Sony Vaio VGN-UX300 Serie Guia Del Usuario

Sony Vaio VGN-UX300 Serie Guia Del Usuario

Computadora personal
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Computadora personal
S e r i e V G N - U X 3 0 0
IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.
N
N
N
N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Vaio VGN-UX300 Serie

  • Página 1 Guía del usuario Computadora personal S e r i e V G N - U X 3 0 0 IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Antes de usar ..................................6 Documentación ................................6 Introducción..................................10 Ubicación de controles y puertos ..........................11 Acerca de los indicadores luminosos.........................20 Orientación de la computadora ..........................22 Conexión a una fuente de alimentación........................24 Uso de la batería................................25 Apagado seguro de la computadora ..........................29 Uso de la computadora VAIO ............................30 Uso del teclado ................................31 Uso del panel táctil..............................32...
  • Página 3 Uso de dispositivos periféricos............................63 Conexión del replicador de puertos ...........................64 Conexión del adaptador para pantalla/LAN .......................70 Conexión de una unidad óptica ..........................71 Conexión de altavoces externos ..........................74 Conexión de una pantalla externa ..........................75 Selección de modos de visualización ........................80 Uso de la función Monitores múltiples ........................81 Conexión de un micrófono externo ..........................83 Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) ..................84 Conexión de una impresora ............................87...
  • Página 4 Precauciones .................................132 Acerca del cuidado de la pantalla LCD ........................133 Acerca del uso de la fuente de alimentación ......................134 Acerca del cuidado de la computadora........................135 Acerca del uso de la cámara MOTION EYE incorporada ..................137 Acerca de la manipulación de disquetes .........................138 Acerca de la manipulación de discos........................139 Acerca del uso de la batería ............................140 Acerca del uso de auriculares..........................141...
  • Página 5 Impresión .................................176 Micrófono .................................177 Altavoces .................................178 Dispositivo de puntero .............................179 Teclado ..................................181 Disquetes .................................182 Audio/video ................................183 Memory Stick ................................184 Periféricos ................................185 Opciones de asistencia técnica............................186 Información de asistencia Sony ..........................186 Información de asistencia de programas .........................189...
  • Página 6: Antes De Usar

    Antes de usar ® Felicitaciones por la compra de esta computadora Sony VAIO y bienvenido a la Guía del usuario en pantalla. Sony ha combinado la mejor tecnología en audio, video, computación y comunicaciones para ofrecer computación personal con tecnología de punta.
  • Página 7: Documentación No Impresa

    ❑ Especificaciones: Especificaciones en línea describe la configuración de hardware y software de la computadora VAIO. Para ver las Especificaciones en línea: Conéctese a Internet. Visite el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en: http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support para clientes en Canadá,...
  • Página 8 Antes de usar ™ ❑ SmartWi Connection Utility Guide (sólo en modelos seleccionados): proporciona información acerca de la configuración de las funcionalidades de Bluetooth, LAN inalámbrica y WAN inalámbrica. Para acceder a esta guía en pantalla: Haga clic en Start y Help and Support. Haga clic en Manuals &...
  • Página 9: Help And Support

    ❑ Security Mantenga sus datos seguros y su computadora funcionando de forma eficaz con las actualizaciones y los programas de mantenimiento de Microsoft y Sony. ❑ VAIO Sites Contiene enlaces a otros sitios de Internet que podría encontrar interesantes y útiles.
  • Página 10: Introducción

    Introducción Introducción En esta sección se explica cómo comenzar a usar la computadora VAIO. Antes de iniciar por primera vez su computadora, no conecte ningún hardware nuevo que no venga incluido originalmente con ésta. Asegúrese de iniciar su computadora sólo con los accesorios suministrados que están conectados y de configurar su sistema. Una vez finalizado lo anterior, conecte un dispositivo (por ejemplo, una impresora, una unidad de disco duro externa, un escáner, etc.) a la vez, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 11: Ubicación De Controles Y Puertos

    Introducción Ubicación de controles y puertos Dedique un momento para identificar los controles y puertos que se muestran en las páginas siguientes. Parte superior Ventilación Botón de selección de enfoque (página 39) Ranura para Memory Stick Duo/PRO Duo (página 44) Indicador de Memory Stick Duo/PRO Duo (página 20) Botón CAPTURE...
  • Página 12: Parte Delantera

    Introducción Parte delantera Botón izquierdo (página 34) Botón derecho (página 34) Botón central (página 34) Botón de inicio (página 36) Seleccionador WIRELESS (página 49) Pantalla LCD con panel táctil (página 32)
  • Página 13 Introducción Altavoz incorporado (monoaural) Sensor de huellas digitales (página 102) Cámara delantera (MOTION EYE) (página 39) Indicador de cámara delantera (MOTION EYE) (página 20)
  • Página 14 Introducción Multipuntero (página 34) Botones para acercar/alejar (página 36) Indicador de encendido (página 20) Interruptor POWER Micrófono incorporado (monoaural)
  • Página 15: Parte Posterior

    Introducción Parte posterior Cámara trasera (MOTION EYE) (página 39) Indicador de cámara trasera (MOTION EYE) (página 20) Lápiz Deslice hacia arriba el lápiz y sáquelo para realizar operaciones en el panel táctil. Ventilación Antena WWAN Cuando utilice la computadora en la orientación vertical, gire la antena 90 grados a la izquierda.
  • Página 16: Costado Derecho

    Introducción Costado derecho Orificios para correa Sujete la correa para la muñeca suministrada a su computadora a través de cualquier orificio. Conector de la batería (página 25)
  • Página 17: Costado Izquierdo

    Introducción Costado izquierdo Puerto Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 84) Ranura para tarjeta SIM Retire el tornillo y saque la tapa para tener acceso a la ranura para tarjeta SIM. Consulte SmartWi Connection Utility Guide para obtener más información. Ventilación Admite velocidades alta, completa y baja.
  • Página 18: Parte Inferior

    Introducción Parte inferior Indicador de batería (página 20) Indicador de unidad de disco duro (página 20) Indicador de bloqueo numérico (página 20) Indicador de bloqueo de mayúsculas (página 20) Indicador de bloqueo de desplazamiento (página 20) Indicador Bluetooth (página 20) Indicador WLAN (Red local inalámbrica) (página 20) Indicador WWAN (WAN inalámbrica)
  • Página 19 Introducción Puerto DC IN (página 24) Ventilación Conector de E/S (página 70) Conector para auriculares (página 74) Conector para micrófono (página 83)
  • Página 20: Acerca De Los Indicadores Luminosos

    Introducción Acerca de los indicadores luminosos La computadora cuenta con los siguientes indicadores luminosos. Indicador Funciones Encendido 1 Se enciende cuando la computadora está encendida, parpadea cuando la computadora está en el modo de Suspensión y se apaga cuando la computadora está en el modo de Hibernación o está apagada. Batería e Se enciende cuando la computadora está...
  • Página 21 Introducción Indicador Funciones Se enciende cuando la función WAN inalámbrica está activada. WWAN (WAN inalámbrica) Su computadora está equipada con el dispositivo de almacenamiento de memoria flash incorporada o el disco duro, según el modelo que haya adquirido. Consulte Especificaciones en línea para saber con qué dispositivo de almacenamiento está equipado su modelo de computadora. Sólo en modelos seleccionados.
  • Página 22: Orientación De La Computadora

    Introducción Orientación de la computadora Puede sostener y usar su computadora en una orientación horizontal o vertical, de acuerdo con sus preferencias. En cualquier orientación que, asegúrese de sujetar la correa para la muñeca suministrada a la computadora y úsela para evitar que la computadora se caiga accidentalmente de sus manos.
  • Página 23: Orientación Vertical

    Introducción ❑ Orientación vertical Puede usar la computadora en esta orientación con la ayuda del software VAIO Touch Launcher. Pulse el botón de inicio para iniciar el software y seleccione para girar la vista de la pantalla 90 grados a la derecha. Con VAIO Central, también puede cambiar las asignaciones predeterminadas de los botones para que las operaciones sean más fáciles de realizar.
  • Página 24: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Introducción Conexión a una fuente de alimentación Puede usar un adaptador de CA o una batería recargable como fuente de alimentación para la computadora. Uso del adaptador de CA Use la computadora sólo con el adaptador de CA suministrado. Para usar el adaptador de CA Conecte un extremo del cable de alimentación (1) al adaptador de CA (3).
  • Página 25: Uso De La Batería

    Deslice la batería hacia el interior del compartimiento de la batería hasta que encaje en su lugar. Cuando la computadora está conectada directamente a la alimentación de CA y tiene una batería instalada, usa la energía de la toma de CA. Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony.
  • Página 26: Carga De La Batería

