisora manual- les. mente. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 38: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH déclare que l’appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur Internet à l’adresse www.blaupunkt.com Déclaration de conformité...
  • Página 39: Remarques Concernant L'installation

    INSTALLATION REMARQUES CONCERNANT L’INSTALLATION 1. Ce lecteur doit être installé par un technicien professionnel. 2. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le fonctionnement de l’équipement avant l’installation. 3. Assurez-vous de brancher tous les branchements avant de brancher le cordon d’alimentation. 4.
  • Página 40: Raccordement Des Câbles

    RACCORDEMENT DES CÂBLES SCHÉMA DE CÂBLAGE PRISE AN- TENNE (BLANC) (ROUGE) CONNECTEUR FEMELLE ISO FIXE CONNECTEUR A CONNECTEUR B 1. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE DROIT (+) (violet) 2. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE DROIT (-) (violet/noir) 3. HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (+) (gris) 4. +12 V ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONTINUE 4.
  • Página 41 FONCTIONS CLÉ Bouton Action RADIO USB/SD AUX IN changement de changement de changement de changement de source / Courte source source source Raccrocher Longue raccrocher changement de Courte bande BAND/ Réponse/appel Mémorisation auto- Longue Recherche de piste matique Mettre sous tension Mettre sous tension Mettre sous tension Mettre sous tension /...
  • Página 42 FONCTIONNEMENT OPÉRATION DE BASE Allumer/éteindre l’appareil et couper le son Appuyez sur le bouton PWR/MUTE pour allumer l’appareil. Quand le système est en marche. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer/désactiver la sourdine. Appuyez sur ce bou- ton et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil. Réglage audio et du menu configuration Appuyez plusieurs fois sur le bouton SEL pour le menu audio: Mode FM: BAS(Basses)-TRE(Aigus)-BAL(Balance)-FAD(Affaiblisseur)-LOUD-EQ–...
  • Página 43: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Réception d’une station radio Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode radio. Appuyez ensuite sur le bou- ton BAND pour sélectionner une bande. Appuyez brièvement sur le bouton pour recevoir la station radio souhaitée. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Página 44: Sélectionnez Un Répertoire

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement USB/SD CARD Lorsqu’un USB driver/SD card est inséré dans l’appareil, l’appareil lira le fichier MP3/WMA au- tomatiquement. Si une clé USB/SD est déjà insérée dans l’appareil. Appuyez brièvement sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’affichage du mode USB/SD apparaisse. Sélectionner le fichier Appuyez sur le bouton pour passer au fichier suivant/précédent.
  • Página 45: Fonctionnement Bluetooth

    Sur le téléphone mobile, sélectionnez la rubrique Bluetooth en recherchant le périphérique Bluetooth. « BLAUPUNKT » doit apparaître dans la liste, sélectionnez « BLAUPUNKT » puis entrez le mot de passe « 0000 » si le mot de passe est nécessaire. Lorsque l’appariement est réussi, le symbole BT s’affiche sur l’écran LCD.
  • Página 46: Dépannage

    Le câble d’antenne n’est pas Insérez fermement le câble La radio ne fonctionne pas. branché. d’antenne. La sélection automatique de la station radio ne fonctionne Sélectionnez une station manuelle- pas. Les signaux sont trop faibles. ment. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 47 Conformity nyilatkozat A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat az Interneten a www.blaupunkt.com cím alatt tekinthető meg RE Directive 2014/53/EU irányelvvel kapcsolatos megfelelőségi nyilatkozat RoHS Directive 2011/65/EU kapcsolatos megfelelőségi nyilatkozat...
  • Página 48: Beszereléssel Kapcsolatos Figyelmeztetések

    BESZERELÉS BESZERELÉSSEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. A lejátszót szakembernek kell beszerelnie. 2. Beszerelés előtt figyelmesen olvassa el a készülék használati útmutatóját. 3. A tápellátást a többi vezeték csatlakoztatását követően kösse be. 4. A rövidzárlat elkerülése érdekében kérjük, győződjön meg, hogy az összes kiálló vezeték le van szigetelve.
  • Página 49: Kapcsolási Rajz

