Resumen de contenidos para Blaupunkt BARCELONA 230
Página 1
CAR RADIO BARCELONA 1 011 402 210 001 BRISBANE 1 011 402 200 001 Enjoy it. Instrucciones de manejo e instalación...
Página 2
Seleccionar el nivel de memoria o la fuente En el modo de exploración rápida: seleccionar de sonido categoría (solo con iPod), carpeta y título Tecla DIS Ranura de CD (solo Barcelona 230) Pulsación breve: cambiar la indicación Pantalla Pulsación prolongada: cambiar el brillo de la pantalla Tecla En el menú: seleccionar opción de menú,...
Información básica ............ 9 (diversos) ..............28 Cambiar al modo de CD/MP3/WMA/iPod ..10 Ajustes de fábrica ........... 29 Inserción/extracción de un CD (solo Barcelona 230) ..........11 Información útil ..........30 Conexión/extracción de un soporte Garantía ...............30 de datos USB .............11 Servicio ................30 Inserción/extracción de la tarjeta...
• No desmonte ni modifi que el equipo. El equi- ¡PELIGRO! po incorpora un láser clase 1 que puede ser perjudicial para sus ojos (solo Barcelona 230). Peligro de lesiones • No aumente el volumen durante las pausas con supresión del sonido, p. ej. al cambiar la ¡PRECAUCIÓN!
Barcelona 230 y Brisbane 230 cumplen con los dos por Blaupunkt. Para más información, consul- requisitos básicos y otras prescripciones relevan- te a su proveedor de Blaupunkt o visite la página tes de las Directivas 2004/108/CE y 1999/5/CE. web www.blaupunkt.com.
Puesta en funcionamiento Colocación de la unidad de mando Conexión y desconexión u Introduzca la unidad de mando en el soporte Conectar y desconectar el equipo con la tecla por el borde izquierdo de la carcasa. On/Off u Coloque la unidad de mando en el soporte u Para conectar el equipo, pulse la tecla On/ izquierdo y presione con cuidado hasta que quede encajada.
Puesta en funcionamiento | Noticias de tráfi co | Modo de radio Supresión del sonido de la radio (Mute) Noticias de tráfi co u Pulse brevemente la tecla On/Off para En la zona de recepción "EUROPE" (Europa), una silenciar la radio o bien para restaurar de nue- emisora FM puede identifi car las noticias de vo el volumen anterior.
Modo de radio • Frecuencia alternativa: si la función RDS está Iniciar la búsqueda de emisoras u Pulse brevemente la tecla activada, la radio selecciona automáticamente para ini- la frecuencia que mejor se recibe de la emisora ciar la búsqueda de emisoras. sintonizada.
Modo de CD/MP3/WMA u Pulse la tecla SRC durante aprox. 2 segun- Barcelona 230: dos. Esta radio puede reproducir CD de audio (CDDA) El sintonizador comienza la búsqueda auto- y CD-R/RW con archivos de audio, archivos MP3 o mática de emisoras;...
– Sin caracteres especiales ni diéresis • "CD" (solo Barcelona 230): CD introducido • Formatos de CD: CD-R/RW, Ø: 12 cm • SD(HC): tarjeta de memoria introducida • Formatos de CD de datos: ISO 9669 nivel 1 y 2, •...
Modo de CD/MP3/WMA/iPod Inserción/extracción de un CD Conexión/extracción de un soporte (solo Barcelona 230) de datos USB Colocación de un CD Conectar un soporte de datos USB u Desconecte la radio para que la presencia del ¡Peligro de causar daños soporte de datos se detecte correctamente.
Modo de CD/MP3/WMA/iPod Tras la conexión, el equipo selecciona auto- Búsqueda rápida máticamente la tarjeta de memoria insertada u Mantenga pulsada la tecla hasta como fuente de sonido. El equipo lee los da- alcanzar la posición deseada. tos de la tarjeta de memoria. A continuación, comienza la reproducción en modo MP3.
² General MIX OFF normal Nombre de la FOLDER carpeta ² * Solo Barcelona 230 Nombre del Si la función MIX está activada, en la pantalla SONG título ¹ se muestra el símbolo MIX (mezclar todos los títulos) o bien MIX (mezclar los títulos de...
Modo de CD/MP3/WMA/iPod Modo de exploración Modo de exploración en el modo iPod En el modo iPod puede seleccionar y reproducir En el modo de exploración, puede buscar y selec- el título mediante las categorías "ARTISTS" (intér- cionar directamente un título determinado del so- pretes), "ALBUMS"...
Modo de CD/MP3/WMA/iPod | Bluetooth® u Pulse una o varias veces la tecla Bluetooth® bien manténgala presionada para seleccionar Puede conectar la radio vía Bluetooth® con otros otro título. dispositivos con capacidad Bluetooth® como telé- u Pulse la tecla para reproducir el título. fonos móviles.
Bluetooth® Menú Bluetooth® Acoplamiento y conexión de un equipo Bluetooth® En el menú Bluetooth® encontrará todas las fun- ciones para el acoplamiento, la conexión y la ges- Notas: tión de dispositivos Bluetooth®. • Esta radio permite acoplar hasta 5 dispo- sitivos Bluetooth®.