    Introducción Carga de la batería La batería suministrada con la computadora no viene completamente cargada al momento de la compra. Para cargar la batería Instale la batería. Conecte el adaptador de CA a la computadora. La computadora carga automáticamente la batería (el indicador luminoso de batería emite un parpadeo doble a medida que se carga la batería).
  • Página 27 Introducción Cuando la energía de la batería se está agotando, parpadean los indicadores luminosos de batería y de encendido. Mantenga la batería en la computadora mientras está directamente conectada a la alimentación de CA. La batería continúa cargándose mientras está usando la computadora.
  • Página 28: Extracción De La Batería

    Introducción Extracción de la batería Puede perder la información si extrae la batería cuando la computadora está encendida y no está conectada al adaptador de CA o si la extrae mientras la computadora está en el modo de Suspensión. Para extraer la batería Apague la computadora.
  • Página 29: Apagado Seguro De La Computadora

    Introducción Apagado seguro de la computadora Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar correctamente la computadora, según se describe más adelante. Para apagar la computadora Apague cualquier periférico conectado a la computadora. Haga clic en Start, la flecha junto al botón Lock y Shut Down.
  • Página 30: Uso De La Computadora Vaio

    Uso de la computadora VAIO Uso de la computadora VAIO En esta sección se explica cómo obtener el máximo provecho al usar la computadora VAIO. ❑ Uso del teclado (página 31) ❑ Uso del panel táctil (página 32) ❑ Uso del dispositivo de puntero (página 34) ❑...
  • Página 31: Uso Del Teclado

    Uso de la computadora VAIO Uso del teclado El teclado de su computadora está ubicado debajo de la pantalla LCD con panel táctil. Deslice la pantalla hacia arriba para que el teclado quede descubierto, como se muestra en la ilustración. Evite tocar con los dedos la superficie de la pantalla al deslizar hacia arriba la pantalla LCD con panel táctil.
  • Página 32: Uso Del Panel Táctil

    Uso de la computadora VAIO Uso del panel táctil Su computadora incluye la pantalla LCD con panel táctil para realizar operaciones con el lápiz (1), incluidos los inicios de software. Asegúrese de utilizar sólo el lápiz proporcionado para realizar las operaciones en el panel táctil. El uso de cualquier otro utensilio para escribir, como un bolígrafo, puede dañar la superficie del panel táctil.
  • Página 33: Uso De Comandos Táctiles

    Uso de la computadora VAIO Acción Descripción Puntear Puntee con suavidad el lápiz una vez contra la pantalla LCD con panel táctil. Hacer doble punteo Puntee con suavidad el lápiz dos veces contra la pantalla LCD con panel táctil. Arrastrar Deslice con suavidad el lápiz por la pantalla LCD con panel táctil.
  • Página 34: Uso Del Dispositivo De Puntero

    Uso de la computadora VAIO Uso del dispositivo de puntero Su computadora está equipada con un dispositivo de puntero o cursor, el multipuntero (1), que permite señalar, seleccionar, arrastrar y desplazar objetos en la pantalla de la computadora. Presione el multipuntero en la dirección a la que desea mover el puntero en la pantalla. Mientras más fuerte presione el multipuntero, más rápido se moverá...
  • Página 35 Uso de la computadora VAIO Acción Descripción Señalar Presione el multipuntero (1) para ubicar el puntero (2) sobre un elemento u objeto. Hacer clic Pulse el botón izquierdo (3) una vez. Hacer doble clic Pulse el botón izquierdo (3) dos veces. Hacer clic con el Pulse el botón derecho (4) una vez.
  • Página 36: Uso De Botones De Función Especial

    Uso de la computadora VAIO Uso de botones de función especial Su computadora cuenta con varios botones especiales que le ayudan a usar funciones específicas. Botón de inicio Inicia VAIO Touch Launcher de manera predeterminada. Puede cambiar la asignación de este botón con VAIO Central. Consulte Configuración de la computadora con VAIO Central (página 123) obtenga más información en el archivo de ayuda.
  • Página 37: Bloqueo De Operaciones Involuntarias

    Uso de la computadora VAIO Bloqueo de operaciones involuntarias Al momento de transportar su computadora, podría pulsar un botón de la computadora en forma involuntaria y, en consecuencia, darse cuenta de que se está realizando una operación no esperada. Para bloquear ese tipo de operaciones involuntarias, su computadora cuenta con la función para bloquear algunos componentes de la computadora.
  • Página 38 Uso de la computadora VAIO Esta función bloqueará los siguientes componentes: ❑ Panel táctil ❑ Teclado ❑ Botón izquierdo ❑ Botón derecho ❑ Botón central ❑ Botón de inicio ❑ Multipuntero ❑ Botones para acercar/alejar ❑ Botón CAPTURE ❑ Sensor de huellas digitales La activación de esta función apagará...
  • Página 39: Uso De La Cámara Motion Eye Incorporada

    Uso de la computadora VAIO Uso de la cámara MOTION EYE incorporada La computadora está equipada con dos cámaras MOTION EYE incorporadas: una cámara delantera (MOTION EYE) (1) y una cámara trasera (MOTION EYE) (2). Estas cámaras no están diseñadas para uso simultáneo; por lo tanto, con VAIO Camera Utility, primero debe seleccionar la cámara adecuada para su propósito.
  • Página 40 Uso de la computadora VAIO El software VAIO Camera Capture Utility no permite que otro software comparta la cámara. Asegúrese de salir de cualquier otro software antes de capturar imágenes fijas o películas con VAIO Camera Capture Utility. No puede usar las cámaras delantera y trasera al mismo tiempo. Cuando la vista de la pantalla está...
  • Página 41: Captura De Imágenes Fijas

    Uso de la computadora VAIO Captura de imágenes fijas Para capturar una imagen fija Pulse el botón CAPTURE de la computadora para iniciar VAIO Camera Capture Utility. VAIO Camera Utility se inicia automáticamente. Haga clic en el icono Still en el panel derecho de la ventana principal de la utilidad. Apunte la cámara hacia su objetivo.
  • Página 42: Captura De Películas

    Uso de la computadora VAIO Captura de películas Para capturar una película Pulse el botón CAPTURE de la computadora para iniciar VAIO Camera Capture Utility. VAIO Camera Utility se inicia automáticamente. Haga clic en el icono Movie en el panel derecho de la ventana principal de la utilidad. Apunte la cámara hacia su objetivo.
  • Página 43: Uso De Un Memory Stick

    Insertar un Memory Stick con múltiples adaptadores de conversión no garantiza compatibilidad. MagicGate es el nombre general de la tecnología de protección con derechos de autor desarrollada por Sony. Utilice un Memory Stick con el logotipo MagicGate para usar esta función.
  • Página 44: Inserción De Un Memory Stick

    Uso de la computadora VAIO Inserción de un Memory Stick Para insertar un Memory Stick Sostenga el Memory Stick de modo que la superficie de la flecha de éste y la parte frontal de la computadora estén orientadas hacia la misma dirección y que la flecha apunte a la ranura para Memory Stick Duo/PRO Duo. Deslice cuidadosamente el Memory Stick en la ranura hasta que encaje en su lugar.
  • Página 45: Para Ver El Contenido Del Memory Stick

    Uso de la computadora VAIO Para ver el contenido del Memory Stick Haga clic en Start y Computer para abrir la ventana Computer. Haga doble clic en el icono Memory Stick para ver la lista de archivos de datos guardados en el Memory Stick. Para formatear un Memory Stick El Memory Stick está...
  • Página 46 Uso de la computadora VAIO Cuando se solicite la confirmación, haga clic en OK. El proceso de formateo comienza. Dependiendo el medio, es posible que el formateo de un Memory Stick tarde algún tiempo. Al finalizar, haga clic en OK. Haga clic en Close.
  • Página 47: Extracción De Un Memory Stick

    Uso de la computadora VAIO Extracción de un Memory Stick Para extraer un Memory Stick Verifique que el indicador de Memory Stick Duo/PRO Duo esté apagado. Presione el Memory Stick hacia dentro de la computadora. El Memory Stick se expulsa. Extraiga el Memory Stick de la ranura.
  • Página 48: Uso De Internet

    Uso de la computadora VAIO Uso de Internet Para usar Internet, debe conectar un dispositivo de módem externo, por ejemplo un módem USB para conexión telefónica, un módem xDSL y un módem por cable, a su computadora. Para obtener instrucciones detalladas acerca de las configuraciones de conexión y de la configuración de módem, consulte el manual incluido con el módem.
  • Página 49: Uso De Red Local Inalámbrica (Wlan)