    VEZETÉKEK CSATLAKOZTATÁSA KAPCSOLÁSI RAJZ ANTENNA ALJZAT (FEHÉR) (PIROS) FIX ANYA ISO CSATLAKOZÓ A CSATLAKOZÓ B CSATLAKOZÓ 1. JOBB HÁTSÓ HANGSZÓRÓ (+)(lila) 2. JOBB HÁTSÓ HANGSZÓRÓ (-)(lila/fekete) 3. JOBB ELÜLSŐ HANGSZÓRÓ (+)(szürke) 4. + 12V ÁLLANDÓ TÁPELLÁTÁS (sárga) 4. JOBB ELÜLSŐ HANGSZÓRÓ (-)(szürke/fekete) 5.
  • Página 50 GOMBOK FUNKCIÓI Gomb Művelet RÁDIÓ USB/SD AUX IN forrás módosítása/hívás- Rövid forrásváltás forrásváltás forrásváltás bontás Hosszú hívásbontás sávszélesség mó- Rövid dosítás BAND/ Fogadás/tárcsázás Hosszú Automatikus tárolás Zeneszám keresése Bekapcsolás/némí- Bekapcsolás/némí- Bekapcsolás/némí- Rövid Bekapcsolás/némítás tás tás tás MUTE Hosszú Kikapcsolás Kikapcsolás Kikapcsolás Kikapcsolás lejátszási idő...
  • Página 51 MŰKÖDTETÉS ALAPMŰVELET Kapcsolja be/ki a készüléket és a némítás funkciót A készülék bekapcsolásához nyomja meg a PWR/MUTE gombot. Amikor a rendszer be van kapcsolva, röviden nyomja meg ezt a gombot a némítás be- és kikapcsoláshoz. A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva ezt a gombot. Hang- és menübeállítás Az audió...
  • Página 52 MŰKÖDTETÉS RÁDIÓ MŰKÖDTETÉSE Rádiócsatorna lejátszása A rádió üzemmód kiválasztásához nyomja meg a MODE gombot. Ezután nyomja meg a BAND gombot a sávszélesség kiválasztásához. Röviden nyomja meg a gombot a kívánt rádiócsatorna kikereséséhez. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a frekven- cia kézi hangolásához.
  • Página 53 MŰKÖDTETÉS USB/SD CARD lejátszás USB driver/SD card behelyezésekor a készülék automatikusan lejátssza az MP3/WMA fájlokat. Ha az USB/SD adathordozó már csatlakoztatva van a készülékhez, nyomogassa röviden a MODE gombot, amíg meg nem jelenik az USB/SD üzemmód. Fájl kiválasztása Az előző/következő fájlra való ugráshoz nyomja meg a gombot.
  • Página 54 BLUETOOTH HASZNÁLATA PAIRING Keresse ki a mobiltelefonon az elérhető Bluetooth-eszközöket. A listán a “BLAUPUNKT” felirat- nak kell megjelennie, válassza ki, majd ha a készülék jelszót kér, adja meg a „0000 ”-t. Sikeres párosítás esetén az LCD kijelzőn megjelenik a BT jel.
  • Página 55 Az antenna kábele nincs csatla- Rögzítse helyesen az antennakábelt. A rádió nem működik. A koztatva. rádióállomás automatikus kiválasztása nem működik. A jel túl gyenge. Válassza ki az állomást kézzel. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 56: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Blaupunkt Competence Center Car Multimedia – Evo Sales GmbH dichiara che il dispo- sitivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile su Internet sul sito web www.blaupunkt.com Dichiarazione di conformità...
  • Página 57: Informazioni Sull'installazione

    INSTALLAZIONE INFORMAZIONI SULL‘INSTALLAZIONE 1. Questo lettore deve essere installato da un tecnico qualificato. 2. Prima di procedere all‘installazione leggere attentamente le istruzioni d’uso e di funzionamento del dispositivo. 3. Assicurarsi di collegare gli altri fili prima di effettuare il collegamento all’alimentazione elettrica. 4.
  • Página 58: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO SCHEMA DI CABLAGGIO ENTRATA ANTENNA (BIANCO) (ROSSO) CONNETTORE FISSO FEMMINA ISO CONNETTORE A CONNETTORE B 1. ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (+) (viola) 2. ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (-) (viola/nero) 3. ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (+) (grigio) 4. ALIMENTAZIONE COSTANTE a +12 V (giallo) 4.
  • Página 59 FUNZIONAMENTO Tasto Azione RADIO USB/SD AUX IN cambio di fonte / riag- Breve cambio di fonte cambio di fonte cambio di fonte ganciare Lungo hívásbontás Breve cambio di banda BAND/ Rispondere/digitare Lungo Auto Store Ricerca brano Breve Power on/Mute Power on/Mute Power on/Mute Power on/Mute MUTE...
  • Página 60: Funzioni Di Base