Bluetooth® Notas: Notas: • Si no es posible establecer una conexión, • Durante la llamada puede modifi car el vo- se muestra brevemente "CONNECT FAILED" lumen con el regulador del volumen (conexión fallida). poner el dispositivo en modo de silencio pulsando brevemente la tecla On/Off •...
Página 18
Bluetooth® Llamada a un número de la agenda telefónica En la pantalla se alternan la indicación "CALLING" (establecimiento de llamada) y el Nota: número marcado. Esta función solo estará disponible si previa- mente se ha transferido a la radio la agenda te- Nota: lefónica del teléfono móvil conectado (véase También puede marcar un número de la...
Página 19
Bluetooth® Memorización de un número de teléfono en Marcación rápida de cualquier número de la radio teléfono, del último número marcado o de un número memorizado Puede memorizar los números de teléfono en la radio y marcarlos utilizando la marcación rápida La marcación rápida permite realizar una llamada (véase el siguiente apartado).
Con la aplicación "Android Music Player Series 230" Para activar el reconocimiento de voz con la mar- de Blaupunkt se pueden seleccionar y reproducir cación rápida, los archivos de música memorizados en un teléfo- u pulse la tecla <...
Esta lista le permite: comprobada, en www.blaupunkt.com. • interrumpir la conexión con el dispositivo Bluetooth® conectado en ese momento Blaupunkt no puede garantizar el buen funcionamiento de otros modelos de telé- • establecer una conexión con un dispositivo fono móvil Android.
Página 22
Bluetooth® u Seleccione la opción de menú "PHONE LIST" Nota: (lista de dispositivos) del menú Bluetooth®. Cuando se desacopla un teléfono, se borran u Pulse la tecla On/Off automáticamente los números memorizados para abrir la lista de para ese teléfono y la agenda telefónica trans- dispositivos.
Página 23
Bluetooth® Cada entrada consta de un nombre y un número apartado) o desacople uno de los otros con hasta 20 caracteres o dígitos. teléfonos móviles para que en la radio se borre la agenda telefónica correspondien- Nota: te (véase el apartado "Gestión de dispositi- No desconecte la radio mientras se está...
Bluetooth® | Fuentes de sonido externas | Ajustes de sonido Ajuste de la aplicación para el modo de Ajustes de sonido transferencia con Bluetooth® En el menú "AUDIO" puede modifi car los siguien- Ajuste qué aplicación (modo A2DP o modo de tes ajustes de sonido: aplicación) desea utilizar para el modo de trans- •...
Ajustes de sonido | Ajustes de usuario Efectuar ajustes en el menú "AUDIO" PRESETS (perfi l de sonido) Seleccionar los ajustes predeterminados para el BASS ecualizador. Ajustes: POP, ROCK, CLASSIC (clásica), Nivel de graves. Ajustes: de –7 a +7. EQ OFF (perfi l de sonido desactivado; sin ajuste predeterminado).
Ajustes de usuario u Gire el regulador del volumen u Pulse la tecla On/Off hasta que para modifi car el aparezca seleccionado el menú deseado. ajuste. u Pulse la tecla On/Off u Gire el regulador del volumen para abrir el menú para cam- seleccionado.
Ajustes de usuario AREA (zona de recepción) SCROLL (desplazamiento) Seleccionar la zona para la recepción de la radio. Seleccionar entre indicación única o repetición Ajustes: EUROPE (Europa), ASIA, USA, S-AMERICA continua para visualizar el texto en movimiento en (Sudamérica), THAILAND. la pantalla (p.
Ajustes de usuario u Gire el regulador del volumen TA VOLUME (volumen de la información de para cam- tráfi co) biar entre los ajustes. (solo en zona de recepción EUROPE (Europa)) Si la indicación permanente de la hora está activa- Ajustar el volumen mínimo para noticias de tráfi - da, se muestra la hora en la pantalla.
Ajustes de usuario | Ajustes de fábrica BROWSE (marcación rápida) NORMSET (restablecer) Activar o desactivar la selección rápida de títulos Restablecer los ajustes de fábrica originales de la en el modo de exploración mediante el regulador radio. del volumen y la tecla On/Off .
Respuesta FM: 30 – 15 000 Hz Servicio CD (solo Barcelona 230) Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Respuesta: 20 – 20 000 Hz cio de reparación y recogida. Consulte la página www.blaupunkt.com para sa- Salida de preamplifi cador (Pre-amp Out) ber si este servicio está...
Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplifi cador, es necesario...
Página 32
Instrucciones de instalación Ferretería de montaje suministrada De venta como accesorios especiales 7 607 621 … Juegos de montaje 7 608 … …...
Página 33
Instrucciones de instalación Steering wheel Microphone In remote control Antenna Antenna connection 1 2 V 2. Solo Barcelona 230 Sub Out Preamp Out (Subwoofer) (4 channels) 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
Página 35
Instrucciones de instalación Speaker out RR+ Telephone Mute Speaker out RR– Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF– Auto antenna* Speaker out LF+ Illumination Speaker out LF– Kl.15/Ignition Speaker out LR+ Ground Speaker out LR– Switched power supply +12 V / max. 150 mA Relais +12V 1 3 5...