    La Sony WLAN admite todas las actividades de Ethernet normales, pero con las ventajas adicionales que brindan la movilidad y el roaming. Puede acceder a información, Internet e Intranet y recursos de red, aunque se encuentre en una reunión o mientras se traslada de un lugar a otro.
  • Página 50 Uso de la computadora VAIO En algunos países, el uso de productos WLAN puede estar restringido por regulaciones locales (por ejemplo, puede haber un número limitado de canales). Por lo tanto, antes de activar la funcionalidad WLAN, lea atentamente la Información de Seguridad. WLAN usa el estándar IEEE 802.11a /b/g, que especifica la tecnología utilizada.
  • Página 51 Uso de la computadora VAIO La velocidad de la comunicación varía según la distancia entre los dispositivos que se comunican, la existencia de obstáculos entre ellos, la configuración de los dispositivos, las condiciones de radio y el software que usan. Además, las comunicaciones pueden interrumpirse dependiendo de las condiciones de radio.
  • Página 52: Comunicación Sin Punto De Acceso (Ad-Hoc)

    Uso de la computadora VAIO Comunicación sin Punto de acceso (Ad-hoc) Una red ad-hoc es una red en la que se crea una red local sólo con los dispositivos inalámbricos mismos, sin ningún otro controlador central o punto de acceso. Cada dispositivo se comunica directamente con los demás dispositivos de la red. Puede configurar una red ad-hoc fácilmente en su casa.
  • Página 53: Para Comunicarse Sin Punto De Acceso (Ad-Hoc)

    Uso de la computadora VAIO Para comunicarse sin punto de acceso (ad-hoc) No puede seleccionar el ancho de banda de 5 GHz, que se usa para el estándar IEEE 802.11a, en redes ad-hoc. Encienda el seleccionador WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso Wireless LAN se enciende.
  • Página 54: Comunicación Con Un Punto De Acceso (Infraestructura)

    Una red de infraestructura es una red que amplía una red local de cable existente a dispositivos inalámbricos al proporcionar un punto de acceso (no suministrado), por ejemplo, el Punto de acceso Sony. El punto de acceso hace un puente entre la Red local alámbrica y la inalámbrica y actúa como controlador central para la Red local inalámbrica.
  • Página 55: Para Conectarse A Una Red Inalámbrica

    Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado. Consulte el manual que viene con el punto de acceso para obtener más información. Encienda el seleccionador WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso Wireless LAN se enciende.
  • Página 56: Uso De La Funcionalidad Bluetooth

    Uso de la computadora VAIO Uso de la funcionalidad Bluetooth Puede establecer la comunicación inalámbrica entre su computadora y otros dispositivos Bluetooth, como otra computadora o un teléfono móvil. Puede transferir datos entre estos dispositivos sin el uso de cables y en un espacio abierto de hasta 10 metros (33 pies).
  • Página 57 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la funcionalidad Bluetooth ❑ La velocidad de transferencia de datos puede variar, según las siguientes condiciones: ❑ Obstáculos, como paredes ubicadas entre los dispositivos ❑ Distancia entre dispositivos ❑ Material de las paredes ❑...
  • Página 58: Seguridad Bluetooth

    Uso de la computadora VAIO ❑ La banda de 2,4 GHz con la cual funcionan los dispositivos Bluetooth o dispositivos de Red local (LAN) inalámbrica es usada por varios dispositivos. Los dispositivos Bluetooth usan la tecnología para minimizar la interferencia proveniente de otros dispositivos que usan la misma longitud de onda.
  • Página 59: Comunicación Con Otro Dispositivo Bluetooth

    Uso de la computadora VAIO Comunicación con otro dispositivo Bluetooth Puede conectar su computadora a un dispositivo Bluetooth, como por ejemplo, otra computadora, un teléfono móvil, una PDA, audífonos, un mouse o una cámara digital, sin necesidad de usar cables.
  • Página 60: Para Comunicarse Con Otro Dispositivo Bluetooth

    Uso de la computadora VAIO Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, primero debe configurar la funcionalidad Bluetooth. Para configurar y usar la funcionalidad Bluetooth, consulte el archivo de ayuda que incluye el software Bluetooth Utility. Para ver el archivo de ayuda Haga clic con el botón derecho en el icono de Bluetooth ubicado en la barra de tareas y seleccione Help en el menú.
  • Página 61: Uso De Los Audífonos Bluetooth

    Uso de la computadora VAIO Uso de los audífonos Bluetooth Los audífonos Bluetooth (no suministrados) resultan útiles para realizar conferencias de video por Internet con un software de mensajería instantánea. Para obtener detalles acerca del uso de los audífonos Bluetooth, consulte el manual incluido. Para conectar los audífonos a la computadora Mantenga presionado el botón de encendido de los audífonos durante unos cinco segundos para encenderlos.
  • Página 62: Para Desconectar Los Audífonos De La Computadora

    Uso de la computadora VAIO Para desconectar los audífonos de la computadora Haga clic con el botón derecho en el icono de Bluetooth ubicado en la barra de tareas y seleccione Bluetooth Settings en el menú. Aparecerá la ventana Bluetooth Settings. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono y seleccione Disconnect en el menú.
  • Página 63: Uso De Dispositivos Periféricos

    Uso de dispositivos periféricos Uso de dispositivos periféricos Puede agregar funcionalidad a su computadora VAIO mediante el uso de los distintos puertos de la computadora. ❑ Conexión del replicador de puertos (página 64) ❑ Conexión del adaptador para pantalla/LAN (página 70) ❑...
  • Página 64: Conexión Del Replicador De Puertos

    Uso de dispositivos periféricos Conexión del replicador de puertos La conexión del replicador de puertos suministrado permite conectar dispositivos periféricos adicionales a su computadora, como un dispositivo i.LINK o un monitor externo.
  • Página 65: Ubicación De Puertos En El Replicador De Puertos

    Uso de dispositivos periféricos Ubicación de puertos en el replicador de puertos Puerto i.LINK (IEEE 1394) S400 (página 88) Puerto de MONITOR (VGA) (página 75) Puertos Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 84) Puerto de red (Ethernet) (100BASE-TX / 10BASE-T) (página 89) Puerto DC IN (página 66) Indicador DC IN...
  • Página 66: Conexión De La Computadora A Un Replicador De Puertos

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de la computadora a un replicador de puertos Para conectar la computadora al replicador de puertos Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de instalarla en el replicador de puertos. Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora.
  • Página 67 Uso de dispositivos periféricos Conecte un extremo del cable de alimentación (2) al adaptador de CA (3) y el otro extremo, a una toma de CA. Conecte el cable conectado al adaptador de CA (3) en el puerto DC IN (4) del replicador de puertos (5).
  • Página 68 Uso de dispositivos periféricos Deslice hacia abajo la computadora por el soporte para la guía hasta que quede fijo en el replicador de puertos. Encienda la computadora. Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con la computadora. Mantenga instalada la batería en la computadora al momento de conectar la computadora al replicador de puertos. No mueva la computadora mientras está...
  • Página 69: Desconexión De La Computadora Del Replicador De Puertos

    Uso de dispositivos periféricos Desconexión de la computadora del replicador de puertos Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de desconectarla del replicador de puertos. Para desconectar la computadora del replicador de puertos Apague la computadora y los dispositivos periféricos conectados.
  • Página 70: Conexión Del Adaptador Para Pantalla/Lan

    Uso de dispositivos periféricos Conexión del adaptador para pantalla/LAN Conecte el adaptador para pantalla/LAN suministrado (1) al conector de E/S (2), ubicado en la parte inferior de la computadora, para expandir la conectividad a la computadora. El adaptador para pantalla/LAN tiene los siguientes puertos: Conector AV OUT (salida AV) (página 77) Puerto de monitor (VGA)
  • Página 71: Conexión De Una Unidad Óptica

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de una unidad óptica Para usar CD y DVD ópticos con la computadora, debe conectar una unidad óptica externa (no suministrada) a través del replicador de puertos. Conexión de una unidad óptica Asegúrese de conectar una unidad óptica externa antes de iniciar cualquier programa preinstalado de CD/DVD. Para conectar una unidad óptica Conecte la computadora al replicador de puertos.
  • Página 72 Uso de dispositivos periféricos Conecte una unidad óptica externa (2) a una fuente de alimentación de CA (4) con un adaptador de CA. Consulte el manual que viene con la unidad óptica externa para obtener instrucciones detalladas acerca de la conexión del cable i.LINK y del adaptador de CA a la unidad.
  • Página 73: Desconexión De Una Unidad Óptica

    Uso de dispositivos periféricos Desconexión de una unidad óptica La unidad óptica se puede desconectar cuando la computadora está encendida o apagada. Si desconecta la unidad cuando la computadora está en modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación) puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
  • Página 74: Conexión De Altavoces Externos