    FUNZIONAMENTO FUNZIONI DI BASE Accensione/spegnimento del dispositivo e funzione Mute Premere il tasto PWR/MUTE per accendere il dispositivo. Quando il sistema è acceso, premere brevemente questo tasto per attivare/disattivare la modalità silenziosa (Mute). Tenere premu- to questo tasto per spegnere il dispositivo. Regolazione audio e menu di impostazioni Premere ripetutamente il tasto SEL per accedere al menu audio: FM Mode: BAS(Bass)-TRE(Treble)-BAL(Balance)-FAD(Fader)-LOUD-EQ- DX/LOCAL -STEREO/...
  • Página 61: Funzioni Radio

    FUNZIONAMENTO FUNZIONI RADIO Ricevere una stazione radio Premere il tasto MODE per selezionare la modalità radio. Quindi premere il tasto BAND per selezionare una banda. Premere brevemente il tasto per avere la stazione radio desiderata. Tenere premuto il tasto per regolare manualmente la frequenza. Stazione Auto Store Tenere premuto il tasto BAND per 2 secondi per assegnare le stazioni ai tasti numerici 1-6 della banda 1~3.
  • Página 62 FUNZIONAMENTO Funzione USB/SD CARD Quando un USB driver/SD card viene inserito nel dispositivo, esso riprodurrà automaticamen- te i file MP3/WMA. Se un USB/SD è già inserito nel dispositivo, premere brevemente il tasto MODE fino a quando non appare la modalità USB/SD. Selezionare il file Premere il tasto per passare al file successivo/precedente.
  • Página 63: Dati Generali

    BLUETOOTH PAIRING Selezionare sul telefono cellulare la voce Bluetooth per cercare il dispositivo Bluetooth. Nell‘elenco dovrebbe apparire „BLAUPUNKT“, selezionare quindi „BLAUPUNKT“ ed inserire la password „0000“ se viene richiesta. Quando l‘accoppiamento è riuscito, l‘opzione BT sarà visualizzata su LCD. Rispondere / rifiutare una chiamata in arrivo In caso di chiamata in arrivo, premere il tasto per rispondere.
  • Página 64: Risoluzione Dei Problemi

    Il cavo dell‘antenna non è colle- Inserire saldamente il cavo La radio non funziona. La gato. dell‘antenna. selezione automatica della stazione radio non funziona. Selezionare manualmente una sta- I segnali sono troppo deboli. zione. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 65 Deklaracja zgodności Przedsiębiorstwo Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH oświadcza niniejszym, że przedmiotowe urządzenie spełnia wymagania zasadnicze i resztę przepisów dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można pobrać ze strony internetowej www.blaupunkt.com. Deklaracja zgodności z dyrektywą RED (radiową) 2014/53/UE. Deklaracja zgodności z dyrektywą RoHS 2011/65/UE.
  • Página 66: Demontaż Urządzenia

    PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 1. Montaż odtwarzacza wolno powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu technikowi. 2. Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać podręcznik użytkownika. 3. Należy podłączyć odtwarzacz do całej instalacji zanim zostanie on podłączony do źródła zasilania elektrycznego. 4. Ze względu na potencjalne niebezpieczeństwo zwarcia obwodów elektrycznych, wszystkie prze- wody pozbawione izolacji należy prawidłowo zaizolować...
  • Página 67: Schemat Połączeń

    PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW SCHEMAT POŁĄCZEŃ GNIAZDO ANTENY (BIAŁY) (CZERWONY) STAŁE ZŁĄCZE ISO ŻEŃSKIE ZŁĄCZE A ZŁĄCZE B 1. GŁO NIK PRAWY TYLNY (+) (fioletowy) 2. GŁO NIK PRAWY TYLNY (-) (fioletowo-czarny) 3. GŁO NIK PRAWY PRZEDNI (+) (szary) 4. ZASILANIE STAŁE +12 V (żółty) 4.
  • Página 68: Funkcje Przycisków

    FUNKCJE PRZYCISKÓW Przycisk Działanie RADIO USB/SD AUX IN Krótkie Zmiana źródła Zmiana źródła Zmiana źródła Zmiana źródła dźwięku / naciśnięcie dźwięku dźwięku dźwięku Zakończenie połączenia Długie Zakończenie połączenia naciśnięcie Krótkie Zmiana pasma naciśnięcie radiowego Odbiór połączenia / BAND/ Automatyczny zapis Wybieranie numeru Długie Wyszukiwanie...
  • Página 69 OBSŁUGA PODSTAWY OBSŁUGI URZĄDZENIA Włączanie i wyłączanie odtwarzacza oraz funkcja wyciszania dźwięku (Mute) Naciśnij przycisk PWR/MUTE, aby włączyć urządzenie. Gdy odtwarzacz jest włączony, krótko przyciskając ten przycisk włączasz lub odpowiednio wyłączasz wyciszenie dźwięku. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wyłączyć odtwarzacz. Regulacja dźwięku i menu ustawień...
  • Página 70: Obsługa Radia

    OBSŁUGA OBSŁUGA RADIA Odbiór stacji radiowych Włącz tryb radia przyciskiem MODE. Następnie wybierz pasmo radiowe przyciskiem BAND. Krótko naciskając przycisk możesz wybierać stacje radiowe w zasięgu odbiornika. Naciskając i przytrzymując przycisk możesz ręcznie dostroić odtwarzacz do kon- kretnej częstotliwości pasma radiowego. Automatyczny zapis stacji radiowych w pamięci Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND przez 2 sekundy.
  • Página 71 OBSŁUGA Obsługa trybu USB/SD CARD Gdy podłączysz do odtwarzacza nośnik USB lub kartę SD, zacznie on automatycznie odtwarzać pliki MP3/WMA, które znajdzie na USB lub karcie. Jeśli już podłączono nośnik USB lub kartę SD do odtwarzacza, naciskaj przycisk MODE raz za razem, aż wyłączy się sygnalizo- wany na wyświetlaczu tryb odtwarzania z USB/SD.
  • Página 72 Włącz Bluetooth na telefonie komórkowym, po czym wybierz funkcję wyszukiwania urządzeń Bluetooth w otoczeniu. Odtwarzacz powinien widnieć na liście znalezionych urządzeń pod nazwą „BLAUPUNKT”. Wybierz to urządzenie, po czym wpisz kod PIN „0000”, jeśli będzie to ko- nieczne. Jeżeli udało się sparować urządzenie mobilne z odtwarzaczem, na jego wyświetlaczu pojawi się...
  • Página 73: Rozwiązywanie Problemów

    Podłącz starannie przewód ante- Odtwarzacz nie chce działać nowy. w trybie radia AM/FM. Nie działa funkcja automatyczne- Należy ręcznie dostroić odtwarzacz go wyboru stacji radiowych. Sygnał radiowy jest za słaby. do częstotliwości nadawania stacji radiowej. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 74 Declaraţie de conformity Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH declară că dispozitivul respectă cerinţele de bază şi alte reglementări relevante ale directivei 2014/53/EU. Declaraţia de conformitate poate fi găsită pe Internet la adresa www.blaupunkt.com Declaraţia de conformitate cu privire la RE Directive 2014/53/EU Declaraţia de conformitate cu privire la RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Página 75: Instrucțiuni De Instalare

    INSTALARE INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE 1. Acest player trebuie instalat de către un tehnician profesionist. 2. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile și punerea în funcțiune a echipamentului înainte de instalare. 3. Asigurați-vă că ați conectat celelalte fire înainte de alimentarea la rețea. 4.
  • Página 76: Amplasarea Comenzilor