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de altavoces externos Puede mejorar la calidad del sonido de la computadora conectando altavoces externos. Para conectar altavoces externos Conecte el cable de altavoces (1) al conector para auriculares (2) i. Conecte el otro extremo del cable de altavoces al altavoz externo (3). Disminuya el volumen de los altavoces antes de encenderlos.
  • Página 75: Conexión De Una Pantalla Externa

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla externa Puede conectar una pantalla externa (no suministrada) a la computadora. Por ejemplo, puede usar la computadora con una pantalla de computadora o con un proyector. Conecte el cable de alimentación después de conectar el resto de los cables. Las pantallas externas conectadas se usan como pantallas secundarias.
  • Página 76: Conexión De Una Pantalla Multimedia

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla multimedia El replicador de puertos o el adaptador para pantalla/LAN suministrado es necesario para conectar una pantalla multimedia a la computadora. Para conectar una pantalla multimedia Conecte el cable de alimentación de la pantalla multimedia (1) a una toma de CA. Conecte el cable de la pantalla (2) (no suministrado) al puerto de monitor (VGA) (3) a del replicador de puertos o del adaptador para pantalla/LAN.
  • Página 77: Conexión De Un Televisor

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de un televisor El replicador de puertos o el adaptador para pantalla/LAN suministrado es necesario para conectar un televisor a la computadora. Para conectar un televisor a la computadora Conecte el cable de alimentación del televisor (1) a una toma de CA. Conecte un extremo de un cable de audio/video (2) en el conector AV OUT (salida AV) (3) T del replicador de puertos o del adaptador para pantalla/LAN y el otro extremo del cable, en el televisor.
  • Página 78 Uso de dispositivos periféricos Debe usar un cable AV que tenga un conector minijack en un extremo y tres conectores RCA en el otro extremo. Si su televisor no tiene conectores RCA, pero cuenta con un conector SCART, necesita un convertidor de RCA a SCART. Si la computadora tiene un puerto S VIDEO, puede usarlo como medio alternativo de conexión.
  • Página 79: Conexión De Un Proyector

    Conexión de un proyector El replicador de puertos o el adaptador para pantalla/LAN suministrado es necesario para conectar un proyector (por ejemplo, el proyector LCD Sony) a la computadora. Para conectar un proyector Conecte el cable de alimentación (1) del proyector a una toma de CA.
  • Página 80: Selección De Modos De Visualización

    Uso de dispositivos periféricos Selección de modos de visualización Puede seleccionar qué pantalla usar como monitor principal cuando conecta una pantalla externa a la computadora. Si desea trabajar en la pantalla de la computadora y en la pantalla externa al mismo tiempo, consulte Uso de la función Monitores múltiples (página 81) para obtener más información.
  • Página 81: Uso De La Función Monitores Múltiples

    Uso de dispositivos periféricos Uso de la función Monitores múltiples La función Monitores múltiples le permite distribuir partes del escritorio en diferentes pantallas. Por ejemplo, si tiene una pantalla externa conectada al puerto de monitor (VGA), la pantalla de la computadora y la pantalla externa pueden funcionar como un solo escritorio.
  • Página 82: Para Seleccionar El Modo Monitores Múltiples

    Uso de dispositivos periféricos Para seleccionar el modo Monitores múltiples Haga clic con el botón derecho del mouse en el escritorio y seleccione Personalize en el menú contextual. Haga clic en Display Settings. Aparecerá la ventana Display Settings. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración. Además, puede definir los colores y la resolución para cada pantalla y personalizar el modo Monitores múltiples.
  • Página 83: Conexión De Un Micrófono Externo

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de un micrófono externo Si necesita usar un dispositivo de entrada de sonido (por ejemplo, para conversar a través de Internet), debe conectar un micrófono externo (no suministrado). Para conectar un micrófono externo Conecte el cable de micrófono (1) al conector para micrófono (2) m. Asegúrese de que el micrófono esté...
  • Página 84: Conexión De Un Dispositivo De Bus Serie Universal (Usb)

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) Para evitar causar daño a su computadora y/o dispositivos USB, tome las siguientes precauciones: ❑ Al trasladar la computadora con dispositivos USB conectados, evite golpear o forzar los puertos USB. ❑...
  • Página 85: Conexión De Una Unidad De Disquete Usb

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de una unidad de disquete USB Puede adquirir una unidad de disquete USB y conectarla a su computadora. Para conectar una unidad de disquete USB Seleccione el puerto USB (1) que prefiera usar. Conecte el cable de la unidad de disquete USB (2) al puerto USB. Su unidad de disquete USB (3) ya está...
  • Página 86: Desconexión De Una Unidad De Disquete Usb

    Uso de dispositivos periféricos Desconexión de una unidad de disquete USB Puede desconectar una unidad de disquete USB cuando la computadora está encendida o apagada. Si desconecta la unidad cuando la computadora está en modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación) puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
  • Página 87: Conexión De Una Impresora

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de una impresora Puede conectar una impresora compatible con Windows a su computadora para imprimir documentos. Conexión de una impresora al puerto USB Puede conectar a la computadora una impresora USB compatible con su versión de Windows. Para conectar una impresora al puerto USB Enchufe el cable de alimentación (1) de la impresora a una toma de CA.
  • Página 88: Conexión De Un Dispositivo I.link

    Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo i.LINK Notas acerca de la conexión de dispositivos i.LINK ❑ El replicador de puertos suministrado es necesario para conectar un dispositivo i.LINK, como una cámara de video digital, o para conectar otras computadoras VAIO a fin de copiar, eliminar o editar archivos. ❑...
  • Página 89: Conexión A Una Red Local (Lan)

    Uso de dispositivos periféricos Conexión a una Red local (LAN) El replicador de puertos o el adaptador para pantalla/LAN suministrado es necesario para conectar la computadora a las redes de tipo 100BASE-TX/10BASE-T con un cable de red Ethernet. Conecte un extremo de un cable de red (no suministrado) al puerto de red (Ethernet) del replicador de puertos o del adaptador para pantalla/LAN y el otro extremo, a su red.
  • Página 90: Personalización De La Computadora Vaio

    Personalización de la computadora VAIO En esta sección se explica brevemente cómo cambiar las configuraciones de su computadora VAIO. Entre otras cosas, aprenderá como utilizar y personalizar la apariencia del software y las utilidades de Sony. ❑ Configuración de la contraseña (página 91)
  • Página 91: Configuración De La Contraseña

    Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña Además de la contraseña de Windows, puede utilizar las funciones del BIOS para configurar dos tipos de contraseñas para proteger la computadora: contraseña de encendido y contraseña del disco duro. Después de configurar la contraseña de encendido, tendrá que escribirla cuando aparezca el logotipo VAIO para iniciar su computadora.
  • Página 92: Para Configurar La Contraseña De Encendido (Contraseña Del Equipo)

    Personalización de la computadora VAIO Para configurar la contraseña de encendido (contraseña del equipo) Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo, mantenga pulsada la tecla Fn y pulse varias veces la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO.
  • Página 93: Para Configurar La Contraseña De Encendido (Contraseña Del Usuario)

    Personalización de la computadora VAIO Para configurar la contraseña de encendido (contraseña del usuario) Asegúrese de configurar la contraseña del equipo antes de configurar la contraseña del usuario. Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá...
  • Página 94: Cambio O Eliminación De La Contraseña De Encendido

    Personalización de la computadora VAIO Cambio o eliminación de la contraseña de encendido Para cambiar o eliminar la contraseña de encendido (contraseña del equipo) Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá...
  • Página 95: Para Cambiar O Eliminar La Contraseña De Encendido (Contraseña Del Usuario)

    Personalización de la computadora VAIO Para cambiar o eliminar la contraseña de encendido (contraseña del usuario) Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo, mantenga pulsada la tecla Fn y pulse varias veces la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO.
  • Página 96: Configuración De La Contraseña Del Disco Duro

    Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña del disco duro La contraseña del disco duro proporciona seguridad adicional para los datos almacenados en la memoria flash incorporada o en el disco duro . Si activa la contraseña del disco duro, esto le dará un mayor nivel de seguridad. Su computadora está...
  • Página 97: Para Configurar La Contraseña Del Disco Duro

    Personalización de la computadora VAIO Para configurar la contraseña del disco duro Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo, mantenga pulsada la tecla Fn y pulse varias veces la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO.
  • Página 98: Cambio De La Contraseña Del Disco Duro

    Personalización de la computadora VAIO Cambio de la contraseña del disco duro Para cambiar la contraseña del disco duro Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo, mantenga pulsada la tecla Fn y pulse varias veces la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO.
  • Página 99: Eliminación De La Contraseña Del Disco Duro