    CONECTAREA CABLURILOR DIAGRAMĂ DE CONECTARE PRIZĂ ANTENĂ (ALB) (ROŞU) STAŁE ZŁĄCZE ISO ŻEŃSKIE CONECTOR A CONECTOR B BOXĂ SPATE DREAPTA (+)(violet) BOXĂ SPATE DREAPTA (-) (violet/negru) 3. +12V ALIMENTARE CONSTANTĂ(galben) ALI- BOXĂ FAŢĂ DREAPTA (+)(grI) MENTARE ANTENĂ(albastru) BOXĂ FAŢĂ DREAPTA (-)(grI/negru) 6.
  • Página 77 FUNCŢII CHEIE Buton Acţiune RADIO USB/SD AUX IN schimbare sursă/ închi- Scurt schimbare sursă schimbare sursă schimbare sursă Lung hívásbontás Scurt schimbare bandă BAND/ Răspunde/formează Lung Stocare automată Căutare melodie Scurt Pornire/Mut Pornire/Mut Pornire/Mut Pornire/Mut MUTE Lung Oprire Oprire Oprire Oprire Scurt Arată...
  • Página 78 FUNCŢIONARE FUNCŢIONARE DE BAZĂ Pornirea/oprirea unităţii şi funcţia mute Apăsarea butonului PWR/MUTE pentru a porni unitatea. Când sistemul este pornit. Apăsați scurt acest buton pentru a porni/opri sunetul. Apăsați lung acest buton pentru a opri apara- tul. Ajustare meniu audio şi setări Apăsaţi în mod repetat butonul SEL pentru meniul audio: FM Mode: BAS(Bass)-TRE(Treble)-BAL(Balance)-FAD(Fader)-LOUD-EQ–...
  • Página 79 FUNCŢIONARE FUNCŢIONARE RADIO Recepționarea unui post de radio Apăsaţi butonul MOD pentru a selecta modul radio. Apoi apăsaţi butonul BAND pentru a selecta banda. Apăsaţi scurt butonul pentru a recepționa postul de radio dorit. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru reglarea manuală a frecvenţei. Memorare automată...
  • Página 80 FUNCŢIONARE Funcţionare CARD USB/SD Când un USB driver/SD card e conectat la dispozitiv, dispozitivul va reda automat fişierul MP3/WMA. Dacă un USB/SD drive este deja introdus în dispozitiv, țineţi apăsat butonul MODE imediat după ce apare afişajul cu mod USB/SD. Selectare fişier Apăsaţi butonul pentru a trece la fişierul următor/anterior.
  • Página 81 Pe telefoanele mobile, selectați elementul Bluetooth ce va căuta dispozitivul Bluetooth. “BLAUPUNKT” ar trebui să apară pe această listă, selectați “BLAUPUNKT” şi apoi introduceți parola “0000” dacă este nevoie de o parolă. Când au fost împerecheate cu succes, semnul BT va fi afișat pe LCD.
  • Página 82 Apăsați butonul de resetare. funcționează. zgomotului. Cablul antenei nu este conectat. Introduceți ferm cablul antenei. Radioul nu funcționează. Selecția automată a postului de radio nu funcționează. Semnalele sunt prea slabe. Selectați manual un post Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 83 Декларация conformity Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям директивы 2014/53/ЕС. Декларацию соответствия можно найти в Internet по адресу www.blaupunkt.com Декларация о соответствии RE Directive 2014/53/EU Декларация о соответствии RoHS Directive 2011/65/EU Гарантийные...
  • Página 84: Установка Устройства

    УСТАНОВКА INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE 1. Этот плеер должен быть установлен квалифицированным специалистом. 2. Перед установкой внимательно прочитайте руководство по эксплуатации оборудования. 3. Перед подключением питания убедитесь в том, что другие провода подключены. 4. Чтобы избежать короткого замыкания, убедитесь в том, что все открытые провода изолированы.
  • Página 85: Схема Электрических Соединений

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДОВ СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ГНЕЗДО ВКЛЮЧЕНИЯ АНТЕННЫ (БЕЛЫЙ) (КРАСНЫЙ) НЕПОДВИЖНЫЙ РАЗЪЕМ-РОЗЕТКА, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ СТАНДАРТУ ISO РАЗЪЕМ А РАЗЪЕМ Б 1. ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (+) (фиолетовый) 2. ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (–) (фиолетово-черный) 3. ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ ДИНАМИК (+) (серый) 4. СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ИСТОЧНИК ТОКА +12 4.
  • Página 86: Основные Функции

    ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Кнопка Действие РАДИО USB-устройство AUX IN Bluetooth или SD-карта изменение источника изменение изменение изменение Кратковременное или прекращение нажатие источника источника источника разговора по телефону прекращение Длительное нажатие разговора по телефону изменение Кратковременное нажатие диапазона частот Ответ на вызов или BAND/ набор...
  • Página 87: Основные Операции

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение и выключение устройства, отключение звука Нажатие кнопки PWR/MUTE приводит ко включению устройства. Когда же система включена, краткое нажатие этой кнопки позволяет включать и выключать звук. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте эту кнопку. Регулировка звука и меню настроек Многократное...
  • Página 88 ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОТА С РАДИО Прием сигналов радиостанции Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим радио. Затем нажмите кнопку BAND, чтобы выбрать диапазон. Чтобы перейти к нежной радиостанции, кратковременно нажимайте кнопку или . Чтобы настроить частоту вручную, нажмите и удерживайте кнопку или Автоматическое...
  • Página 89 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Работа с USB/SD CARD При вставке в медиаплеер USB driver/SD card, оно будет воспроизводить MP3/WMA -файлы автоматически. Если USB/SD уже вставлены в устройство. Продолжайте кратковременно нажимать кнопку MODE до тех пор, пока не отобразится режимUSB/SD. Выбор файла Чтобы перейти к следующему или предыдущему файлу, нажмите кнопки или...
  • Página 90: Общие Сведения