    Personalización de la computadora VAIO Eliminación de la contraseña del disco duro Para eliminar la contraseña del disco duro Encienda la computadora. Mantenga pulsada la tecla Fn y pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo, mantenga pulsada la tecla Fn y pulse varias veces la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO.
  • Página 100: Configuración De La Contraseña De Windows

    Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña de Windows La contraseña de Windows es bastante útil cuando tiene que compartir una computadora con varias personas. Al configurar la contraseña de Windows, puede proteger su cuenta de usuario del acceso no autorizado. Una vez que seleccione su cuenta de usuario, se le pedirá...
  • Página 101: Cambio O Eliminación De La Contraseña De Windows

    Personalización de la computadora VAIO Cambio o eliminación de la contraseña de Windows Para cambiar la contraseña de Windows Haga clic en Start y Control Panel. Haga clic en el icono User Accounts and Family Safety. Haga clic en el icono User Accounts. Haga clic en Change your password.
  • Página 102: Uso De Autenticación De Huellas Digitales

    Personalización de la computadora VAIO Uso de autenticación de huellas digitales Su computadora está equipada con un sensor de huellas digitales que le proporcionará una utilidad adicional. El sensor del lector de huellas digitales es una pequeña barra horizontal que se encuentra en la parte superior izquierda de la pantalla LCD sensible al tacto, y de aquí...
  • Página 103: Precauciones Para El Uso De Autenticación De Huellas Digitales

    ❑ La tecnología de autenticación de huellas digitales no garantiza una completa autenticación de usuario y la protección absoluta de sus datos y hardware. Sony no asume responsabilidad alguna por los problemas y daños que surjan del uso o incapacidad de uso del sensor de huellas digitales.
  • Página 104 Personalización de la computadora VAIO ❑ Cuando deslice el dedo por el sensor de huellas digitales, recuerde lo siguiente: ❑ Apoye completamente la punta del dedo en el centro del sensor de huellas digitales. ❑ Escanee su huella digital desde la articulación superior del dedo hasta la punta de éste. ❑...
  • Página 105: Registro De Una Huella Digital

    Personalización de la computadora VAIO Registro de una huella digital Para utilizar la funcionalidad de autenticación de huellas digitales, debe registrar sus huellas digitales en la computadora. Configure la contraseña de Windows en su computadora antes del registro. Consulte Configuración de la contraseña de Windows (página 100) para obtener instrucciones detalladas.
  • Página 106 Personalización de la computadora VAIO Haga clic en Next. Aparecerá la ventana Password. Si la contraseña de Windows no está configurada en la computadora, se le solicitará el registro de la contraseña. 1 Haga clic en Yes en la ventana de solicitud. 2 Escriba su contraseña dos veces y haga clic en OK.
  • Página 107 Personalización de la computadora VAIO 10 Deslice el dedo por el sensor de huellas digitales cuatro veces para realizar una prueba de la operación y haga clic en Next. Aparecerá la ventana Enrollment. Consulte Para escanear una huella digital (página 109) para conocer el procedimiento de escaneo.
  • Página 108: Para Agregar O Editar Huellas Digitales

    Personalización de la computadora VAIO 11 Haga clic en el botón ubicado sobre el dedo cuya huella digital desea registrar. 12 Deslice el dedo por el sensor de huellas digitales tres veces. 13 Haga clic en Finish. 14 Haga clic en Close. Para registrar más huellas digitales, repita los pasos 11 y 12 anteriores.
  • Página 109: Para Escanear Una Huella Digital

    Personalización de la computadora VAIO Para escanear una huella digital Coloque la articulación superior del dedo en el sensor de huellas digitales (1). Deslice el dedo de forma perpendicular por el sensor de huellas digitales. Apoye completamente la punta del dedo en el centro del sensor de huellas digitales. Escanee su huella digital desde la articulación superior del dedo hasta la punta de éste.
  • Página 110: Inicio De Sesión En El Sistema

    Personalización de la computadora VAIO Inicio de sesión en el sistema Para utilizar la funcionalidad de autenticación de huellas digitales en lugar del ingreso de contraseña para iniciar sesión en el sistema, debe configurar las contraseñas de encendido y de Windows, y configurar la computadora para la autenticación de huellas digitales.
  • Página 111: Para Activar La Función Power-On Security

    Personalización de la computadora VAIO Para activar la función Power-on Security Si sus huellas digitales están registradas para la contraseña de encendido o la contraseña del disco duro, podrá reemplazar el ingreso de la contraseña por la autenticación de huellas digitales cuando inicie la computadora. Haga clic en Start, All Programs, Protector Suite QL y Control Center.
  • Página 112: Para Iniciar Sesión En El Sistema Mediante La Función Power-On Security

    Personalización de la computadora VAIO Para iniciar sesión en el sistema mediante la función Power-on Security Encienda la computadora. La ventana de autenticación aparecerá después del logotipo VAIO. Deslice el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales. Se inicia Windows.
  • Página 113: Uso Del Banco De Contraseñas

    Personalización de la computadora VAIO Uso del banco de contraseñas Después de registrar su información de usuario (cuentas de usuario, contraseñas, etc.) para los sitios de Internet en el banco de contraseñas, puede reemplazar el ingreso de la información requerida por la autenticación de huellas digitales y tener acceso a los sitios de Internet protegidos por contraseñas.
  • Página 114: Uso De Una Entrada Del Banco De Contraseñas Para Tener Acceso A Un Sitio De Internet

    Personalización de la computadora VAIO Uso de una entrada del banco de contraseñas para tener acceso a un sitio de Internet Después de configurar una entrada en el banco de contraseñas, puede utilizarla para tener acceso al sitio de Internet protegido por contraseña que corresponde.
  • Página 115: Importación Y Exportación De Entradas Del Banco De Contraseñas

    Personalización de la computadora VAIO Importación y exportación de entradas del banco de contraseñas Puede exportar o importar entradas hacia o desde el banco de contraseñas con fines de respaldo o de recuperación. Para exportar una entrada Haga clic en Start, All Programs, Protector Suite QL y Control Center. Aparecerá...
  • Página 116: Para Importar Una Entrada

    Personalización de la computadora VAIO Para importar una entrada Haga clic en Start, All Programs, Protector Suite QL y Control Center. Aparecerá la ventana Fingerprint Control Center. Haga clic en Settings y User Settings. Deslice el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales. Aparecerá...
  • Página 117: Uso De La Función File Safe

    Personalización de la computadora VAIO Uso de la función File Safe Con la función File Safe, puede crear un archivo de almacenamiento cifrado para incluir un archivo o una carpeta para protección contra acceso no autorizado. El archivo de almacenamiento se puede descifrar o desbloquear para acceso a una carpeta o un archivo incluido deslizando el dedo por el sensor de huellas digitales o escribiendo la contraseña de respaldo que especificó...
  • Página 118: Para Desbloquear El Archivo De Almacenamiento Cifrado

    Personalización de la computadora VAIO Para desbloquear el archivo de almacenamiento cifrado Haga clic con el botón derecho del mouse en el archivo de almacenamiento deseado y seleccione Unlock en el menú. Deslice el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales. El desbloqueo del archivo de almacenamiento permite tener acceso a las carpetas y los archivos incluidos en el archivo de almacenamiento.
  • Página 119: Uso Del Iniciador De Aplicaciones

    Personalización de la computadora VAIO Uso del iniciador de aplicaciones La función del iniciador de aplicaciones está disponible en su computadora para iniciar su aplicación preferida (archivo ejecutable) asignada a uno de sus dedos con la huella digital registrada. Después de asignar una aplicación a su dedo, puede iniciar la aplicación asignada con sólo deslizar el dedo por el sensor de huellas digitales.
  • Página 120: Inicio De Una Aplicación Con Su Dedo

    Personalización de la computadora VAIO Inicio de una aplicación con su dedo Deslice el dedo con la asignación de la aplicación que desea por el sensor de huellas digitales para iniciar la aplicación correspondiente. Si desliza el dedo que no tiene asignación de aplicación por el sensor de huellas digitales, aparecerá el menú. Cambio de la asignación de una aplicación a su dedo Para cambiar la asignación de una aplicación a su dedo Haga clic en Start, All Programs, Protector Suite QL y Control Center.
  • Página 121: Eliminación De La Asignación De Una Aplicación A Su Dedo

    Personalización de la computadora VAIO Eliminación de la asignación de una aplicación a su dedo Para eliminar la asignación de una aplicación a su dedo Haga clic en Start, All Programs, Protector Suite QL y Control Center. Aparecerá la ventana Fingerprint Control Center. Haga clic en Settings y User Settings.
  • Página 122: Borrado De Las Huellas Digitales Registradas