    РАБОТА С BLUETOOTH PAIRING На мобильном телефоне выберите параметр Bluetooth, чтобы найти устройство Blu- etooth. В списке должен отображаться пункт «BLAUPUNKT», выберите «BLAUPUNKT», а затем введите пароль «0000», если он нужен. При успешном сопряжении значок BT отобразится на LCD. Прием и отклонение входящего вызова...
  • Página 91: Поиск И Устранение Неисправностей

    Не работают кнопки микрокомпьютер не работает Нажмите кнопку сброса. управления. должным образом. Кабель антенны не подключен. Плотно вставьте кабель антенны. Радио не работает. Автоматический выбор радиостанции не работает. Сигналы слишком слабые. Выберите станцию вручную. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 92 Vyhlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné predpisy smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode možno nájsť na Internet na adrese www.blaupunkt.com Vyhlásenie o zhode s ohľadom na smernicu RE Directive 2014/53/EU Vyhlásenie o zhode s ohľadom na smernicu RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Página 93: Inštalácia Zariadenia

    MONTÁŽ UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA MONTÁŽE 1. Prehrávač by mal byť inštalovaný odborníkom. 2. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte pokyny na používanie zariadenia. 3. Pred pripojením napájania sa uistite, či sú všetky káble pripojené. 4. Aby ste predišli skratu, uistite sa, či sú všetky odkryté káble izolované. 5.
  • Página 94 PRIPOJENIE KÁBLOV СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ZÁSUVKA AN- TÉNY (BIELA) (ČERVENÁ) PEVNÝ SPOJOVACÍ PRVOK ISO KONEKTOR A KONEKTOR B 1. ZADNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) (fialová) 2. ZADNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (-) (fialová/čierna) 3. PREDNÝ PRAVÝ REPRODUKTOR (+) (sivá) 4. +12V KONŠTANTNÉ NAPÁJANIE (žltá) 4.
  • Página 95 FUNKCIE TLAČIDIEL Tlačidlo Stlačenie RÁDIO USB/SD AUX IN zmena zdroja/skončiť Krátke zmena zdroja zmena zdroja zmena zdroja hovor Dlhé Skončiť hovor Krátke zmena pásma BAND/ Prijať hovor/vytočiť Automatické Dlhé Vyhľadávanie stopy uloženie Zapnuté/Vypnutý Zapnuté/Vypnutý Zapnuté/Vypnutý Krátke Zapnuté/Vypnutý zvuk zvuk zvuk zvuk MUTE Dlhé...
  • Página 96 OVLÁDANIE ZÁKLADNÉ POUŽITIE Funkcia vypnutia/zapnutia jednotky a vypnutie zvuku Stlačením tlačidla PWR/MUTE zapnete zariadenie. Keď je zariadenie zapnuté, Krátkym stlačením tohto tlačidla zapnete/vypnete zvuk. Stlačením a podržaním tohto tlačidla zariade- nie vypnete. Nastavenie zvuku a ponuky nastavení Pre audio menu opakovane stlačte tlačidlo SEL: FM Mode: BAS(Bass)-TRE(Treble)-BAL(Balance)-FAD(Fader)-LOUD-EQ–...
  • Página 97 OVLÁDANIE FUNGOVANIE RÁDIA Príjem rádiostanice Na výber režimu rádia stlačte tlačidlo MODE. Potom stlačením tlačidla BAND zvolíte pásmo. Pre príjem želanej rádiostanice krátko stlačte tlačidlo . Pre manuálne ladenie frek- vencie stlačte a podržte tlačidlo Automatické uloženie stanice Na automatické uloženie staníc pod numerické tlačidlá 1-6 pásma 1-3 stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo BAND.
  • Página 98 OVLÁDANIE Použitie USB/SD CARD Keď je do zariadenia vložené USB kľúč/SD karta, zariadenie automaticky prehrá súbor MP3/ WMA, ak je už jednotka USB/SD vložená do zariadenia. Krátko stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na displeji neobjaví režim USB/SD. Výber súboru Ak si želáte preskočiť na ďalší/predchádzajúci súbor, stlačte tlačidlo .
  • Página 99: Všeobecné Informácie

    PAIRING Na mobilnom telefóne výberom položky Bluetooth vyhľadáte zariadenie Bluetooth. Na zoz- name sa objaví “BLAUPUNKT”, zvoľte “BLAUPUNKT” a potom zadajte heslo “0000”, ak je heslo potrebné. Po úspešnom spárovaní sa na LCD displeji zobrazí nápis BT. Prijatie/odmietnutie prichádzajúceho hovoru V prípade prichádzajúceho hovoru stlačením tlačidla...
  • Página 100: Riešenie Problémov