    Personalización de la computadora VAIO Borrado de las huellas digitales registradas Antes de dar de baja la computadora o de transferirla a otra persona, se recomienda que borre los datos de la huella digital registrados en el sensor de huellas digitales después de borrar los datos almacenados en la memoria flash incorporada o en el disco duro.
  • Página 123: Configuración De La Computadora Con Vaio Central

    Personalización de la computadora VAIO Configuración de la computadora con VAIO Central La utilidad VAIO Central le permite consultar información del sistema y especificar preferencias para su comportamiento. Para usar VAIO Central Haga clic en Start, All Programs y VAIO Central. Aparecerá...
  • Página 124: Uso De Los Modos De Ahorro De Energía

    Personalización de la computadora VAIO Uso de los modos de ahorro de energía Si usa una batería como fuente de alimentación para la computadora, puede aprovechar las configuraciones de administración de energía para conservar la energía de la batería. Además del modo de funcionamiento normal, que le permite desactivar dispositivos específicos, su computadora cuenta con dos modos distintos de ahorro de energía: Suspensión e Hibernación.
  • Página 125: Uso Del Modo De Suspensión

    Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Suspensión El modo de Suspensión desactiva la pantalla LCD y pone la memoria flash incorporada o el disco duro y la CPU en un modo de bajo consumo de energía. En este modo, la luz de encendido parpadea en color ámbar. Para activar el modo de Suspensión Haga clic en Start, la flecha junto al botón Lock y Sleep.
  • Página 126: Para Cambiar Las Configuraciones Del Modo De Suspensión

    Personalización de la computadora VAIO Si la computadora permanece sin uso durante 25 minutos, entra al modo de Suspensión. Para evitarlo, puede cambiar las configuraciones del modo de Suspensión. Para cambiar las configuraciones del modo de Suspensión Haga clic con el botón derecho en el icono de estado de energía en la barra de tareas y seleccione Power Options. Haga clic en Change plan settings bajo el plan de energía actual.
  • Página 127: Uso Del Modo De Hibernación

    Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Hibernación En el modo de Hibernación, el estado del sistema se guarda en la memoria flash incorporada o en el disco duro y la alimentación se desconecta. Incluso si la batería se agota, no se perderán los datos. El indicador luminoso de encendido se mantiene apagado en este modo.
  • Página 128: Administración De La Energía Con Vaio Power Management

    Personalización de la computadora VAIO Administración de la energía con VAIO Power Management La administración de energía le ayuda a definir las combinaciones de energía que se ejecutan con alimentación de CA o de baterías, según sus requerimientos de consumo de energía. VAIO Power Management es una aplicación de software desarrollada exclusivamente para las computadoras VAIO.
  • Página 129: Activación De Las Combinaciones De Energía De Vaio Power Management

    Personalización de la computadora VAIO Activación de las combinaciones de energía de VAIO Power Management VAIO Power Management ofrece varias combinaciones de energía predefinidas. Cada una de ellas consiste en un grupo de configuraciones de administración de energía diseñado para cumplir objetivos específicos de administración de energía, desde una administración de energía máxima hasta una nula.
  • Página 130: Vaio Power Management Viewer

    Personalización de la computadora VAIO VAIO Power Management Viewer Para iniciar VAIO Power Management Viewer Haga clic en en la ficha VAIO Power Management. Otra alternativa es utilizar VAIO Central para iniciar VAIO Power Management Viewer. Haga doble clic en la carpeta Power Management en la ficha System Information en la ventana VAIO Central y haga doble clic en el icono VAIO Power Management Viewer.
  • Página 131: Protección Del Disco Duro

    Personalización de la computadora VAIO Protección del disco duro Si su computadora está equipada con un disco duro interno, entonces tiene preinstalado el programa utilitario VAIO HDD Protection que permite personalizar la configuración para proteger el disco duro contra posibles descargas eléctricas. Puede seleccionar el nivel de sensibilidad del sensor de descargas eléctricas para configurar el nivel de protección adecuado.
  • Página 132: Precauciones

    Precauciones Precauciones En esta sección se describen las pautas de seguridad y precauciones necesarias para proteger su computadora VAIO de posibles daños. ❑ Acerca del cuidado de la pantalla LCD (página 133) ❑ Acerca del uso de la fuente de alimentación (página 134) ❑...
  • Página 133: Acerca Del Cuidado De La Pantalla Lcd

    ❑ No cambie la configuración de orientación de la pantalla LCD en la ventana Tablet PC Settings incluso si otra opción está disponible para selección, ya que su computadora puede volverse inestable. Sony no asume responsabilidad alguna por los defectos que surjan del cambio.
  • Página 134: Acerca Del Uso De La Fuente De Alimentación

    ❑ Cuando no use el adaptador de CA, desenchúfelo de la toma de CA. ❑ Use el adaptador de CA que viene con la computadora o productos Sony originales. No use ningún otro adaptador de CA ya que podría ocasionar una falla de funcionamiento.
  • Página 135: Acerca Del Cuidado De La Computadora

    Precauciones Acerca del cuidado de la computadora ❑ Limpie el gabinete con un paño suave seco o humedecido levemente con una solución detergente suave. No utilice ninguna clase de esponja abrasiva, polvo de limpieza ni solvente como alcohol o bencina, ya que pueden dañar el acabado de la computadora.
  • Página 136 ❑ Para garantizar el cumplimiento de las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC, use sólo los accesorios Sony suministrados en tareas en que la computadora esté en contacto con su cuerpo, los que proporcionan una distancia mínima con el cuerpo de 1 cm.
  • Página 137: Acerca Del Uso De La Cámara Motion Eye Incorporada

    Precauciones Acerca del uso de la cámara MOTION EYE incorporada ❑ No permita que la luz solar directa llegue a la cámara MOTION EYE incorporada, sin importar si la computadora está encendida o apagada, ya que puede causar una falla de funcionamiento en la cámara. ❑...
  • Página 138: Acerca De La Manipulación De Disquetes

    Precauciones Acerca de la manipulación de disquetes ❑ No abra manualmente el obturador ni toque la superficie interior del disquete. ❑ Mantenga los disquetes alejados de los imanes. ❑ Mantenga los disquetes lejos de la luz solar directa y de otras fuentes de calor. ❑...
  • Página 139: Acerca De La Manipulación De Discos

    Precauciones Acerca de la manipulación de discos ❑ No toque la superficie del disco. ❑ No doble ni deje caer el disco. ❑ Las huellas digitales y el polvo en la superficie del disco pueden causar errores de lectura. Siempre sostenga el disco por los bordes y el agujero central, como se indica en la figura: ❑...
  • Página 140: Acerca Del Uso De La Batería

    ❑ Cargue las baterías a temperaturas entre 10°C a 30°C (50°F a 86°F). Temperaturas inferiores a éstas requieren un mayor tiempo de carga. ❑ Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony. ❑ Durante el funcionamiento o la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no debe causar preocupación.
  • Página 141: Acerca Del Uso De Auriculares

    Precauciones Acerca del uso de auriculares ❑ Seguridad en la carretera: no use auriculares mientras conduzca, viaje en bicicleta o maneje un vehículo motorizado. Puede poner en peligro la seguridad en el tránsito y es una práctica ilegal en algunas áreas. También puede ser peligroso reproducir música a un volumen demasiado alto mientras camina, especialmente en cruces peatonales.
  • Página 142: Acerca De La Manipulación Del Memory Stick

    Precauciones Acerca de la manipulación del Memory Stick ❑ No use los medios en lugares expuestos a electricidad estática o interferencia eléctrica. ❑ No toque los conectores de los Memory Stick con los dedos ni con objetos metálicos. ❑ Use sólo las etiquetas adhesivas suministradas con los Memory Stick. ❑...
  • Página 143: Acerca Del Cuidado Del Disco Duro

    Precauciones Acerca del cuidado del disco duro Las siguientes precauciones se aplican a los modelos equipados con el disco duro. Consulte Especificaciones en línea para saber si su modelo de computadora está equipado con el disco duro. El disco duro posee una alta densidad de almacenamiento y lee o escribe datos rápidamente. Sin embargo, puede dañarse con facilidad a causa de vibraciones mecánicas, golpes o polvo.
  • Página 144: Acerca Del Uso Del Soporte Plegable

    Precauciones Acerca del uso del soporte plegable El soporte plegable portátil, que se suministra con la computadora para usarlo en la posición de apoyo, no es robusto en términos de materiales. No ejerza presión en el soporte al instalarlo. Para instalar el soporte, siga estos pasos: Instale el soporte plegable (1) junto con las guías en la parte posterior de la computadora.
  • Página 145 Precauciones Pliegue hacia adentro ambos extremos del soporte. Inserte el extremo más estrecho en la hendidura del otro extremo y tire de él hasta que encaje en su lugar. Hay dos pares de muescas en el extremo más estrecho del soporte plegable, de modo que pueda ajustar la posición del computador en dos ángulos.
  • Página 146: Acerca Del Uso De La Banda De Sujeción Para El Adaptador