    Tlačidlá ovládania nefungujú. Stlačte tlačidlo resetovania. guje správne kvôli šumu. Kábel antény nie je pripojený. Zasuňte pevne kábel antény. Rádio nefunguje. Automa- tický výber rádiostanice nefunguje. Signály sú spíliš slabé. Zvoľte stanicu manuálne. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 101 Izjava o skladnosti Blaupunkt Competence Center Car Multimedia – Evo Sales, GmbH, izjavlja, da je naprava skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je objavljena na Internet na spletni strani www.blaupunkt.com. Izjava o skladnosti glede na direktivo RE Directive 2014/53/EU...
  • Página 102: Varnostni Napotki Za Namestitev

    NAMESTITEV OPREME VARNOSTNI NAPOTKI ZA NAMESTITEV 1. Namestitev predvajalnika naj izvede le usposobljen strokovnjak. 2. Prosimo, da pred namestitvijo preberete navodila za namestitev in uporabo naprave. 3. Pred priključitvijo na električno omrežje obvezno priključite vse druge kable. 4. Da bi se izognili kratkemu stiku, preverite, ali so vsi kabli in odprta stikališča izolirani. 5.
  • Página 103: Električna Priključitev

    ELEKTRIČNA PRIKLJUČITEV SHEMA PRIKLJUČITVE ANTENSKI VTIČ (BELA) (RDEČA) FIKSNI ISO-ŽENSKI PRIKLJUČEK PRIKLJUČEK A PRIKLKUČEK B 1. ZVOČNIK ZADAJ DESNO (+) (vijolična) 2. ZVOČNIK ZADAJ DESNO (–) (vijolična/črna) 3. ZVOČNIK SPREDAJ DESNO (+) (siva) 4. PRIKLJUČEK S TRAJNIM TOKOM +12 V (rumena) 4.
  • Página 104 GLAVNE FUNKCIJE Tipka Način upravl- RÁDIO USB/SD AUX IN BLUETOOTH janja sprememba vira/ končaj Kratek pritisk sprememba vira sprememba vira sprememba vira klic Daljši pritisk Končaj klic Kratek pritisk Menjava kanala BAND/ Sprejmi/kliči Daljši pritisk Avtomatsko shrani Iskanje skladb Kratek pritisk Vklop/Utišaj Vklop/Utišaj Vklop/Utišaj...
  • Página 105: Osnovne Funkcije

    DELOVANJE OSNOVNE FUNKCIJE Vklop/Izklop enote in funkcija utišaj Za vklop naprave pritisnite tipko PWR/MUTE. Ko se sistem vklopi, s kratkim pritiskom na to tipko upravljate funkcijo utišaj (vklop/izklop). Z dolgim pritiskom na to tipko izklopite napra- Upravljanje nastavitev menija in zvoka Večkrat pritisnite na tipko SEL za izbiro zvočnega menija.
  • Página 106 DELOVANJE DELOVANJE RADIA Sprejem radijske postaje Pritisnite tipko MODE za preklop na radijski način. Nato pritisnite tipko BAND za izbiro kanala. S kratkim pritiskom na tipko izberite želeno radijsko postajo. Pritisnite tipko in jo držite za ročno iskanje frekvence. Avtomatsko shranjevanje postaje Pritisnite tipko BAND in jo držite 2 sekundi, da avtomatsko shranite postaje pod številkami 1–6 za kanale 1–3.
  • Página 107 DELOVANJE Delovanje načina USB/SD CARD Ko vstavite USB-driver/SD-card (USB-ključ/SD-kartico) v napravo, bo predvajalnik samodej- no začel predvajati datoteke MP3/WMA. Če je disk USB/SD že vstavljen v napravo, izbirajte s pritiskanjem na tipko MODE, dokler ne pridete do načina USB/SD. Izberi datoteko S pritiskanjem na tipko se premikate na naslednjo/prejšnjo datoteko.
  • Página 108 PAIRING Na mobilnem telefonu izberite možnost Bluetooth, iskanje naprav Bluetooth. Na seznamu bi se morala pojaviti naprava BLAUPUNKT, izberite BLAUPUNK in vtipkajte geslo 0000, če ga telefon zahteva. Ko je seznanjanje dokončano, se na LCD-zaslonu prikaže simbol BT. Sprejemanje/Zavračanje dohodnega klica Ob dohodnem klicu pritisnite tipko , da na klic odgovorite.
  • Página 109: Reševanje Težav