    Precauciones Acerca del uso de la banda de sujeción para el adaptador Con la computadora se suministra una banda de sujeción para el adaptador para colocar juntos el adaptador para pantalla/ LAN, el adaptador de CA y el cable de alimentación cuando no los está usando con la computadora. ❑...
  • Página 147: Acerca Del Uso De La Correa Para La Muñeca

    Precauciones Acerca del uso de la correa para la muñeca ❑ Para evitar caídas accidentales, asegúrese de sujetar la correa para la muñeca suministrada a la computadora a través de uno de los orificios para correa y úsela cuando utilice la computadora sin soporte. ❑...
  • Página 148: Acerca Del Reemplazo De La Tapa Del Multipuntero

    Precauciones Acerca del reemplazo de la tapa del multipuntero La tapa de la punta del multipuntero es un elemento consumible. Cuando ésta se desgaste, reemplácela por una de las dos tapas de repuesto suministradas. ❑ Asegúrese de colocar la tapa de repuesto firmemente en su lugar. ❑...
  • Página 149: Solución De Problemas

    En esta sección se explica cómo solucionar problemas comunes que pueden surgir al usar la computadora VAIO. Muchos problemas tienen soluciones simples. Pruebe estas sugerencias antes de visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en: http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support...
  • Página 150: Computadora

    ❑ La condensación puede causar una falla de funcionamiento en la computadora. Si esto ocurre, no use la computadora durante una hora por lo menos. ❑ Compruebe que esté usando el adaptador de CA Sony suministrado. Para su seguridad, use solamente las baterías recargables Sony y el adaptador de CA suministrados por Sony para su computadora VAIO.
  • Página 151 Cuando se solicite la confirmación, pulse la tecla Enter. La computadora se reinicia. Si esto sucede con frecuencia, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, consulte Información de asistencia de Sony (página 186)
  • Página 152 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si la computadora o software deja de responder? ❑ Si la computadora deja de responder mientras una aplicación de software está en ejecución, pulse las teclas Alt+Fn+F4 para cerrar la ventana de la aplicación. ❑...
  • Página 153: Para Restaurar La Estabilidad Operativa Normal De La Computadora

    ❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, consulte Información de asistencia de Sony (página 186)
  • Página 154 ❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, consulte Información de asistencia de Sony (página 186)
  • Página 155 ¿Qué debo hacer si no recuerdo la contraseña del BIOS? Si olvidó la contraseña del BIOS, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado para restablecerla. Se cobrará una tarifa de restablecimiento. Para encontrar el centro o agente más cercano, consulte Información de asistencia de Sony (página 186)
  • Página 156 Solución de problemas ¿Por qué no se apaga la pantalla cuando ha pasado el tiempo seleccionado para la acción de apagado automático? El protector de pantalla de VAIO seleccionado originalmente desactiva la configuración del temporizador para apagar la pantalla de la computadora, la que puede seleccionar utilizando las opciones de energía de Windows. Cambie el protector de pantalla de VAIO seleccionado originalmente.
  • Página 157: Sistema De Seguridad

    Solución de problemas Sistema de seguridad En esta sección se proporciona información acerca de cómo mantener la computadora funcionando sin problemas y protegida contra las posibles amenazas a la seguridad. ¿Cómo puedo proteger mi computadora contra las amenazas a la seguridad, como los virus? El sistema operativo Microsoft Windows viene preinstalado en la computadora.
  • Página 158: Batería

    Solución de problemas Batería ¿Cómo puedo buscar el estado de carga de la batería? Consulte Carga de la batería (página 26). ¿Cuándo la computadora está usando alimentación de CA? Cuando está conectada directamente al adaptador de CA, usa alimentación de CA, incluso si la batería está instalada. ¿Cuándo debo recargar la batería? ❑...
  • Página 159 Solución de problemas ¿Debo preocuparme si la batería instalada está caliente? No, es normal que la batería se caliente cuando suministra energía a la computadora. ¿La computadora puede entrar en el modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería? La computadora puede entrar al modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería, pero algunos programas de software y dispositivos periféricos impiden que el sistema entre a dicho modo.
  • Página 160: Cámara Motion Eye Incorporada

    Solución de problemas Cámara MOTION EYE incorporada ¿Por qué la ventana del visor no muestra imágenes o muestra imágenes de baja calidad? ❑ No es posible que dos o más aplicaciones de software compartan la cámara MOTION EYE incorporada. Si ya hay una aplicación de software usando la cámara, salga de dicha aplicación para usar la cámara MOTION EYE incorporada.
  • Página 161 Solución de problemas ¿Por qué durante la reproducción de películas aparecen tramas descartadas cuando la computadora está funcionando con energía de batería? La energía de la batería se está agotando. Conecte la computadora a una fuente de alimentación de CA. ¿Por qué...
  • Página 162 Solución de problemas ¿Por qué no puedo usar la cámara MOTION EYE incorporada? ❑ No es posible que dos o más aplicaciones de software compartan la cámara MOTION EYE incorporada. Si ya hay una aplicación de software usando la cámara, salga de dicha aplicación para usar la cámara MOTION EYE incorporada. ❑...
  • Página 163: Operación En Red

    Solución de problemas Operación en red ¿Qué debo hacer si la computadora no se puede conectar a un punto de acceso de Red local inalámbrica? ❑ La conexión disponible se ve afectada por la distancia y por obstrucciones. Es posible que deba alejar la computadora de las obstrucciones o acercarla a cualquier punto de acceso que pueda estar usando.
  • Página 164 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo acceder a Internet? ❑ Verifique la configuración del punto de acceso. Consulte el manual que viene con el punto de acceso para obtener más información. ❑ Asegúrese de que la computadora y el punto de acceso estén conectados entre sí. ❑...
  • Página 165 Red local inalámbrica de terceros pueden estar preestablecidos en canales diferentes a los dispositivos Sony. ❑ Si usa un punto de acceso de Red local inalámbrica, consulte la información de conectividad contenida en el manual que viene con el punto de acceso.
  • Página 166: Tecnología Bluetooth

    Solución de problemas Tecnología Bluetooth ¿Qué debo hacer si otros dispositivos Bluetooth no pueden descubrir mi computadora? ❑ Asegúrese de que ambos dispositivos tengan la funcionalidad Bluetooth activada. ❑ Si el indicador Bluetooth está apagado, encienda el seleccionador WIRELESS. ❑ No puede usar la funcionalidad Bluetooth cuando la computadora está en modo de ahorro de energía. Vuelva a modo Normal y encienda el seleccionador WIRELESS.
  • Página 167 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si otros dispositivos Bluetooth no pueden conectarse con mi computadora? ❑ Asegúrese de que el otro dispositivo esté autenticado. ❑ Es posible que la computadora no permita conexiones de otros dispositivos. Para permitir conexiones de dispositivos Bluetooth, siga estos pasos: Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth en la barra de tareas.
  • Página 168 Solución de problemas ¿Por qué mi conexión Bluetooth es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos depende de los obstáculos y/o de la distancia entre los dos dispositivos, y también de la calidad de la onda de radio, del sistema operativo y del software usado. Acerque su computadora y los dispositivos Bluetooth.
  • Página 169 Solución de problemas ¿Puedo usar un dispositivo con tecnología Bluetooth en los aviones? Con la tecnología Bluetooth, la computadora transmite una radiofrecuencia de 2.4 GHz. Los lugares sensibles, como hospitales y aviones, pueden tener restricciones en el uso de dispositivos Bluetooth, debido a la interferencia de radio. Consulte al personal de las instalaciones si se permite el uso de la funcionalidad Bluetooth en la computadora.
  • Página 170: Discos Ópticos

    Solución de problemas Discos ópticos ¿Qué debo hacer si no puedo escribir datos en el CD? ❑ Asegúrese de no iniciar ninguna aplicación de software ni permitir que ninguna se inicie automáticamente, ni siquiera un protector de pantalla. ❑ Deje de usar el teclado. ❑...
  • Página 171: Pantalla

    Solución de problemas Pantalla ¿Por qué la pantalla se queda en blanco? ❑ La pantalla de la computadora puede quedar en blanco si el equipo pierde energía o entra a un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación). Si la computadora está en el modo de Suspensión de LCD (Video),pulse cualquier tecla para volver a poner la computadora en modo Normal.
  • Página 172 Solución de problemas ¿Cómo cambio la resolución de la pantalla de TV? ❑ Es posible que la pantalla de su televisor no muestre la imagen de pantalla completa de un video si la resolución de la pantalla está definida en un valor superior a 1024 x 768. Ajuste la resolución de la pantalla en 1024 x 768 o menos. ❑...
  • Página 173 Solución de problemas ¿Por qué la pantalla no muestra un video? ❑ Si se selecciona la pantalla externa para la salida de la pantalla y la pantalla externa está desconectada, no puede aparecer un video en la pantalla de la computadora. Detenga la reproducción del video, cambie la salida de la pantalla a la pantalla de la computadora y reinicie la reproducción del video.
  • Página 174 Solución de problemas ¿Por qué no puedo usar el panel táctil? ❑ Es posible que el interruptor de encendido esté en la posición HOLD. Deslice hacia arriba el interruptor de encendido (en la dirección de f del interruptor) para liberarlo. ❑...
  • Página 175 Solución de problemas ¿Cómo ejecuto Windows Aero? Esta pregunta y su respuesta sólo se aplican a modelos seleccionados. Para ejecutar Windows Aero, siga estos pasos: Haga clic en Start y Control Panel. Haga clic en Customize colors bajo Appearance and Personalization. Haga clic en Open classic appearance properties for more color options.
  • Página 176: Impresión

    Solución de problemas Impresión ¿Qué debo hacer si no puedo imprimir un documento? ❑ Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el cable esté conectado firmemente a los puertos de la impresora y la computadora. ❑ Asegúrese de que la impresora sea compatible con el sistema operativo Windows instalado en la computadora. ❑...
  • Página 177: Micrófono

    Solución de problemas Micrófono ¿Qué debo hacer si el micrófono no funciona? Si está usando un micrófono externo, asegúrese de que esté encendido y correctamente conectado al conector para micrófono de la computadora.
  • Página 178: Altavoces

    Solución de problemas Altavoces ¿Qué debo hacer si los altavoces no funcionan? ❑ Asegúrese de que los altavoces estén conectados correctamente y que el volumen esté lo suficientemente alto para escuchar el sonido. ❑ Asegúrese de que los altavoces estén diseñados para el uso en computadora. ❑...
  • Página 179: Dispositivo De Puntero

    Solución de problemas Dispositivo de puntero ¿Qué debo hacer si el dispositivo de puntero no funciona? ❑ Compruebe si el interruptor de encendido está en la posición HOLD. Si así es, deslice hacia arriba el interruptor de encendido (en la dirección de f del interruptor) para liberarlo. ❑...
  • Página 180 Solución de problemas ¿Cómo calibro el panel táctil? Siga estos pasos para calibrar el panel táctil: Haga clic en Start, All Programs, Touch Panel y Calibration. Siga las instrucciones en pantalla. ¿Qué debo hacer si no puedo mostrar la barra de tareas oculta con el lápiz? Puede haber un intervalo en la calibración del panel táctil entre la posición del puntero y el punto de la pantalla que realmente tocó...
  • Página 181: Teclado

    Solución de problemas Teclado ¿Qué debo hacer si la configuración del teclado es incorrecta? La disposición del idioma del teclado de la computadora se indica en la etiqueta de la caja. Si selecciona un teclado regional diferente al finalizar la configuración de Windows, la configuración de las teclas no coincidirá. Para cambiar la configuración del teclado, siga estos pasos: Haga clic en Start y en Control Panel.
  • Página 182: Disquetes

    Solución de problemas Disquetes ¿Por qué no aparece el icono Quitar hardware de forma segura en la barra de tareas cuando la unidad está conectada? La computadora no reconoce la unidad de disquete. Primero, asegúrese de que el cable de USB esté conectado correctamente al puerto USB.
  • Página 183: Audio/Video

    Sony utilizada sólo para señalar que un producto contiene una conexión IEEE 1394. El procedimiento para establecer una conexión i.LINK puede variar, dependiendo de la aplicación de software, el sistema operativo y el dispositivo i.LINK compatible. No todos los productos con conexión i.LINK puedan comunicarse entre sí.
  • Página 184: Memory Stick

    El uso de música grabada requiere permiso de los propietarios de los derechos de autor. Sony no se hace responsable de los archivos de música que no se puedan grabar desde un CD o descargar desde otras fuentes. ¿Puedo copiar imágenes de una cámara digital usando un Memory Stick? Sí, además puede ver videoclips grabados con cámaras digitales compatibles con un Memory Stick.
  • Página 185: Periféricos

    Solución de problemas Periféricos ¿Qué debo hacer si no puedo conectar un dispositivo USB? ❑ Si corresponde, compruebe que el dispositivo USB esté encendido y que esté utilizando su fuente de alimentación propia. Por ejemplo, si está usando una cámara digital, verifique que la batería esté cargada. Si está usando una impresora, revise que el cable de energía esté...
  • Página 186: Opciones De Asistencia Técnica

    Este servicio proporciona acceso instantáneo a información acerca de los problemas más frecuentes. Ingrese la descripción del problema y la base de conocimientos busca las soluciones correspondientes en línea. Puede visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en: http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support...
  • Página 187: Centro De Información Al Cliente

    Para usuarios en países o regiones de América Latina Centro de información al cliente Si no encuentra la información que busca en nuestro sitio, puede llamar directamente a Sony. Para recibir los servicios de la manera más rápida y eficiente, tenga a mano la siguiente información: El modelo de su computadora VAIO Lo encontrará...
  • Página 188 Opciones de asistencia técnica Para comunicarse con un representante de soporte técnico de Sony, llame a los siguientes números: ❑ En Argentina: (011) 6770-SONY (7669) ❑ En México: En Ciudad de México: 5002-9819 En la República de México: 01-800-759-7669 ❑ En Colombia: 01-800-550-7000 ❑...
  • Página 189: Información De Asistencia De Programas

    Según el modelo de la computadora y la configuración particular que haya adquirido, es posible que su computadora no incluya todos los programas de software mencionados a continuación. A continuación se indican los contactos para productos de software Sony: ❑ Para usuarios en Estados Unidos Sitio de Internet http://esupport.sony.com/EN/VAIO/...
  • Página 190 Opciones de asistencia técnica ® America Online (Conexión telefónica) America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aol.com ® Music Now America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.premiumservices.aol.com ®...
  • Página 191 Opciones de asistencia técnica ® Instant Messenger™ America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aim.com Ask Search Assistant IAC Search & Media, Inc. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página 189).
  • Página 192 ® Software Click to DVD Sony Electronics Inc. Con sólo pulsar una tecla, el software Click to DVD le permite grabar discos DVD automáticamente desde un dispositivo de video digital (DV). Cree discos DVD capturando contenido de video directamente desde un dispositivo de DV o importando video desde archivos almacenados;...
  • Página 193 Opciones de asistencia técnica ® Microsoft Office Basic Edition, Office Professional Edition, Office Small Business Edition Microsoft Corp. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://support.microsoft.com ® Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office El software Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office que se incluye en esta computadora está...
  • Página 194 ® PenPlus for VAIO Sony Electronics Inc. PenPlus for VAIO PC le permitirá escribir o dibujar con el lápiz directamente en la pantalla o crear avisos en “notas rápidas”. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
  • Página 195 Opciones de asistencia técnica Protector Suite QL Sony Electronics Inc. Protector Suite QL Edition le permite configurar fácilmente el sensor de huellas digitales incluido con la computadora. Protector Suite QL admite inicio de sesión con huella digital, cambio rápido de usuario, cifrado de archivos, registrar formularios y más.
  • Página 196 Opciones de asistencia técnica ® Software SonicStage Sony Electronics Inc. El programa de software SonicStage Jukebox le ofrece todas las herramientas necesarias para administrar su música en la computadora. El software SonicStage cuenta con almacenamiento de audio digital de alta calidad, un elegante diseño de reproductor y capacidad de grabación de CD de audio.
  • Página 197 Si tiene consultas o necesita asistencia técnica, revise la ayuda y los archivos “readme”. ® VAIO Action Setup Sony Electronics Inc. VAIO Action Setup administra las configuraciones de las teclas de métodos abreviados de su computadora. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página 189).
  • Página 198 ® VAIO Central Sony Electronics Inc. VAIO Central proporciona una ubicación central que reúne recursos para configurar su computadora VAIO y para ver la configuración y las especificaciones del equipo. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
  • Página 199 Security Center Sony Electronics Inc. Sony se ocupa de la seguridad de su computadora personal VAIO. VAIO Security Center resalta algunas de las características de seguridad que incluye su equipo. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
  • Página 200 La utilidad VAIO Update le ayuda a mantener su computadora VAIO actualizada al revisar regularmente el sitio de Internet de asistencia en línea Sony para obtener actualizaciones importantes de software e información para el modelo específico de su computadora VAIO.
  • Página 201 © 2007 Sony Corporation...

Tabla de contenido