    Pritisnite tipko za ponastavitev. jejo. je pravilno zaradi glasnega zvoka. Antenski kabel ni povezan. Ni dovolj signala. Radio ne deluje. Samodejno izbiranje radijskih postaj ne deluje. Signal je prešibek. Ročno izberite postajo. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...
  • Página 110 Conformity Belgesi Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH, cihazın 2014/53 / AB direktifinin temel şartlarına ve diğer ilgili düzenlemelere uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk belgesi internette www.blaupunkt.com adresinde bulunabilir. RE Directive 2014/53/EU ile ilişkili Uygunluk Belgesi RoHS Directive 2011/65/EU ile ilişkili Uygunluk Belgesi Garanti Garanti şartları...
  • Página 111 KURULUM KURULUM HAKKINDA BİLGİLER 1. Bu cihaz profesyonel teknisyen tarafından kurulmalıdır. 2. Kurulumdan önce ekipmanın kullanım talimatını dikkatlice okuyun. 3. Güç bağlantısını yapmadan önce diğer kabloları bağladığınızdan emin olun. 4. Kısa devreyi önlemek için, açıkta kalan tüm kabloların yalıtkan olduğundan emin olun. 5.
  • Página 112 KABLO BAĞLANTISI KABLOLAMA ŞEMASI ANTEN SOKETİ (BEYAZ) (KRMZ) SABİT ISO DİŞİ KONNEKTÖR KONNEKTÖR A KONNEKTÖR B 1. ARKA SAŞ HOPARLÖR (+)(mor) 2. ARKA SAĞ HOPARLÖR(-) (mor/siyah) 3. ÖN SAĞ HOPARLÖR (+)(gri) 4. +12V SABİT GÜÇ KAYNAĞI(sarı) 4. ÖN SAĞ HOPARLÖR (-)(gri/siyah) 5.
  • Página 113 DÜĞME FONKSYONLARI Düğme İşlem RÁDIO USB/SD AUX IN kaynak değişimi Kısa kaynak değişimi kaynak değişimi kaynak değişimi / beklemeye al Uzun Beklemeye al Kısa Bant değiştir BAND/ Cevapla/ara Uzun Auto Store Track search Kısa Açık/Sessiz Açık/Sessiz Açık/Sessiz Açık/Sessiz MUTE Uzun Kapalı...
  • Página 114: Temel İşlemler

    İŞLEMLER TEMEL İŞLEMLER Cihazı açma / kapatma ve sessiz fonksyonu Cihazı açmak için PWR / MUTE düğmesine basın. Sistem açıkken, mute modu açma / kapama için bu düğmeye basın. Cihazı kapatmak için bu düğmeyi basılı tutun. Ses ve ayarlar menüsü ayarları Ses menüsü...
  • Página 115: Radyo İşlemleri̇

    İŞLEMLER RADYO İŞLEMLERİ Radyo istasyonu çekmesi Radyo modunu seçmek için MODE düğmesine basın. Ardından bir bant seçmek için BAND düğmesine basın. İstediğiniz radyo istasyonunu almak için kısaca düğmesine basın. Frekansı manuel olarak ayarlamak için düğmesini basılı tutun. Auto Store istasyonu İstasyonları, 1~3 bandın 1-6 sayısal tuşlarına otomatik olarak kaydetmek için BAND düğmesini 2 saniye basılı...
  • Página 116 İŞLEMLER USB / SD CARD işlemi Cihaza bir USB driver / SD card takıldığında, cihaz MP3 / WMA dosyasını otomatik olarak oynatır. Cihaza önceden bir USB / SD sürücü takılıysa USB / SD modu ekranı görünene kadar MODE düğmesine kısa süre basmaya devam ediniz. Dosya Seç...
  • Página 117 BLUETOOTH İŞLEMİ PAIRING Cep telefonunda Bluetooth cihazını arayarak Bluetooth öğesini seçin. Listede “BLAUPUNKT” görünecektir, “BLAUPUNKT” seçeneğini seçin ve eğer şifre istenirse “0000” şifresini girin. Başarılı bir eşleşme yapıldığında, BT işareti LCD ekranında gösterilecektir. Gelen aramayı cevaplama / reddetme Bir çağrı geldiğinde cevaplamak için tuşuna basın.
  • Página 118: Sorun Giderme

    İşlev tuşları çalışmıyor Reset tuşuna basınız. nedeniyle düzgün çalışmıyor. Anten kablosu bağlı değil. Anten kablosunu sıkıca yerleştirin. Radyo çalışmıyor. Radyo istasyonu otomatik seçimi çalışmıyor. Sinyaller çok zayıf Manuel olarak bir istasyon seçin. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com...

Tabla de contenido